1 Important safety instructions Please read the following safety instructions before using this product to avoid damage. Warning! Violation of safety instructions may cause severe personal casualty and property loss. Do not put weight on the power cord Always use the original charger with ^ this or bend the power cord, otherwise product, otherwise may cause product may cause electric shock or fire. damage, electric shock or fire.
2. Components 2.1 The main machine 1 Anti-falling Sensor 7 Anti-collision sensors 13 Display panel 2 Charging Pole 8 Tape 14 Auto-cleaning 3 Side brush 9 Universal wheel button 4 Driving wheel 10 Charging socket 5 Main brush 11 Switch button 6 Dustbin and water 12 Dust box and water tank tank assembly key 2.2 Charging station 1 Signal receiving window 2 DC Charging Socket...
3. Product operations 1. Charging station 3 Disassemble of main brush 1. Place charging station against wall and Push the button on the main brush, then remove obstacles from within 1 meter take out the roller brush and fur brush. at both sides and about 2 meters in front of the station, (as show in the figure) 2. Connect the adapter to DC charging socket on charging station.
5 Mop 6 Fill water in water tank Install the mop on the water tank. Pull the rubber cover, fill in water, and install the rubber cover again. 3.2 Product charging 1. Manual charging Connect the power plug directly to the DC socket for charging. (As show in figure) 3 Charging status 1 Please make sure the battery has been charged for 12 hours for the first charging. When it is charging, the LED display shows flashing charging status;...
3.3 Product Mode to activate Sleeping Mode. 3 When the robot is in sleeping mode, press switch button on the main machine 1 Cleaning mode: The robot is cleaning, or On/Off button on the remote control display panel is On to wake it up 2 Standby mode: Power switch is On, display panel is On 3 Sleeping mode: Power Switch is On, 3.4 Cleaning Mode display panel is Off...
5 D Cleaning 2 Note: If you want to terminate the Spot Cleaning mode, press any Cleaning 1 When the robot is on, or in cleaning, or buttons on the robot control or the in charging status (connected to charging robot to stop this mode; also the robot station), press D button on the remote will automatically stops cleaning when control to activate this mode. The robot...
3.6 Remote control operation Direction button Forward Increase number when In Timing Setting Press this button; change the robot or Scheduling Setting. Robot moves to cleaning mode from sleeping mode. forward when In Standby Mode or any When the robot is cleaning, press this other Cleaning Modes. button to sleeping mode. Backward Decrease number when In Timing Setting Auto button or Scheduling Setting. Robot moves When the robot is standby, press this backward when In Standby Mode or any button to start auto cleaning.
4. Product maintenance 4.1 Dustbin and filter 4.3 Other parts 1 Take the filtering cloth out as per Clean the universal wheel to figure and clean it (wash the dustbin and avoid too much hair. dry it before second use Clean all sensors by using a soft 2 Notes: Do not high efficiency filter cloth. by using water. Please clean it by using a Cleaning charging poles by using soft brush.
Warranty CONDITIONS: 1. This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L. 2. The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) it is limited to the repair of the articles that has some defi- ciency of technical character or of manufacture. The return postage will be borne by the seller.
1 Instrucciones de seguridad Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar este producto para evitar daños. ¡Advertencia! La violación de las instrucciones de seguridad puede causar daños personales graves No ponga peso sobre el cable de Utilice siempre el cargador original con alimentación ni doble el cable de este producto, de lo contrario podría cau- alimentación, de lo contrario podría sar daños al producto, descargas eléctricas...
Page 15
2. Componentes 2.1 La máquina principal 1 Sensor anti-caída 7 Sensores anticolisión 13 Panel de visualiza- 2 entrada de carga 8 cinta ción 3 Cepillo lateral 9 Rueda universal 14 Botón de limpieza 4 Rueda motriz 10 Toma de carga automática 5 cepillo principal 11 Botón de encendido 6 Depósito de polvo y 12 Depósito de polvo depósito de agua...
Page 16
2.3 Panel de visualización Señal de WIFI Estado de la batería Visualización del tiempo / plan 2.4 Remote control 1 Botón de encendido / apagado 2 Botón Automático 3 Botón Ok 4 Botón de limpieza de bordes (esquinas) 5 Botón del reloj 6 Botón de limpieza fuerte 7 Botón Plan 8 Botón de limpieza de puntos 9 Botón de modo D 10 Botón de dirección 11 Botón de carga automática...
Page 17
3. Operaciones del producto 1. Estación de carga (RECARGA) 3. Desmontaje del cepillo principal 1. Coloque la estación de carga contra la Presione el botón en el cepillo principal, pared y elimine los obstáculos a 1 metro luego saque el cepillo de rodillo y cepillo a ambos lados y a unos 2 metros delante de pelo.
Page 18
5 Mopa 2 Carga automática Instale la mopa en el depósito de agua 1 Cuando el robot se encuentra en el modo de limpieza automática, comenzará a encontrar la estación de carga cuando la potencia sea baja. 2 Cuando el robot está encendido, presione INICIO en el robot o en el control remoto para permitir que el robot comience a encontrar la estación de carga...
Page 19
3.3 Modo de Producto 3 Reposo 1 Cuando el robot está encendido y no 1 Modo de limpieza: El robot está está limpiando, entrará automáticamen- limpiando, el panel de visualización está te al modo de reposo en 45 segundos si encendido no hay operación. 2 Modo de espera: El interruptor de 2 Cuando el robot está...
Page 20
Nota: Si desea apagar el modo de limpiar de acuerdo con la programación limpieza en ESPIRAL, pulse cualquier y volverá a la carga automáticamente al botón de limpieza en el control del acabar robot o el robot para detener este modo. También el robot automática- 5 Modo D mente detendrá...
2 Apunte el control remoto hacia Cuando el robot está limpiando, El panel de visualización del robot, pulse presione este botón para iniciar la lim- Botón de configuración del plan, los dos pieza de energía fuerte. Pulse de nuevo números de la izquierda parpadearán, para detener. pulse Flecha arriba / Flecha abajo para configurar la hora actual y presione OK 7 Botón Plan...
4.2 Cepillo principal y cepillo 4 Flecha derecha Cuando se establezca el ajuste En hora o lateral Configuración de programación, presione Limpiarlos con un cepillo suave. para saltar el ajuste de número de dos dígitos a dígitos izquierdos. El robot gira a la derecha cuando está en modo de es- pera o cualquier otro modo de limpieza. 11 Botón HOME-RECARGA Cuando el robot está...
Page 23
Garantía (Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”) CONDICIONES: 1. La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada. 2. La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna deficiencia de carácter técnico o de fabrica- ción. El porte de devolución será asumido por la empresa vendedora. 3.
1 Consignes de sécurité importantes Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser ce produit Pour éviter tout dommage. Attention! La violation des consignes de sécurité peut causer de des accidents. Ne mettez pas de poids sur le cor- Utilisez toujours le chargeur d'origine avec don d’alimentation ni pliez le cordon ce produit, sinon vous risquez d'endom- d’alimentation, sinon vous risquez de mager le produit. provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne touchez pas le cordon d'alimenta- Gardez le produit à l’écart de la chaleur ou tion avec la main humide, sous risque des inflammables. d'électrocution. Ne touchez pas les roues et les bros- N’essayez pas de démonter ou de réviser ses lorsque le produit fonctionne et la machine principale, sinon vous risquez...
Page 27
2. Components 2.1 La machine principale 1 capteur anti-chute 7 Capteurs anti-collision 13 Panneau d’affichage 2 Pôle de charge 8 Ruban 14 Nettoyage automa- 3 brosse latérale 9 Roue universelle tique 4 roue motrice 10 Prise de charge 5 brosse principale 11 Bouton de commu- 6 Poubelle et réservoir tation d’eau 12 Boîte de poussière et clé...
Page 28
2.3 Panneau d’affichage Affichage WIFI État de la batterie Affichage du temps / plan 2.4 Remote control 1 bouton Marche / Arrêt 2 bouton automatique 3 bouton Ok 4 bouton de nettoyage de bord 5 bouton d’horloge 6 Bouton de nettoyage fort 7 bouton Plan 8 bouton de nettoyage de spot 9 bouton de mode D 10 bouton de direction 11 Bouton de chargement auto- matique...
Page 29
3.Opérations du produit 1. Station de charge 3 Démontage de la brosse 1. Placez la station de recharge contre le principale mur et éliminez les obstacles à moins de Appuyez sur le bouton de la brosse prin- 1 mètre et á environ 2 mètres devant la cipale, puis sortez la brosse à rouleaux et station de charge (comme le montre la la brosse à...
Page 30
5 Balai 6 Remplir le réservoir d’eau Installez la vadrouille sur le réservoir Tirez le couvercle en caoutchouc, d’eau. remplissez l’eau, et installez à nouveau le couvercle en caoutchouc. 3.2 Charge de produit 1. Charge manuelle Connectez la fiche d’alimentation direc- tement à la prise DC pour la recharge. (Comme le montre la figure) 3 Statut de charge 1 Assurez-vous que la batterie a été...
Page 31
3.3 Mode Produit 3 Repos 1 Lorsque le robot est allumé et qu’il ne 1 Mode de nettoyage: Le robot est en se nettoie pas, il entrera en mode veille état de nettoyage, le panneau d’affichage automatiquement en 45 secondes, si est activé. vous n’activez aucun mode. 2 Mode veille: Le commutateur d’alimen- 2 Lorsque le robot est en mode veille, tation est activé, le panneau d’affichage appuyez sur le bouton On / OfF de la est activé...
Page 32
Remarque: Si vous souhaitez mettre fin cer à nettoyer selon le programme et au mode Spot Cleaning, appuyez sur les revenir à la Station de charge automati- boutons Nettoyage du robot ou sur le quement lorsque le nettoyage sera fini. robot pour arrêter ce mode; De plus, le robot arrête automatiquement le netto- 5 D Nettoyage yage lorsque Spot Cleaning est terminé 1 Lorsque le robot est allumé, ou en cours de nettoyage, ou en état de charge (connecté à la station de charge), appu-...
2 Pointez votre télécommande vers Le panneau d’affichage du robot, appu- Lorsque le robot est en état de yez sur le bouton de réglage du plan, nettoyage, appuyez sur ce bouton pour les deux nombres de gauche clignotent, démarrer un fort nettoyage. Appuyez à appuyez sur la flèche vers le haut ou vers nouveau pour arrêter. le bas pour configurer l’HEURE en cours Bouton Plan et appuyez sur OK pour confirmer; Alors les deux bons numéros clignotent, appu- Lorsque le robot est en mode veille, yez sur la flèche Haut / Bas pour régler appuyez sur ce bouton pour démarrer le...
4.2 Brosse principale et brosse Flèche droite Lors du réglage de l’heure ou du réglage latérale de la planification, appuyez sur pour Clean them by using a soft brush. sauter le paramètre du numéro à partir des deux chiffres à gauche. Robot tourne à droite en mode veille ou tout autre mode de nettoyage. HOME bouton Lorsque le robot est en mode veille, appuyez sur cette touche pour commen- cer la recherche de la station de rechar- 4.
Garantie CONDITIONS: 1. La garantie du présent article sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à ECO- GEST TRADE S.L.. 2. La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparation de l’arti- cle qui présenterait quelconque déficience de type technique ou de fabri- cation. Les frais de retour seront pris en charge par le vendeur. 3. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées par un établissement dûment autorisé par ECOGEST TRADE S.L.. 4. La garantie ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage, application et manipulation non correctes du produit. Validité de la garantie pour 2 années à partir de la date de livraison. Modele: Date de livraison: Cachet de l’etablissement:...
1 Importanti istruzioni di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza prima di utilizzare questo pro- dotto per evitare danni. Avvertimento! La violazione delle istruzioni di sicurezza può causare gravi danni personali e la perdita di proprietà. Non mettere il peso sul cavo di Utilizzare sempre il caricatore originale alimentazione o piegare il cavo di con questo prodotto, altrimenti potrebbe alimentazione, altrimenti potrebbe causare danni al prodotto, scosse elettri- causare scosse elettriche o incendi. che o incendi. Non toccare il cavo di alimentazione Tenere il prodotto lontano da calore o da con la mano bagnata, altrimenti po- infiammabili.
Page 39
2. Componenti 2.1 La macchina principale 1 Sensore anti-caduta 7 Sensori anti-collisione 2 Palo di ricarica 8 nastro 13 Pannello di visualiz- 3 Spazzola laterale 9 Ruota universale zazione 4 Ruota 10 Presa di carica 14 Pulizia automatica 5 Pennello principale 11 Pulsante di commu- pulsante 6 Deposito e serbatoio tazione dell’acqua 12 Scatola di polvere e chiave di montaggio del serbatoio dell’acqua...
Page 40
2.3 Schermo Display WIFI Stato della batteria Visualizzazione del tempo / piano 2.4 Telecomando 1 Pulsante On / Off 2 Pulsante auto 3 Pulsante OK 4 Pulsante di pulizia del bordo 5 Pulsante orologio 6 Pulsante di pulizia forte 7 Pulsante piano Pulsante di pulizia a punti 9 Tasto modalità D 10 Pulsante Direzione 11 Pulsante di ricarica auto- matica...
Page 41
3. Operazioni del prodotto 1. Stazione di ricarica 3 Smontare la spazzola principale. Premere il pulsante sulla spazzola princi- 1. Posizionare la stazione di ricarica pale, ed estrarre la spazzola a rullo. contro la parete e rimuovere gli ostacoli entro un metro da entrambi i lati e circa 2 metri di fronte alla stazione (come mostra in figura).
Page 42
5 Mocio 6 Riempire l’acqua nel serbatoio Installare il mocio sul serbatoio dell’ac- dell’acqua qua. Tirare la copertura in gomma, riempire l’acqua e installare nuovamente la coper- tura in gomma. 3.2 Product charging 1. Carica manuale 3 Stato di carica Collegare la spina di alimentazione direttamente alla presa DC per la ricarica.
3.3 Modalità prodotto 1 Quando il robot è acceso e non la puli- zia, entrerà automaticamente in Sleeping Mode entro 45 secondi se non c’è 1 Modalità di pulizia: il robot sta pulendo operazione. il pannello di visualizzazione è acceso. 2 Quando il robot è in modalità stan- 2 Modalità standby: l’interruttore di ac- dby, premere il tasto On / OfF sul teleco- censione è attivo, il pannello di visualiz-...
Page 44
2 Nota: Se si desidera terminare la mo- La tua necessità. Quando la pianificazio- dalità Spot Cleaning, premere i pulsanti ne è impostata, il robot avvia la pulizia Pulizia del robot o del robot per arres- secondo la pianificazione e torna alla tare questa modalità; Anche il robot si ricarica Stazione durante la pulizia arresta automaticamente alla pulizia è fatta.
3.6 Funzionamento del teleco- D Pulsante di modalità Quando il robot è in modalità standby o mando sulla stazione di ricarica, premere questo pulsante per iniziare la pulizia dopo la Premere questo pulsante; Cambia- ricarica completa re il robot nella modalità di pulizia dalla modalità...
4. Manutenzione del prodotto 4.1 Dustbin e filtro 4.3 Altre parti 1 Togliere il panno filtrante come da fi- gura e pulirlo (lavare il baule e asciugarlo 1 Pulire la ruota universale per evitare prima del secondo utilizzo peli troppo. 2 Note: Non utilizzare filtri ad alta effi- 2 Pulire tutti i sensori utilizzando un cienza utilizzando acqua. Pulisci con un panno morbido. pennello morbido. 3 Pulire i pali di ricarica utilizzando un panno morbido e asciutto. Gli appunti: Quando pulisci la macchina principale e altre parti, spegnerla e scollegare l’adat- tatore.
Page 47
Garanzia CONDIZIONI: 1. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta dalla ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) a con- dizione che la scheda allegata sia stata inviata alla ECOGEST TRADE S.L. debitamente compilata e firmata. 2. La responsabilità di ECOGEST TRADE S.L., è limitata alla riparazione dell’ar- ticolo che abbia difetti di carattere tecnico e di costruzione. 3. Tutte le riparazioni oggetto della presente garanzia dovranno essere Obbli- gatoriamente effectuate presso una struttura autorizzata dalla ECOGEST TRADE S.L.. 4. La garanzia non sarà ritenuta valida nei casi derivati da un cattivo uso, un’erronea applicazione o manipolazione scorreta del prodotto.
Page 48
E C O G E S T T R A D E S . L C/ Muntanya del Flare nº14 Ribarroja De Turia 46190 VALENCIA - SPAIN info@ecogestimport.com T +34 902 89 82 94 F +34 962 77 96 69...
Need help?
Do you have a question about the ABSOLUT CARBON ECO-998 and is the answer not in the manual?
Questions and answers