Advertisement

Quick Links

2  /   3
2  /   3
C I T I Z
E S S E N Z A
P L A T I N U M
P L U S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nespresso CITIZ PLATINUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeLonghi Nespresso CITIZ PLATINUM

  • Page 1 2  /   3 2  /   3 C I T I Z E S S E N Z A P L A T I N U M P L U S...
  • Page 2 S A F E T Y CONSIGNES DE SECURITÉ INDICACIONES DE SEGURIDAD SEGURANÇA  FR   ES-LATAM   BR  安全须知 安全資訊 安全注意事項 안전 수칙 ‫בטיחות‬ ΑΣΦΑΛΕΙΑ  EL   CN   HK   TW   KR   IL  M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA VISÃO...
  • Page 3 S P E C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES ΤΕΧΝΙΚΑ  FR   ES-LATAM   BR   EL  规格 規格 規格 머신 사양 ‫מפרט טכני‬ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ  CN   HK   TW   KR   IL  E N E R G Y S AV I N G M O D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA MODO DE...
  • Page 4: Machine Overview

    M A C H I N E O V E R V I E W PRÉSENTATION DE LA MACHINE VISIÓN GENERAL DE  FR   ES-LATAM  LA MÁQUINA VISÃO GERAL DA MÁQUINA ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ  BR   EL  机器概览 咖啡機概覽 機器概述 머신 개요 ΜΗΧΑΝΗΣ  CN   HK ...
  • Page 5 Water tank 水箱 Réservoir d’eau Tanque de agua Reservatório de água Δοχείο νερού  FR   ES-LATAM   BR   EL   CN  水箱 水箱 물통 ‫מכל מים‬  HK   TW   KR   IL  Adjustable water tank arm Bras du réservoir d’eau réglable Brazo ajustable para el tanque de agua Braço do reservatório de água  FR ...
  • Page 6 C I T I Z P L AT I N U M C C I T I Z P L AT I N U M D E S S E N Z A P L U S D E S S E N Z A P L U S C...
  • Page 7 Unboxing: some dust may be present on the surface of the machine due to the recycled materials used in the packaging. This is not dangerous, simply clean with a soft tissue. Déballage : il se peut qu’un peu de poussière soit présente sur la surface de la machine en raison des matériaux  FR ...
  • Page 8 S A F E T Y CONSIGNES DE SÉCURITÉ INDICACIONES DE SEGURIDAD  FR   ES-LATAM  安全须知 安全資訊 安全注意事項 SEGURANÇA ΑΣΦΑΛΕΙΑ  BR   EL   CN   HK   TW  안전 수칙 ‫בטיחות‬  KR   IL  注意 : 使用咖啡機前請仔細閱 CAUTION: Before operating 讀本安全指引單張, 以避免發生任  EN   HK  your coffee machine, please 何損傷及損壞。...
  • Page 9 H E L P 帮助 協助 幫助 안내 AIDE SOPORTE AJUDA ΒΟΗΘΕΙΑ  FR   ES-LATAM   BR   EL   CN   HK   TW   KR  ‫עזרה‬  IL  www.nespresso.com/help...
  • Page 10 THANK YOU FOR CHOOSING NESPRESSO. YOUR NESPRESSO MACHINE DELIVERS THE ULTIMATE ESPRESSO TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP . 感謝選購 NESPRESSO 產 MERCI D’AVOIR CHOISI  FR   HK  品 。 請參閱以下指引或載於 NESPRESSO.
  • Page 11 F I R S T S T E P S PREMIERS PAS PRIMEROS PASOS PRIMEIRAS ETAPAS  FR   ES-LATAM   BR  首次使用 首次使用 第一步 처음 ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ  EL   CN   HK   TW   KR  사용하기 ‫צעדים ראשונים‬  IL  1. Rinse the water tank Rincez le réservoir d’eau puis le remplir d’eau potable Enjuague el tanque de agua Enxágue  FR ...
  • Page 12 CITIZ PLATINUM Click 1 L / 34 fl oz 3. Fill with fresh potable water and place a container Remplissez le réservoir avec de l’eau douce et potable et placez un récipient Llene el tanque de agua con  FR   ES-LATAM  agua potable y coloque un contenedor Encha com água potável fresca e coloque um recipiente Γεμίστε...
  • Page 13 5. Rinse your machine: Press the Lungo button (repeat 3x). Then press the hot water button (repeat 2x). Rincez votre machine : Appuyez sur le bouton Lungo (à trois reprises). Appuyez ensuite sur le bouton Eau chaude (à deux  FR  reprises).
  • Page 14: Coffee Preparation

    C O F F E E P R E PA R AT I O N PRÉPARATION DU CAFÉ PREPARACIÓN DE CAFÉ  FR   ES-LATAM  咖啡制备 PREPARO DO CAFÉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ  BR   EL   CN  調製咖啡 調製咖啡 커피 추출하기 ‫הכנת קפה‬  HK   TW   KR ...
  • Page 15 2. Fill the water tank with fresh potable water Remplissez le réservoir d’eau potable Llene el tanque de agua con agua potable Encha o reservatório de  FR   ES-LATAM   BR  在水箱中注入常温饮用水 在水箱注入食水 água com água potável Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό  EL ...
  • Page 16 5. Start brewing the desired recipe Commencez à préparer la recette de votre choix Inicie la preparación de la receta deseada Comece a  FR   ES-LATAM   BR  开始制作需要的饮品 開始沖調選 preparar a receita desejada Ξεκινήστε την παρασκευή της συνταγής που θέλετε  EL   CN ...
  • Page 17 C L E A N I N G NETTOYAGE LIMPIEZA LIMPEZA  FR   ES-LATAM   BR  清洗 清洗 清洗 청소하기 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ  EL   CN   HK   TW   KR  ‫ניקוי‬  IL  1. Wash with hot water + mild odourless detergent Lavez à l’eau chaude et au détergent doux et sans odeur Lave con agua caliente + detergente  FR ...
  • Page 18 D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling DÉTARTRAGE DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO  FR   ES-LATAM   BR  除垢 除磷 除垢 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ  EL   CN   HK   TW  디스케일링 ‫ניקוי אבנית‬  KR   IL  1. Descale when descaling alert blinks in ready mode (alert level 1) Procédez au détartrage de la machine lorsque l’alerte de détartrage clignote en mode opérationnel (alerte  FR ...
  • Page 19 2. Eject capsule 抬起手柄 , 推出用过的粉囊 Retirez la capsule Retire la cápsula Ejete a cápsula Βγάλτε την κάψουλα  FR   ES-LATAM   BR   EL   CN  排出咖啡粉囊 退出膠囊 캡슐 배출하기 ‫הוציאו את הקפסולה‬  HK   TW   KR   IL  3. Empty capsules and water Videz le bac d’égouttage, le réservoir de capsules usagées et le réservoir d’eau Vacie el contenedor de cápsula  FR ...
  • Page 20 0.5 L / 17 fl oz 4. Add water (up to half level) + Nespresso descaling agent Ajoutez de l’eau ( jusqu’à la moitié du réservoir) et le détartrant Nespresso Añada agua (por arriba de la  FR   ES-LATAM  mitad) + el agente de descalcificación Nespresso Acrescente água (até...
  • Page 21 To exit descaling mode at this stage, press any coffee button Pour quitter le mode détartrage à cette étape, appuyez sur l’un des boutons Café Para salir del modo  FR   ES-LATAM  de descalcificación durante esta etapa, presione cualquier botón de café Para sair do modo de descalcificação  BR ...
  • Page 22 8. Once water tank is empty, rinse and fill with fresh potable water until the max. level Une fois que le réservoir d’eau est vide, rincez-le, puis remplissez-le d’eau douce et potable jusqu’au niveau maximal  FR  Una vez que el tanque de agua esté vacío, enjuague y llene con agua potable fresca hasta el nivel máximo  ES-LATAM ...
  • Page 23 10. Once water tank is empty, repeat steps 8 + 9 once Une fois que le réservoir d’eau est vide, réalisez une fois de plus les étapes 8 et 9 Una vez que el tanque de  FR   ES-LATAM  agua esté vacío, repita los pasos 8+9 una vez más Quando o reservatório de água estiver vazio, repita as etapas 8 e 9 uma  BR ...
  • Page 24: Wat E R H A R D N E S S S E T T I N G

    WAT E R H A R D N E S S S E T T I N G RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU AJUSTANDO LA  FR   ES-LATAM  DUREZA DEL AGUA CONFIGURAÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA  BR  水硬度设置 水硬度設定 ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ  EL ...
  • Page 25 Descaling after CaCO CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS Water hardness Level (Calcium Carbonate) (40 ml / 1.35 fl oz) < 50 mg/l 4000 > 70 mg/l 3000 > 130 mg/l 2000 > 250 mg/l 1500 > 380 mg/l 1000 Water hardness 水硬度...
  • Page 26 T O C H A N G E T H I S S E T T I N G POUR MODIFIER CE RÉGLAGE PARA CAMBIAR ESTOS AJUSTES PARA ALTERAR ESSA  FR   ES-LATAM   BR  改变此设置 更改設定 變更設定 CONFIGURAÇÃO ΓΙΑ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ  EL ...
  • Page 27: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O O T I N G PANNES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUÇÃO  FR   ES-LATAM   BR  故障排除 DE PROBLEMAS ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ  EL   CN  問題解答 故障排解 문제 해결 ‫איתור תקלות‬  HK   TW   KR   IL   EN ...
  • Page 28  FR  Pas de voyant lumineux • Vérifiez la prise de courant, la fiche, la tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. Pas de café, pas d’eau • Première utilisation: rincez la machine à l’eau chaude (max. 55 °C) et faites fonctionner la machine conformément aux instructions de la page 11.
  • Page 29 El café no está lo suficientemente caliente • Precaliente la taza. • Descalcifique de ser necesario; ver “Descalcificación”. El área de las cápsulas gotea (agua en el • Coloque la cápsula de manera correcta. Si ocurre goteo, llame a Nespresso. contenedor de cápsulas) Todos los botones de bebida parpadean •...
  • Page 30 O alerta de descalcificação pisca durante • A máquina aciona um alerta de descalcificação de acordo com o consumo de bebidas. Descalcifique a o preparo de café (nível de alerta de máquina. descalcificação 1) Alerta de descalcificação aceso (nível de •...
  • Page 31 Δεν βγαίνει καφές, μόνο νερό (παρότι • Σε περίπτωση προβλήματος, καλέστε τη Nespresso. υπάρχει τοποθετημένη κάψουλα) Σταγόνες καφέ σε προετοιμασία ζεστού • Αφαιρέστε τυχόν υπολειπόμενη ποσότητα της χρησιμοποιημένης κάψουλας στο δοχείο της νερού χρησιμοποιημένης κάψουλας. • Εκτελέστε προετοιμασία ζεστού νερού με τον μοχλό σε...
  • Page 32 所有咖啡按鈕同時快速閃爍 • 咖啡機出現錯誤或過熱情況 , 或正處於0°C 以下 。 請 等待幾分鐘 , 直至所有按鈕停止閃動 。 如在幾分鐘後 仍有按鈕閃動 , 請拔掉並重新插上插頭 。 • 如問題持續 , 請聯絡 Nespresso 。 製作咖啡期間 , 除磷提示燈閃爍 (提示 • 咖啡機將按沖調用量 , 發出除磷提示 。 請為咖啡機 進行除磷 。 級別1) 除磷提示燈持續亮起 (提示級別2) • 咖啡機將按沖調用量 , 發出除磷提示 。 請即除磷 , 以 免影響咖啡機性能及咖啡沖調質素...
  • Page 33 커피나 물이 나오지 않습니다 • 첫 사용시 : 물통에 따뜻한 물을 채우고 (최대 55 °C) 페이지 11의 안내에 따라 머신을 작동시킵니다. • 물통이 비었습니다. 물통을 채웁니다. • 만약 디스케일링이 필요하면 디스케일링 부분을 참조 하십시오. 커피가 매우 천천히 나옵니다 • 캡슐의 종류에 따라 추출 시간이 다를 수 있습니다. •...
  • Page 34  IL  • .‫בדקו את אספקת המתח, התקע, סיווג המתח והנתיך‬ ‫נורית הצג אינה דולקת‬ .‫במקרה של בעיה, יש לפנות למועדון נספרסו‬ • ‫בשימוש ראשון: מלאו את מכל המים במים חמים‬ ‫אין זרימת קפה, אין זרימת מים‬ ‫°55) ולאחר מכן עקבו אחר הוראות‬C ‫(מקסימום‬ .11 ‫ההפעלה...
  • Page 35: Specifications

    130 mm / 5.1 in 277 mm / 10.9 in 389 mm / 15.3 in 130 mm / 5.1 in 274 mm / 10.8 in 389 mm / 15.3 in Nespresso Bork Breville DeLonghi KRUPS Magimix C140, D140 BEC520 EN220 XN61 M900 ESSENZA PLUS 220-240 V, 50-60 Hz, 1260 W BR, KR: 220 V, 60 Hz, 1 170 W •...
  • Page 36: Energy Saving Mode

    E N E R GY S AV I N G MO D E MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MODO AHORRO DE ENERGÍA  FR   ES-LATAM  MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ  BR   EL  节能模式 節能模式 節能模式 에너지 절전 모드 ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ  CN   HK   TW   KR ...
  • Page 37 P E R S O N A L I Z E Y O U R C O F F E E S I Z E PERSONNALISER VOTRE TAILLE DE CAFÉ PERSONALICE  FR   ES-LATAM  EL TAMAÑO DE TAZA PERSONALIZE O TAMANHO DO CAFÉ  BR ...
  • Page 38 2. For Espresso, Lungo and Hot water, press and hold the chosen button Pour préparer un Espresso, un Lungo ou de l’eau chaude, appuyez longuement sur le bouton de votre choix  FR  Para Espresso, Lungo y agua caliente, presione el botón seleccionado Para Espresso, Lungo e água quente,  ES-LATAM ...
  • Page 39 CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS 4. For Americano and Americano XL, press to set coffee volume, release when desired coffee quantity is reached Pour préparer un Americano ou un Americano XL, appuyez sur le bouton pour régler le volume de café, puis relâchez-le dès  FR ...
  • Page 40 CITIZ PLATINUM ESSENZA PLUS 6. Press once desired hot water quantity is reached Appuyez sur le bouton dès que la quantité d’eau chaude souhaitée est atteinte Presione una vez que la  FR   ES-LATAM  cantidad de agua sea la deseada Pressione quando a quantidade de água desejada for atingida Πατήστε...
  • Page 41 Programmable volumes per recipe Volumes programmables par recette Volúmenes programables por receta: Volumes  FR   ES-LATAM   BR  所有配方都可以预设 可設定 programáveis por receita Προγραμματιζόμενες ποσότητες ανά συνταγή  EL   CN   HK  杯量範圍 調整水量 레시피 별 기본 설정값 ‫ניתן לתכנת את רמת הנוזלים לפי מתכון‬  TW ...
  • Page 42: Reset To Factory Settings

    R E S E T T O FA C T O R Y S E T T I N G S RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’USINE RESTABLECER LOS  FR   ES-LATAM  AJUSTES DE FÁBRICA REDEFINIÇÃO PARA CONFIGURAÇÕES DE  BR  FÁBRICA ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ  EL ...
  • Page 43 Espresso Lungo Americano * Americano XL ** Hot water 40 ml / 1.35 fl oz 110 ml / 3.75 fl oz 150 ml / 5.1 fl oz 200 ml / 6.76 fl oz 200 ml / 6.76 fl oz * Americano (25 ml / 0.85 fl oz coffee, 125 ml / 4.23 fl oz hot water) Americano (25 ml de café...
  • Page 44: Emptying The System

    EMP T YI N G TH E SYSTEM B E F O R E A P E R I O D O F N O N - U S E A N D F O R F R O S T P R O T E C T I O N , O R B E F O R E A R E P A I R VIDANGE DU SYSTÈME  FR ...
  • Page 45 2. Place a container under the coffee outlet Placez un récipient sous la sortie café Coloque un contenedor debajo de la salida de café Coloque um  FR   ES-LATAM   BR  在咖啡出口下方放置一个容器 recipiente sob a saída de café Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ  EL ...
  • Page 46 Machine switches off when the procedure is finished La machine s’éteint automatiquement à la fin de la procédure La máquina se apaga y el proceso  FR   ES-LATAM  ha concluido. A máquina será desligada quando o procedimento estiver terminado Η μηχανή θα  BR ...
  • Page 47: Disposal And Environmental Protection

    D I S P O S A L A N D E N V I R O N M E N TA L P R O T E C T I O N RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT  FR  DESECHO Y PROTECCIÓN DEL AMBIENTE DESCARTE  ES-LATAM ...
  • Page 48 本机器依从欧盟的法规EU Directive 2012/19/EC。包  CN  装材料和机器本身均包含一些可回收材料。您的咖啡机包 含一些有价值的材料,这些材料可以被回收再利用。分类 剩余的材料以便于后续回收。把机器送到收集点。您可以 通过本地的相关机构获得电器处理的信息。请登陆 www.nespresso.com/positive了解更多Nespresso的 可持续发展战略相关信息。 本咖啡機符合 EU Directive 2012/19/EC 要求。所有包  HK  裝物料和產品本身均有採用循環再造物料。您的咖啡機 包含有有價值而可回收或循環再造的物料。只要將廢棄物 分開處理,即可將用價值的原材料循環再造。請將本產品 棄置於環保收集站。您可透過本地的環保機構查詢有關 詳情。如欲了解更多有關 Nespresso 可持續發展策略的 詳情,請瀏覽 www.nespresso.com/positive 本產品符合歐盟指令2012/19/EU。包裝物料及咖啡  TW  機採用可回收或再利用的材質製成。您的咖啡機含有可恢 復或循環再用的重要物料,將剩餘廢料分類,可有助回收 此等可貴的物料。將咖啡機器至於收集點,建議您可向當 地有關部門洽詢或索取棄置處理相關資料。想要了解更多 關於Nespresso永續發展策略,請至 www.nespresso.com/positive 이 머신은 EU 지시 2012/19/EC 를 준수합니다. 포장재  KR ...
  • Page 50 www.nespresso.com...

This manual is also suitable for:

Nespresso essenza plusEn220.tEn220.m

Table of Contents