Download Print this page
Epson ET-3850 Series Start Here Manual
Epson ET-3850 Series Start Here Manual

Epson ET-3850 Series Start Here Manual

Hide thumbs Also See for ET-3850 Series:

Advertisement

Quick Links

Read This First
The ink for this printer must be handled carefully. Ink may splatter when
the ink tanks are filled or refilled with ink. If ink gets on your clothes or
belongings, it may not come off.
Първо прочетете това
Трябва да работите внимателно с мастилото за този принтер. При
пълнене или допълване на резервоарите за мастило може да се
получат пръски от мастило. Ако върху дрехите или вещите Ви попадне
мастило, е възможно то да не може да бъде отстранено.
Vispirms izlasiet šo
Ar šim printerim paredzēto tinti ir jārīkojas uzmanīgi. Iepildot vai papildinot
tintes tvertnēs tinti, tā var izšļakstīties. Ja tinte nokļūst uz jūsu apģērba vai
citiem priekšmetiem, to, iespējams, nevarēs notīrīt.
Illustrations of the printer used in this manual are examples only. / Илюстрациите на принтера, използвани в това ръководство, са само примерни. /
Printera attēli šajā rokasgrāmatā izmantoti tikai kā piemēri. / Šiame vadove naudojamos spausdintuvo iliustracijos yra tik pavyzdžiai. / Selles juhendis kasutatud
joonised printerist on toodud vaid näiteks. / Bu kılavuzda kullanılan yazıcı resimleri yalnızca örnektir.
Windows
Lapu skaits, ko var izdrukāt ar šīm pudelēm, var būt mazāks salīdzinājumā ar turpmāk izmantotajām tintes pudelēm. / Pirminiai rašalo buteliukai bus iš
dalies panaudoti spausdinimo galvutei užpildyti. Su šiais buteliukais atspausdinsite keliais puslapiais mažiau, lyginant su buteliukais, kuriuos naudosite
vėliau. / Esimesi tindipudeleid kasutatakse osaliselt prindipea laadimiseks. Nende tindipudelitega võidakse võrreldes järgmistega vähem lehti printida. /
Yazdırma kafasını doldurmak için ilk mürekkep şişeleri kısmen kullanılır. Bu şişeler izleyen mürekkep şişelerine oranla birkaç sayfa yazdırabilir.
1
A
A
Select the printer setup method. / Изберете метода за настройка на принтера. / Atlasiet printera iestatīšanas metodi. /
B
Pasirinkite spausdintuvo sąrankos būdą. /Valige printeri häälestamise meetod. / Yazıcı kurulum yöntemini seçin.
Do you have a smart device?
Имате ли смарт устройство?
Vai jums ir viedierīce?
Turite išmanųjį įrenginį?
Kas teil on nutiseade?
Bir akıllı aygıtınız mı var?
Yes. / Да./ Jā. / Taip. / Jah./ Evet.
Epson Smart Panel
Epson Smart Panel
Можете да настроите принтера, докато гледате инструкциите на Вашето смарт устройство. С използването на приложението Вие можете
дистанционно да управлявате принтера от Вашето смарт устройство или да извършвате различни дейности на печат през приложението.
Varat iestatīt printeri, kamēr skatāties norādījumus viedierīcē. Izmantojot šo lietojumprogrammu, varat attāli vadīt printeri ar viedierīci vai
izmantot dažādas drukāšanas funkcijas.
Spausdintuvą galite nustatyti peržiūrėdami instrukcijas išmaniajame įrenginyje. Naudodami programėlę, galite nuotoliniu būdu valdyti
spausdintuvą savo išmaniajame įrenginyje arba atlikti įvairius spausdinimo darbus naudodami šią programėlę.
Te saate printeri häälestada, vaadates samal ajal nutiseadmest juhendit. Rakenduse abil saate printerit nutiseadmest juhtida ja mitmekülgselt
printida.
Akıllı aygıtınızda talimatları izlerken yazıcının kurulumunu yapabilirsiniz. Uygulamayı kullanarak yazıcıyı akıllı aygıtınızdan uzaktan kontrol edebilir
veya uygulama içinden daha çeşitli yazdırma işlemleri gerçekleştirebilirsiniz.
EN
Start Here
BG
Започнете оттук
Additional items may be included depending on the location. / В зависимост от местоположението могат да бъдат
включени различни елементи. / Atkarībā no iegādes vietas komplektā var būt arī citi priekšmeti. / Priklausomai nuo
vietos, gali būti pateikiami papildomi elementai. / Olenevalt asukohast võib komplekti kuuluda rohkem asju. / Konuma
bağlı olarak ek öğeler eklenebilir.
The initial ink bottles will be partly used to charge the print head. These bottles may print fewer pages compared to
subsequent ink bottles. / От първоначалните бутилки с мастило ще се използва известно количество мастило
при зареждане на печатащата глава. С тези бутилки може да се отпечатат по-малко страници, отколкото
с последващите бутилки с мастило. / Sākotnējās tintes pudeles tiks daļēji izmantotas drukas galviņas uzpildei.
Hold down the P button until the lamp turns on. Then use your smart device to complete the rest of the
setup process.
Задръжте натиснат бутона P, докато лампата светне. След това използвайте Вашето смарт устройство,
за да завършите останалата част от процеса на настройка.
Turiet nospiestu pogu P, līdz ieslēdzas indikators. Pēc tam izmantojiet viedierīci, lai pabeigtu atlikušo
iestatīšanas procesu.
Laikykite nuspaudę mygtuką P, kol įsijungs lemputė. Tuomet naudodami išmanųjį įrenginį užbaikite
sąrankos procesą.
Hoidke nuppu P all, kuni süttib lamp. Seejärel kasutage häälestuse lõpetamiseks nutiseadet.
Lamba yanana kadar P düğmesini basılı tutun. Daha sonra kurulum sürecinin geri kalanını tamamlamak
için akıllı aygıtınızı kullanın.
Install Epson Smart Panel.
This will help you set up the printer even if you use the printer with a computer.
Инсталирайте Epson Smart Panel.
Това ще Ви помогне да настроите принтера дори ако използвате принтера с компютър.
Instalējiet Epson Smart Panel.
Tas jums palīdzēs iestatīt printeri arī tad, ja printeri izmantojat ar datoru.
Įdiekite „Epson Smart Panel".
Tai padės nustatyti spausdintuvą, net jei naudojate spausdintuvą su kompiuteriu.
Installige Epson Smart Panel.
See aitab printerit häälestada, isegi kui kasutate printerit arvutiga.
Epson Smart Panel'i kurun.
Bu, yazıcıyı bir bilgisayarla kullansanız dahi yazıcı kurulumunu yapmanıza yardımcı olacaktır.
You can set up the printer while watching instructions on your smart device. By using the app, you can
remotely control the printer on your smart device or perform more diverse printing through the app.
LV
Sāciet šeit
LT
Pradėkite čia
Pirmiausia perskaitykite tai, kas nurodyta toliau
Su šiam spausdintuvui skirtu rašalu reikia elgtis atsargiai. Pildant arba
pakartotinai pildant rašalo talpyklas, rašalas gali išsilieti. Jei rašalo užtiško
ant drabužių ar kitų daiktų, jis gali neišsiplauti.
Lugege kõigepealt seda
Selle printeri tindiga tuleb ettevaatlikult ümber käia. Tint võib pritsida,
kui tindimahuteid tindiga täidetakse. Kui tint läheb teie riietele või
asjadele, ei pruugi see maha tulla.
Önce bunu okuyun
Bu yazıcı için mürekkep dikkatle kullanılmalıdır. Mürekkep tankları
doldurulurken veya yeniden doldurulurken etrafa mürekkep bulaşabilir.
Giysilerinize veya eşyalarınıza mürekkep bulaşırsa bu lekelerin temizliği
mümkün olmayabilir.
No. / Не. / Nē. / Ne. / Ei. / Hayır.
© 2020 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
ET
Alusta siit
TR
Buradan Başlayın
USB
Go to section 2.
Отидете на раздел 2.
Dodieties uz 2. sadaļu.
Pereikite į 2 dalį.
Minge jaotisse 2.
Bölüm 2'ye gidin.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ET-3850 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Epson ET-3850 Series

  • Page 1 © 2020 Seiko Epson Corporation Printed in XXXXXX Start Here Sāciet šeit Alusta siit Pradėkite čia Започнете оттук Buradan Başlayın Read This First Pirmiausia perskaitykite tai, kas nurodyta toliau The ink for this printer must be handled carefully. Ink may splatter when Su šiam spausdintuvui skirtu rašalu reikia elgtis atsargiai.
  • Page 2 O Remove the cap while keeping the ink bottle upright; otherwise ink may leak. O Use the ink bottles that came with your product. O Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s warranties.
  • Page 3 Insert the ink bottle straight into the port to fill ink to the upper line. Поставете бутилката с мастило направо в порта за пълнене с мастило до горната линия. Ievietojiet tintes pudeli tieši pieslēgvietā, lai uzpildītu tinti līdz augšējai līnijai. Įdėkite rašalo buteliuką tiesiai į angą, kad pripildytumėte rašalo iki viršutinės ribos.
  • Page 4 When the ink reaches the upper line of the tank, pull out the bottle. Когато мастилото достигне до горната линия на резервоара, извадете бутилката. Kad tinte sasniedz tvertnes augšējo līniju, izņemiet pudeli. Rašalui pasiekus viršutinę talpyklos liniją, buteliuką išimkite. Kui tint jõuab mahuti ülemise jooneni, tõmmake pudel välja. Mürekkep tankın üst çizgisine eriştiğinde şişeyi çekip çıkarın.
  • Page 5 Pasirodžius pranešimui Pradėkite čia, laikykite paspaudę mygtuką 5 sekundes. Kui kuvatakse teade juhendi Alusta siit kohta, hoidke nuppu 5 sekundit all. düğmesini 5 saniye Buradan Başlayın mesajı görüntülendiğinde, süreyle basılı tutun. Follow the on-screen instructions to start charging ink. Charging ink takes about 10 minutes.
  • Page 6 Yazılımın kurulumunu yapmak ve ağı yapılandırmak için Windows kullanıcıları için verilen CD’yi kullanın veya web sitesini ziyaret edin. Bu tamamlandığında, yazıcı kullanıma hazır olacaktır. http://epson.sn Guide to Control Panel / Насоки за панела за управление / Vadības paneļa lietošanas pamācība /...
  • Page 7 Starts the operation you selected. Стартира избраното от Вас действие. Sāk atlasīto darbību. Pradedama pasirinkta operacija. Käivitab valitud toimingu. Seçtiğiniz işlemi başlatır. Applies to a variety of functions depending on the situation. Отнася се за различни функции в зависимост от ситуацията. Attiecas uz dažādām funkcijām atkarībā...
  • Page 8 For Australia and New Zealand For Asia / За Азия / Āzijā / Azijos šalims / Aasia / Asya için Use of genuine Epson ink other than the specified ink could cause damage that is not covered by Epson’s warranties.
  • Page 9 Clearing Paper Jam / Изчистване на заседнала хартия / Iestrēguša papīra izņemšana / Užstrigusio popieriaus pašalinimas / Paberiummistuse eemaldamine / Kağıt sıkışmasını temizleme Troubleshooting / Отстраняване на неизправности / Problēmu novēršana / Trikčių nustatymas ir šalinimas / Tõrkeotsing / Sorun giderme For troubleshooting, press the button for assistance.
  • Page 10 Ayrıntılı bilgi için çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na bakın. Bu, size kağıt sıkışmalarının giderilmesi ve yazdırma kalitesinin ayarlanması gibi işletim, güvenlik ve sorun giderme talimatlarını sağlayacaktır. Tüm kılavuzların en son sürümlerini aşağıdaki web sitesinden alabilirsiniz. http://epson.sn Support / Поддръжка / Atbalsts / Pagalba / Tugi / Destek For outside Europe / Извън...
  • Page 11 Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır. Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapılabilir. Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Tel: 81-266-52-3131 Web: http://www.epson.com/...

This manual is also suitable for:

Et-3800 seriesL6270 seriesL6260 series