Download Print this page
Siemens MICROMASTER 410 Getting Started Manual
Siemens MICROMASTER 410 Getting Started Manual

Siemens MICROMASTER 410 Getting Started Manual

Hide thumbs Also See for MICROMASTER 410:

Advertisement

Quick Links

MICROMASTER 410
Getting Started Guide
Warnings, Cautions and Notes
The following Warnings, Cautions and Notes are provided for your safety and as a means of preventing damage to
the product or components in the machines connected.
English
Specific Warnings, Cautions and Notes that apply to particular activities are listed at the beginning of the relevant
sections. Please read the information carefully, since it is provided for your personal safety and will also help prolong
the service life of your inverter and the equipment you connect to it.
Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise
English
Die nachstehenden Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise sind für die Sicherheit des Benutzers vorgesehen
sowie als Hilfsmittel, um Schaden an dem Erzeugnis oder an Teilen der angeschlossenen Maschine z u verhindern.
Spezifische Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise , die für bestimmte Tätigkeiten gelten, sind am Anfang
Deutsch
der jeweiligen Abschnitte zusammengestellt. Bitte diese Informationen sorgfältig lesen, da sie für Ihre persönliche
Sicherheit bestimmt sind und auch eine längere Lebensdauer des Umrichters und der daran angeschlossenen
Geräte unterstützen.
Avertissements et remarques
Les avertissements et remarques figurant dans la suite sont donnés pour assurer la sécurité de l'utilisateur ai
pour prévenir des dommages sur le produit ou sur des éléments de la machine raccordée.
!
Français
Les avertissements et remarques spécifiques, applicables à certaines activités, sont regroupés au début du
chapitre correspondant. Prière de lire attentivement c es informations car elles sont importantes pour votre sécurité
personnelle ainsi que pour assurer une longue durée de vie du variateur ainsi que des appareils raccordés.
Advertencias, precauciones y notas
Las presentes advertencias, precauciones y notas están pensadas para su seguri dad y como medio para prevenir
daños en el producto o en componentes situados en las máquinas conectadas.
Advertencias, precauciones y notas específicas aplicables en actividades particulares figuran al comienzo de los
Espańol
capítulos o apartados correspondientes. Rogamos leer cuidadosamente la información ya que se entrega para su
This equipment contains dangerous
seguridad personal y le ayudará a prolongar la vida útil de su convertidor y el equipo que conecte al mismo.
voltages and controls potentially dangerous
Avvertenze tecniche di sicurezza
La presente guida operativa contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone ed alla prevenzione
rotating mechanical parts. Non-compliance
dei danni materiali che vanno assolutamente osservate.
Le avvertenze, contrassegnate da un triangolo, a seconda del grado di pericolo, sono chiamate Pericolo,
Italiano
Attenzione, Avvertenze e sono di solito riportate all'inizio dei vari capitoli . Si raccomanda di leggere con attenzione
with Warnings or failure to follow the
le informazioni fornite, in quanto sono state stilate per garantire l'incolumità personale e per contribuire a prolungare
la durata di funzionamento sia dell'Inverter sia delle apparecchiature ad esso collegate.
instructions contained in this manual can
Dimension Drawings
result in loss of life, severe personal injury
Maßbilder
or serious damage to property.
Encombrements
Dibujos acotados
Only suitably qualified personnel should
Disegni quotati
work on this equipment, and only after
FSAA
118 mm (4.65")
FSAB
becoming familiar with all safety notices,
138 mm (5.43")
installation, operation and maintenance
procedures contained in this manual. The
successful and safe operation of this
equipment is dependent upon its proper
handling, installation, operation and
maintenance.
The DC link of all MICROMASTER modules
remains at a hazardous voltage level for 5
minutes after all voltages have been
disconnected. Therefore always wait for 5
Terminal Tightening Torques
Anzugsmomente für Schraubklemmenanschlüsse
minutes after disconnecting the inverter
Couple de serrage des bornes
from the power supply before carrying out
Pares de apriete para los terminales de tornillo
work on any MICROMASTER modules.
Coppie di serraggio per connessioni con morsetti a vite
This equipment is capable of providing
internal motor overload protection in
accordance with UL508C. Refer to P0610
(level 3) and P0335. Motor overload
protection can also be provided using an
external PTC via a digital input.
This equipment is suitable for use in a
circuit capable of delivering not more than
10,000 symmetrical amperes (rms), for a
maximum voltage of 115 V / 230 V when
protected by an H, J or K type fuse, a circuit
breaker or self-protected combination motor
controller.
Class 1 60/75° copper wire only (230V).
Class 1 75° copper wire only (115V).
Refer to the Operating Instructions for
tightening torques.
The mains input, DC and motor terminals
carry dangerous voltages even if the
inverter is inoperative, wait 5 minutes to
allow the unit to discharge after switching
off before carrying out any installation work.
Note
Before carrying out any installation and
commissioning procedures, you must read all
safety instructions and warnings, including all
warning labels attached to the equipment. Make
sure that the warning labels are kept in a legible
condition and ensure missing or damaged labels
are replaced.
Maximum surrounding ambient temperature
40º C /50º C where appropriate.
Warnings
12 mm
(0.47")
160 mm
(6.30")
30 mm
69 mm (2.72")
100 mm
30 mm
Ø 4.5 mm
(0.18")
100 mm
Clearance Distances
[Motor PE = 0.8 Nm (7.1 lbf. In)]
150 mm
(5.91")
1.1 Nm (9.8 lbf. In)
nsi que

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MICROMASTER 410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Siemens MICROMASTER 410

  • Page 1 MICROMASTER 410 Getting Started Guide Warnings, Cautions and Notes The following Warnings, Cautions and Notes are provided for your safety and as a means of preventing damage to the product or components in the machines connected. English Specific Warnings, Cautions and Notes that apply to particular activities are listed at the beginning of the relevant sections.
  • Page 2 Dimension Drawings Maßbilder Encombrements Dibujos acotados Disegni quotati FSAA 69 mm (2.72") 118 mm (4.65") FSAB 138 mm (5.43") 100 mm 12 mm (0.47") 160 mm 150 mm (6.30") 30 mm (5.91") 30 mm Ø 4.5 mm (0.18") 100 mm Clearance Distances Terminal Tightening Torques Anzugsmomente für Schraubklemmenanschlüsse...
  • Page 3 Connecting Power Terminals Leistungsanschlüsse Connexions de puissance Conexionado de los terminales de potencia Connessioni Inverter Umrichter Variateur Convertidor Inverter Motor Motor Moteur Motor Motore...
  • Page 4 Connecting Control Terminals Anschließen der Steuerklemmen Connexions de commande Conexionado de los terminales de control Connessione die morsetti di comando...
  • Page 5 Line Frequency Netzfrequenz Fréquence réseau Frecuencia de línea Frequenza di rete English English Deutsch Français Italiano Espa The line frequency can Der Umrichter wird durch Le variateur est adapté à La frequenza di rete può La frecuencia be set by Parameter Parameter P0100 auf die la fréquence réseau par le essere impostata al...
  • Page 6 Mise en service Le MICROMASTER 410 est fourni avec un préréglage des paramètres couvrant les exigences suivantes : STATUS LED Les caractéristiques nominales du moteur, la tension, le courant et la fréquence sont compatibles avec les caractéristiques du variateur .
  • Page 7 P1082 P2000 English Fuse Information: If the maximum frequency set in P1082 In order to have a UL compliant installation, is greater than the default frequency, a UL recognised fuses of the appropriate then the same value should be set in current rating must be used.
  • Page 8 Directiva europea “Baja tension” Direttiva europea sulla bassa tensione Underwriters Laboratories UL and CUL LISTED POWER CONVERSION EQUIPMENT ISO 9001 Siemens plc operates a quality management system, which complies with the requirements of ISO 9001. http://www.siemens.de/micromaster http://www.siemens.com/micromaster Siemens plc Automation & Drives...