Page 1
M18 FFUS Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimat Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
Page 2
ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 5
click MPU112-960 - 40mm 9GA x 4mm MPU134-960 - 45mm 9GA x 4mm MPU2-960 - 50mm 9GA x 4mm...
Page 6
Low Battery LED If the red light is on, the battery is low. The tool will not be able to re staples. To continue work, charge the battery. LED Akkuladung gering Wenn die rote LED leuchtet, ist die Akkuladung zu gering.
Page 8
Push the tool against the work surface, Πιέζοντας το εργαλείο πάνω σε ένα Suruge tööriist detaili vastu. Seejuures compressing the workpiece contact. κατεργαζόμενο τεμάχιο, ενεργοποιείται käivitatakse püstoli ots. η επαφή εργασίας. Die Maschine gegen das Werkstück Прижать инструмент к заготовке. Так drücken.
Page 10
Clearing a jammed staple. Entfernen einer verklemmten Klammer. Retrait d’une agrafe coincée. Come rimuovere un punto metallico incastrato. Extracción de una grapa atascada. Remoção de um grampo emperrado. Verwijderen van een klemgeraakte niet. click Fjern en indeklemt klamme. Fjerning av en klemme som har satt seg fast Ta bort en fastklämd klammer.
Page 11
Retract a dropped striker. Zurücksetzen eines verklemmten Schlagkörpers. Retrait d‘un élément de frappe coincé. Ripristino del percussore inceppato. Retirada de un impactador atascado. Retração dum corpo de impacto emperrado. Het terugzetten van een vastgelopen slagpen. Udtrækning af et fastklemt slagemne. Tilbaketrekking av en fastklemt slaglegeme.
Page 13
скрити кабели. Кламерите, засягащи кабели под напрежение, При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте ГВОЗДОЗАБИВАЩА МАШИНА С БАТЕРИЯ битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно предават електричеството към металните части на инструмента, батерията при прибл. 27°C и на сухо място. Съхранявайте...
Page 14
Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за скоби. Лентите със скоби в магазин с неправилен ъгъл на Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части оборудване трябва да се събират и изхвърлят за превоз на опасни товари.
Need help?
Do you have a question about the M18 FFUS-302C and is the answer not in the manual?
Questions and answers