Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
1 x
2 x
3 x
6 x
2 x
2 x
1 x
1
Ggf. Madenschrauben etwas lösen.
Slightly loosen headless screws if necessary.
Si nécessaire, desserrer un peu les vis
sans têtes.
Příp. trochu povolte fixační šroubky.
Ew. odkręcić nieco śruby bez łba.
Príp. mierne uvoľnite nastavovacie skrutky.
Szükség esetén lazítsa meg kissé a
hernyócsavarokat.
Gerekirse başsız vidaları biraz gevşetin.
3
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Návod na montáž
1 x
Für den Zusammenbau benötigen Sie:
Assembly will require:
Pour le montage, il vous faut:
K montáži potřebujete:
Do prac montażowych potrzebne będą:
Na montáž potrebujete:
A felszereléshez az alábbiak szükségesek:
Montaj için gerekenler:
www.tchibo.de/anleitungen
www.tchibo.de/instructions
www.fr.tchibo.ch/notices
www.tchibo.cz/navody
www.tchibo.pl/instrukcje
www.tchibo.sk/navody
www.tchibo.hu/utmutatok
www.tchibo.com.tr/kılavuzlar
2
4
Felszerelési útmutató
Montaj talimatları

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 387 237 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tchibo 387 237

  • Page 1 Für den Zusammenbau benötigen Sie: Assembly will require: Pour le montage, il vous faut: K montáži potřebujete: Do prac montażowych potrzebne będą: Na montáž potrebujete: A felszereléshez az alábbiak szükségesek: Montaj için gerekenler: www.tchibo.de/anleitungen www.tchibo.de/instructions www.fr.tchibo.ch/notices www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok www.tchibo.com.tr/kılavuzlar Ggf.
  • Page 2 A hernyócsavarok idővel meglazulhatnak. rendszeresen ellenőrizze, hogy megfelelőek-e, és szükség esetén húzza szorosra őket. Başsız vidalar zamanla gevşeyebilir. Düzenli olarak sıkı oturduklarını Made exclusively for: kontrol edin ve gerekirse sıkın. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...
  • Page 3 Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité GEFAHR für Kinder DANGER: risques pour les enfants • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Die Tüten und Folien sind • Tenez les emballages hors de portée des enfants. Les sacs et les films kein Spielzeug.
  • Page 4 Az Ön biztonsága érdekében Dla bezpieczeństwa użytkownika VESZÉLY gyermekek esetében NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci • Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. A zacskó • Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. és a fólia nem játék. Ügyeljen arra, hogy a zacskókat gyermekek ne húzzák Torebki oraz folie nie są...