Download Print this page

Sony VCL-MHG07 - HIGH GRADE 0.7X WIDE-ANGLE LENS Operating Instructions page 2

Wide end conversion lens

Advertisement

Italiano
Português
Prima di usare questo obiettivo, leggere
Antes de utilizar a sua objectiva, leia atentamente
attentamente questo manuale e conservarlo per
este manual e guarde-o para futuras consultas.
riferimenti futuri.
Notas acerca do uso
Note sull'uso
• Ajuste a alavanca de zoom da câmara a W
• Regolare la leva dello zoom della fotocamera/
(grande angular). A objectiva pode sair de foco,
videocamera su W (grandangolare). L'obiettivo
caso tal alavanca seja ajustada a T (telefoto).
non può più essere messo a fuoco se è regolata
• Evite submeter a câmera manuseamentos
su T (teleobiettivo).
bruscos ou choques mecânicos, especialmente
• Evitare trattamenti bruschi e scosse meccaniche
quando a objectiva estiver acoplada.
alla fotocamera/videocamera, particolarmente
• Quand for guardar as objetivas, certifique-se de
quando l'obiettivo è applicato.
colocar as respectivas tampas.
• Assicurarsi di applicare i copriobiettivi
• Evite manter a objectiva em locais muito
all'obiettivo prima di riporlo.
húmidos por um longo período, para evitar
• Evitare di tenere l'obiettivo in luoghi molto
mofo.
umidi per lunghi periodi per evitare la
• Quando se coloca a câmara sobre uma mesa ou
formazione di muffa.
outra superfície plana com a objectiva de
• Quando si posa la fotocamera/videocamera su
conversão extrema grande angular acoplada, o
un tavolo o un'altra superficie piana con il
corpo da câmara torna-se inclinado e instável ao
grandangolare applicato, il corpo della
ser pousado sobre a borda exterior da objectiva.
fotocamera/videocamera si inclina ed è instabile
Manuseie a câmara com cuidado para evitar que
rimanendo appoggiato al bordo esterno
a mesma tombe.
dell'obiettivo. Maneggiare la fotocamera/
• Retire a objectiva de primeiros planos quando do
videocamera con attenzione per evitare che si
transporte.
sbilanci.
Restrições no uso
• Staccare il grandangolare durante il trasporto.
• O flash não pode ser utilizado. Cancele o flash
Limitazioni nell'uso
antes da utilização.
• Il flash non può essere usato. Disattivare il flash
• Em algumas câmaras, o enlace a laser, a função
prima dell'uso.
de Filmagem Nocturna, o telecomando, etc. não
• Su alcune fotocamere/videocamere non è
podem ser utilizados.
possibile usare le funzioni di collegamento laser,
• Da função PROGRAM AE não podem ser
NightShot e comando a distanza.
utilizados.
• Non è possibile usare PROGRAM AE.
Acoplagem e utilização da
Applicazione ed uso
objectiva
dell'obiettivo
A objectiva de conversão extrema grande angular
Il grandangolare Sony VCL-MHG07 è stato
Sony VCL-MHG07 foi projectada para uso com
realizzato per l'uso con fotocamere/videocamere
videocâmaras/câmaras estáticas digitais Sony
digitali Sony con un diametro filtro di 52 mm/37
cujos filtros tenham 52 mm/37 mm de diâmetro.
mm.
1
Remova as tampas da frente e de trás da
1
Rimuovere i cappucci sul davanti e sul retro
objectiva.
dell'obiettivo.
2
Monte a objectiva na câmara. (veja ilustração)
2
Montare l'obiettivo sulla fotocamera/
No caso de um filtro de 37 mm de diâmetro,
videocamera. (vedere l'illustrazione)
primeiro encaixe o anel elevador na objectiva
Nel caso di un diametro filtro di 37 mm,
antes de acoplá-lo na câmara.
montare l'anello elevatore all'obiettivo prima di
3
Em câmaras que possuam uma tecla de macro,
montarlo sulla fotocamera/videocamera.
ajuste-a ao modo macro.
3
Se la fotocamera/videocamera è dotata di tasto
4
Ajuste o interruptor FOCUS a AUTO.
macro, impostare il modo macro.
5
Regule o ajuste de zoom a W (grande angular).
4
Regolare l'interruttore FOCUS su AUTO.
5
Cuidados a ter com a
Impostare lo zoom su W (grandangolare).
desmontagem do protector
Precauzione per la rimozione
de MC
del protettore MC
Para retirar o protector de MC instalado na lente
Per rimuovere il protettore MC applicato
de conversão, coloque um pano macio sobre o
all'obiettivo di conversione, porre un panno
protector e desaperte-o.
morbido sopra il protettore MC e svitarlo.
Limpeza da objectiva de
Pulizia del grandangolare
conversão extrema grande
Eliminare la polvere dalla superficie dell'obiettivo
angular
usando un soffietto o uno spazzolino morbido.
Eliminare impronte digitali e altre macchie usando
Remova a poeira na superfície da lente com uma
un panno morbido leggermente inumidito con una
escova sopradora ou uma escova macia. Remova
blanda soluzione detergente.
impressões digitais ou outras manchas com um
pano macio levemente humedecido em solução de
Caratteristiche tecniche
detergente suave.
Potenza obiettivo
Especificações
0,7
Struttura obiettivo
Potência da objectiva
2 gruppi, 2 elementi
0,7
Filettatura per fotocamera/videocamera digitale
Estrutura da objectiva
M52
0,75
2 grupos, 2 elementos
Dimensioni
Diametro massimo: ø 105 mm
Rosca de parafuso para câmera estática digital/
Lunghezza: Circa 29 mm
videocâmara
Massa (esclusi i cappucci)
M52 0,75
Circa 305 g
Dimensões
Diâmetro máximo: ø 105 mm
Accessori in dotazione
Comprimento: Aprox. 29 mm
Cappucci (per il davanti e il retro
Peso (excluindo tampas)
dell'obiettivo) (2)
Aprox. 305 g
Custodia di trasporto (1)
Acessórios fornecidos
Anello elevatore (M37tM52) (1)
Tampas de objectiva (para a frente
Istruzioni per l'uso (1)
e a traseira da objectiva) (2)
Estojo de transporte (1)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
Anel elevador (M37tM52) (1)
modifiche senza preavviso.
Manual de instruções (1)
Questo simbolo indica che
Design e especificações sujeitos a alterações sem
questo prodotto è un accessorio
aviso prévio.
autentico per prodotti video
Sony. Quando si acquistano
Esta marca indica que este
prodotti video Sony, la Sony
produto é um acessório genuíno
consiglia di acquistare accessori
para equipamento de vídeo
con questo marchio "GENUINE
Sony. A Sony recomendia-lhe
VIDEO ACCESSORIES".
que, quando adquirir
equipamento de vídeo Sony,
adquira também acessórios com
o logótipo "GENUINE VIDEO
ACCESSORIES".
Русский
Прежде чем пользоваться объективом,
внимательно прочитать руководство и
сохранить его для справок.
Примечания по
использованию
• Перевести рычаг трансфокации камеры в
положение "W" (Отъезд). Если он переведен
в положение "Т" (Наезд), то больше
невозможно навести фокус.
• Не допускать грубого обращения с камерой
или механических ударов, особенно с
надетым объективом.
• Необходимо установить крышки на объектив
при хранении его.
• Не держать объектив долгое время в
сырости во избежание плесени.
• Когда класть камеру с установленным на ней
широкоугольным объективом на стол или на
другую плоскую поверхность, камера может
опрокидываться, теряя стабильность, так
как она опирается периферией объектива.
Обращаться с камером внимательно во
избежание опрокидывания.
• При перевозке широкоугольный объектив
полагается снимать.
Ограничение использования
• Вспышка не может срабатывать. Отменить
вспышку перед использованием.
• Для некоторых камер не могут
использоваться лазерная связь, функция
съемки в темноте, пульт ДУ и т.д.
• Не может использоваться PROGRAM АЕ.
Установка и использование
объектива
Широкоугольный объектив Sony VCL-MHG07
сконструирован для использования в
сочетании с цифровой фотокамерой/
видеокамерой, фильтр которой имеет диаметр
в 52 мм/37 мм.
1
Снять торцовые крышки спереди и сзади
объектива.
2
Установить объектив на камере. (См.
рисунок.)
Для фильтра диаметром 37 мм прикрепить
установочное кольцо к объективу перед
установкой на камере.
3
Для камеры, оснащенной макрокнопкой,
установить камеру в макрорежим.
4
Перевести переключатель FOCUS в режим
AUTO.
5
Переключить трансфокатор на "W"
(Отъезд).
Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи
отcоeдинeнии
пpeдоxpaнитeля MC
Чтобы cнять пpeдоxpaнитeль MC,
пpиcоeдинeнный к шиpокоyгольномy
объeктивy, положитe мягкyю ткaнь повepx
пpeдоxpaнитeля MC кaк зaщитноe покpытиe.
Чистка широкоугольного
объектива
Поверхность объектива зачищать от пыли
струей воздуха или мягкой кисточкой.
Отпечатки пальцев и другие загрязнения
стирать мягкой тряпицей, увлажненной легким
раствором моющего средства.
Технические характеристики
Сила объектива:
0,7
Структура объектива:
2 группы, 2 компонента
Пасадочная резьба для цифровой
фотокамеры/видеокамеры
М52
0,75
Размеры:
Наибольший диаметр: ø 105 мм
Длина: Примерно 29 мм
Вес (не включая крышки объектива):
Примерно 305 г
Штатное приложение:
Крышки объектива
(задняя и передняя) (2)
Чехол (1)
Установочное кольцо
(М37tМ52) (1)
Руководство по
использованию (1)
Конструкция и технические характеристики
подлежат изменению без уведомления.
Данный знак означает, что
это изделие является
подлинной принадлежностью
для видеоизделий фирмы
Sony. При покупке
видеоизделий фирмы Sony
рекомендуется покупать
принадлежности со знаком
"GENUINE VIDEO
ACCESSORIES".
CCC
KKK

Advertisement

loading