INSTRUCTIONS FOR USE
ES: Instrucciones de uso
FR: Mode d'emploi
DU: Gebruiksaanwijzing
DE: Gebrauchsanweisung
PL: Instrukcja użycia
NO: Instruksjoner for bruk
rockexotica.com/tech-notice-osb
1.1" Omni-Block SwivaBiner
Single Sheave D (P54SB)
Double Sheave D (P54SB-D)
Single Sheave Oval (P54SBO-B)
CE 0598
EN 362:2004/B, EN 12275:2013/B,
EN 12278:2007
WARNING!
EXPERT USE
ONLY
Made in the USA using foreign and
domestic materials
Register your product at:
www.rockexotica.com/register
These activities are inherently dangerous and carry a significant risk of
injury or death that cannot be eliminated.
These instructions DO NOT tell you everything you need to know.
Do not use unless you can and will understand and assume all risks
and responsibilities for all damage/injury/death that may result from
use of this equipment or the activities undertaken with it.
Everyone using this equipment must be given and thoroughly unders-
tand the instructions and refer to them before each use.
You must always have a backup-never trust a life to a single tool.
You must have a rescue plan and the means to implement it. Inert
suspension in a harness can quickly result in death!
Do not use around electrical hazards, moving machinery or near sharp
edges or abrasive surfaces.
We are not responsible for any direct, indirect or accidental consequ-
ences or damage resulting from the use of our products.
Stay up to date! Regularly go to our website and read the latest user
instructions.
WARNING: This product can expose you to chemicals
including nickel acetate, which is known to the State of
California to cause cancer. For information go to WWW.
P65Warnings.ca.gov
rockexotica.com
Rock Exotica LLC · POB 160470 ·
Freeport Center, E-16 · Clearfield, UT
84016 · USA · 801 728-0630
P54SB500 01/2025 E
(EN) ENGLISH
Fig. 2: For orientation only. Not for high speed
or multi-rotation. See fig. 2. (A) Verify swivels
rotate freely. Swivel-type devices must NEVER
be used with steel cable or wire rope unless the
wire rope manufacturer verifies such use is ap-
proved and that the cable/rope will not unwind
when used with a swivel. (B) Verify spring pin is
in place and has not been removed. (C,D) Ensure
swivel axle has not loosened by checking axle
head with your fingers and making sure swivel
top does not move up or down.
MANDATORY CARABINER LOCKING PROCEDURE:
Serious accidents have resulted from unlocked
carabiners. Dirt, ice, etc. can jam a sleeve. Never
assume autolock carabiners lock on closing - al-
ways confirm!
You must understand how the sleeve works and
know what it looks like when it is locked and un-
locked.
You must faithfully do the following every time you
clip a locking carabiner:
1. Visually confirm the carabiner is locked.
2. Push in on the gate/sleeve to confirm by touch
that it is locked.
Do not allow ropes or objects to rub or twist the sle-
eve because this could unlock it. Vibration can also
unlock a sleeve. Regularly check that the carabiner
a.
b.
a.
SINGLE SHEAVE
DOUBLE SHEAVE
a: SwivaBiner D
a: SwivaBiner D
b: SwivaBiner O
1.1" 28 mm
1.1" 28 mm
Max Rope
.5" (13mm)
.5" (13mm
Ø < ...''(... mm)
Strength/
23 kN
28 kN
MBS
5 kN
7 kN
WLL
4.4" (112 mm)
7.2" (182mm)
Height
2.0" (51mm)
2.0" (51mm)
Width
4.9 oz (140 gm)
10.5 oz (300 gm)
Weight
Minor
7kN
7kN
MBS
Becket
–
15kN
MBS
a: 11kN
Open
a: 11kN
b: 7kN
a: 0.88" (22mm)
Gate
a: 0.88" (22mm)
Opening
b: 0.83" (21mm)
Certification
CE
CE
Sheave (En) - La roldana (Es) - Le réa (Fr) - Seilrolle
(De) - De tractieschijf (Du) - Łożysko (Pl) - Trinsen
(No) - Csigakerék (Hu)
Strength (En) - Resistencia (Es) - Résistance (Fr) -
Belastbarkeit (De) - Kracht (Du) - Wytrzymałość (Pl)
- Styrke (No) - Szilárdság (Hu))
Working Load Limit (En) - Límite de carga de
trabajo (Es) - Charge maximale d'utilisation
(Fr) - Max. zulässige Belastung (De) - Limiet
WLL
werklast (Du) - Dopuszczalne obciążenie robocze
(Pl) - Arbeidslastgrense (No) - Munkaterhelés
határértéke (Hu)
Weight (En) - Peso (Es) - Poids (Fr) - Gewicht
(De) - Gewicht (Du) - Waga (Pl) - Vekt (No) -
Súly (Hu)
Width (En) - Ancho (Es) - Largeur (Fr) - Breite
(De) - Breedte (Du) - Szerokość (Pl) - Bredde
(No) - Szélesség (Hu)
Length (En) - Longitud (Es) - Longueur (Fr) -
Länge (De) - Lengte (Du) - Długość (Pl) - Lengde
(No) - Hossz (Hu)
Height (En) - Altura (Es) - Hauteur (Fr) - Höhe
(De) - Hoogte (Du) - Wysokość (Pl) - Høyde (No)
- Magasság (Hu)
Max Rope (En) - Cuerda máx.(Es) - Corde max.
Ø < ... ''
(Fr) - Max. Seil (De) - Maximaal touw (Du) -
( ... mm)
Maksymalna średnica liny (Pl) - Maks. Reip (No)
- Max. kötél (Hu)
Minor (En) - Menor (Es) - Mineur (Fr) - Klein (De) -
Klein (Du) - Mała (Pl) - Mindre (No) - Kisebb (Hu)
Open (En) - Abierto (Es) - Ouvert (Fr) - Offen (De) -
Open (Du) - Otwarte (Pl) - Åpen (No) - Nyitva (Hu)
Gate opening (En) - Apertura de la entrada (Es) -
Ouverture du doigt (Fr) - Schnapperöffnung (De)
- Opening van de sluiting (Du) - Zamek otwarty (Pl)
- Portåpning (No) - Kapunyitás (Hu)
is locked and positioned properly and always do so
if items contact it or anything unusual occurs.
eves must be locked to achieve full strength. See
fig. 3.
MANDATORY PULLEY LOCKING PROCEDURE:
The sideplate must be closed and locked with the
button fully extended, or strength will be greatly re-
duced and the rope may fall out with catastrophic
results. You must understand how the sideplate &
locking button work & must faithfully do the fol-
lowing every time you use it:
1. Visually confirm the sideplate is fully closed and
the locking button is fully extended.
2. Test the sideplate by attempting to rotate it to
confirm by touch that it is locked.
Do not allow anything to contact the button in
use. Regularly check that the sideplate is locked
and the pulley is positioned properly. If the pulley
1a. Keylock
1b. Lock icon
1c. Sleeve
1d. Carabiner
Swivel-Top
1e. Axel screw
)
1f. Button
1g. Sideplate
1h. Manufacturer
1i. Minimum
Breaking Strength
(MBS)
1j. Read
User Manual
CE 0598
1p Swivabiner Oval & D, Single Sheave only
EN 362:2004/B, EN 12278:2007, EN 12275:2013/B
Locking Carabiner, Type B (Base). Notified body controlling the manu-
SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3)
facturing of this PPE:
Helsinki, Finland 00211.
Notified body which performed EU type examination: VVUU, a.s., no-
tified body No. 1019, Pikartska 1337/7, Ostrava-Radvanice, Czech Re-
public.
1q - 1t: Double
only
1q. Rear Sideplate
1s. Becket
CE 0598
1u. Swivabiner Double Sheave only
EN 362:2004/B, EN 12278:2007, EN 12275:2013/B
Locking Carabiner, Type B (Base). Notified body controlling the manu-
SGS Fimko Oy – Notified Body 0598, P.O. Box 30
facturing of this PPE:
(Särkiniementie 3) Helsinki, Finland 00211.
formed EU type examination: APAVE SUDEUROPE SAS notified body
No. 0082, 13322 Marseille Cedex 16, France.
cannot be kept in sight, use a conventional pulley.
See fig. 4.
USE
This PPE is intended to protect against falls from
height and conforms to EU regulation 2016/425.
Declaration of Conformity is available at www.roc-
kexotica.com.
Strength: In a single pulley, half the load is on one
side of the rope and half is on the other. The total
load on the pulley is thus 2x the mass that is being
raised or lowered. In a double pulley the total load is
4x the load on the 4 individual ropes. This is illustra-
ted on the pulley. Breaking Strength & Working
Load are based on this equal loading. If the side-
plate is not fully locked by the button, the strength
will be severely reduced, to about 10kN, but also,
the rope may fall out. Pulleys must be free to align
with the load, any restraint is dangerous.
Working Load Limit: Is based on about a 4:1 safety
factor. You must decide if that is sufficient in your
situation or if you need to adjust the WLL.
Sle-
Prusik Use - Caution! Prusiks must always have an
experienced person tending them. Never allow a
jammed Prusik to be pulled in between the sidepla-
tes. This can bend or break the pulley and allow the
rope to fall out! See fig. 5.
Breakage Hazard: Do not let an object in between
the sideplates and never rig your system so that the
pulley is forced against something that could break
or open the sideplate, allowing the rope to fall out.
DANGER! NEVER APPLY A BENDING FORCE TO
OMNI-BLOCK SWIVA BINER! Due to leverage, even
a small amount of weight can cause catastrophic
breakage. Never use when bending could occur!
See fig. 6.
To Open Sideplate: Depress the button & rotate si-
deplate counterclockwise (clockwise for the back
side of the double). It should stop at the 2nd button
Fig. 2
Fig. 1.1
(Single)
1a - 1o: Single &
Double
1k. Carabiner
Load Ratings
1m. Ball-Bearing
Sheave
1n. CE & EN
Markings
1o.Max Rope
Diameter
!
1l. Manufacture Date:
Year (XX), Day of Year
(XXX), Code (X), Serial
Number (XXX).
C
Fig. 1.2
(Double)
NO!
1r. Front Sideplate
Fig. 3
Auto Lock (3-Stage)
Always verify gate is closed,
sleeve is locked & the lock
icons are visible.
1t. Becket Minimum
Position carabiner so that
Breaking Strength
(MBS)
nothing
open the sleeve and check it
frequently.
To unlock, pull sleeve down
& twist.
Notified body which per-
detent. In this position the strength is severely redu-
ced, but the rope will not fall out as easily as it can
in the fully open position. To fully open, just depress
the button again & rotate.
To Close Sideplate: Rotate sideplate past the 2nd
detent to the fully closed position. Verify the button
extends fully through the hole & test that the side-
plate is really locked & secure. You should be able
to close it one-handed, but the components will last
longer if you depress the button a little to help it
when closing.
In Use: Do not allow anything to press button & ac-
cidentally unlock sideplate. Do not allow anything
to pry the sideplates apart, or opening or breakage
may occur.
Pinching Hazard: Rope travelling through a pulley
can suck in hair, fingers, clothing, etc., causing inju-
ry & jamming the pulley. Guard against this.
The Omni-Block SwivaBiner must only be used in
a straight pull. It must NEVER be subjected to a
bending force.
Intended Use: This Personal Protective Equipment
(PPE) should only be used with energy absorbing
systems such as dynamic ropes, energy absorbers,
etc. & slack must be kept out of the system to pre-
vent high impact falls. It is intended for use by medi-
cally fit, specifically trained and experienced users.
Limitations On Use: It is impossible to imagine all
the ways this equipment can be misused. It must be
used only for the specific purpose it was designed
for; it must not be used for any other. Only loading
shown in the "OK" box is allowed. See fig. 7.
Loading & Force: Carabiners achieve full strength
only when loaded near the back of the frame.
Any other position reduces its strength. See fig. 8.
Strength will also be reduced by wide webbing or
clipping over large objects.
An Inward Force on the Gate is Very Dangerous
A
B
!
D
NO!
can
accidentally
Need help?
Do you have a question about the Omni-Block SwivaBiner D and is the answer not in the manual?
Questions and answers