Warnzeichen, Symbole und ihre Bedeutung DEUTSCH Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! WARNUNG: Bei Missachtung der Warnhinweise besteht die Gefahr von Verletzun- gen für den Benutzer Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die...
• Am knöchernen Schädel, im Bereich des Mundes, des Rachenraumes oder des Kehlkopfes Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Im Bereich des Halses / Halsschlagader • Im Bereich der Genitalien Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. • Auf akut oder chronisch erkrankter (verletzter oder entzündeter) Haut, (z.B.
physischen, sensorischen (z.B. Schmerzunempfindlichkeit) oder geistigen Fähigkeiten oder VORSICHTSMASSNAHMEN: mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei- • Entfernen Sie die Gel-Klebepads stets mit mäßigem Zug von der Haut, um – im seltenen Fall sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Teile und Komponenten Vor dem ersten Gebrauch Akku laden Lassen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mindestens 2 Stunden aufl aden. • Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit einer USB-Spannungsquelle und der USB-C- Buchse am Gerät. • Stecken Sie das USB-Ladegerät (5V/1A) in eine geeignete Steckdose. •...
Benutzung • Drücken Sie ggf. kurz die Taste TENS, um in den kombinierten TENS- und Heizmodus zu wech- seln (TENS- und Heizindikator-LEDs leuchten). • Es stehen 3 Modi zur Auswahl (TENS-Modus, Heizmodus und TENS-/Heizmodus kombiniert). C) TENS- und Heizmodus kombiniert Dieses Gerät verfügt über zwei Wärmestufen und 15 Intensitätsstufen für die TENS-Anwendung.
Unterlagen erforderlich sind. in dem nachfolgend beschriebenen Um- Käufer als Verbraucher erworben hat und Eine Inanspruchnahme der Garantie fang eine Garantie für das prorelax ® Ther- ausschließlich zu persönlichen Zwecken im kommt nur in Betracht, wenn der Käufer moTENS (nachfolgend „Produkt“ genannt).
Page 9
Warning Signs, Symbols and their Meaning ENGLISH These operating instructions belong to this device. It contains important information on commissioning and handling. Read this instruction manual completely. Failure to follow this instruction could result in serious injury or equipment damage. IMPORTANT INSTRUCTIONS! KEEP FOR LATER USE! WARNING: Failure to heed the warnings could result in injury to the user.
• In the neck / carotid artery area • In the genital area Intended Use • On acutely or chronically diseased (injured or inflamed) skin (e.g. in the case of painful and The device is designed exclusively for use in private households and may not painless inflammation, redness, skin rashes (e.g.
PRECAUTIONS: • If the adhesive capability of the adhesive pads decreases, please replace them immediately. Only use the device again with new adhesive pads. Otherwise the unequal adhesion of the • Always pull firmly on pads to remove them from the skin to prevent injuries in the unusual adhesive pads may lead to skin injuries.
Parts and Components Before first use Charging the battery Allow the device to charge for at least 2 hours before using it for the fi rst time. 1. Connect the supplied USB cable to a USB power source and to the USB C socket of the device. 2.
Usage • If necessary, briefly press the TENS button to switch to the combined TENS and heating mode (TENS and heating indicator LEDs light up). • There are total 3 modes (TENS mode, TENS and heating mode combined, heating mode) avai- lable.
“EUROMEDICS”) provides a warranty purchaser has purchased it. device free of cost and what documenta- for the prorelax® ThermoTENS (hereinafter tion is required. called the “Product”) subject to the follo- This warranty only applies to products that...
Page 15
PANNEAUX D’AVERTISSEMENT, SYMBOLES ET LEUR EN FRANÇAIS SIGNIFICATION Ce mode d‘emploi fait partie de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation. Lisez entièrement ce mode d’emploi. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures REMARQUES IMPORTANTES ! corporelles ou des dommages sur l’appareil À...
les côtes et le sternum), en particulier sur les deux grands muscles thoraciques. Cela peut y augmenter le risque de fibrillation ventriculaire et provoquer un arrêt cardiaque. UTILISATION CONFORME • Sur le crâne osseux, dans la région de la bouche, de la gorge ou du larynx L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique et ne doit •...
Page 17
capacités physiques, sensorielles (par ex. insensibilité à la douleur) ou intellectuelles limitées ou sans expériences et/ou sans connaissances. À moins qu‘elles ne soient surveillées par une MESURES DE PRÉCAUTION : personne responsable de leur sécurité ou aient reçu des instructions sur la façon dont l‘appa- •...
PIÈCES ET COMPOSANTS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Chargement de la batterie Chargez l‘appareil pendant environ 2 heures avant la première utilisation. 1. Connectez le câble USB fourni à une source de tension USB et à la prise USB-C de l‘appareil. Branchez le chargeur USB (5V/1A) dans une prise de courant appropriée.
UTILISATION • Si nécessaire, appuyez brièvement sur la touche TENS pour passer en mode TENS et chauffage combinés (les voyants LED TENS et Chauffage s‘allument). • Il existe 3 modes au choix (mode TENS, mode Chauffage et mode TENS/Chauffage combinés). Cet appareil dispose de deux niveaux de chaleur et de 15 niveaux d‘intensité...
- une copie de la facture/ticket de caisse et elles dans le cadre d‘un usage ménager (donc tions suivantes et dans le volume décrit ci-après une garantie pour ThermoTENS de prorelax® pas aux produits qui ont été acquis ou utilisés - le produit original dans le cadre d‘une activité...
Page 21
IMPORTED AND DISTRIBUTED IN EUROPE BY: EUROMEDICS GmbH Hauptstraße 169 D-59846 Sundern Germany info@euromedics.de www.euromedics.de Art. Nr. 15100 2460 HIVOX BIOTEK. INC 5F., No. 123, Xingde Rd., Sanchong Dist., New Taipei City, Taïwan,Chine. HIVOX BIOTEK B.V. De Run 4428, 5503 LR, Veldhoven, Netherlands prorelax.com...
Need help?
Do you have a question about the ThermoTENS and is the answer not in the manual?
Questions and answers