Inhalt Deutsche Deutsche BESCHREIBUNG WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ZUM ERSTEN MAL GEBRAUCHSANWEISUNG KUBBE ZUBEREITEN WÜRSTCHEN ZUBEREITEN Burger/Schieberpresse Fleischkrallen REINIGUNG UND WARTUNG NORMEN. TROUBLESHOOTING GARANTIE Contenu du site Français DESCRIPTION GARANTIES IMPORTANTES POUR LA PREMIÈRE FOIS INSTRUCTIONS D' UTILISATION FABRICATION DE KEBBE FABRICATION DE SAUCISSES Presse à...
Page 3
contenido spañol DESCRIPCIÓN SALVAGUARDIAS IMPORTANTES POR PRIMERA VEZ INSTRUCCIONES DE USO HACER KUBBE ELABORACIÓN DE SALCHICHAS Hamburguesa/Prensa deslizante Garras de carne LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTIA contenuto Italiano DESCRIZIONE TUTELE IMPORTANTI PER LA PRIMA VOLTA ISTRUZIONI PER L'USO PREPARARE IL KUBBE RIPIENO PREPARARE LA SALSICCIA Hamburger/Slider Press...
Page 4
CONTENT English DESCRIPTION IMPORTANT SAFEGUARDS FOR THE FIRST TIME INSTRUCTION FOR USE MAKING KIBBE MAKING SAUSAGE Burger/Slider Press Meat Claws CLEANING AND MAINTENANCE SPECIFICATION TROUBLESHOOTING WARRANTY...
Deutsche Deutsche Lesen sie diese anleitung gut BESCHREIBUNG und speichern sie sie gut ein 1. Lebensmittelschieber 2. Essenstablett 3. Gehäuse 4. Rückwärts-Taste 5. Taste für Geschwindigkeit I/II 6. Power-Taste 7. Verriegelungsknopf 8. Kopf 9. Einzugsschnecke 10. Schneidplatte (fein) 11. Schneidplatte (mittel) 12.
Deutsche ■ Nach dem Gebrauch kann es vorkommen, dass ein wenig Nahrung im Mühlenkopf zurück- bleibt. Das ist normal. Es kann sein, dass am Ende ein wenig schwarzes Metallpulver an den gemahlenen Lebensmitteln haftet. Bitte entfernen Sie diese Reste und werfen Sie sie weg, essen Sie sie nicht.
Deutsche Fleisch zerkleinern ■ Schneiden Sie alle Lebensmittel in Stücke (empfohlen wird sehnen-, knochen- und fettfreies Fleisch, ungefähre Größe: 20 mm x 20 mm x 60 mm), so dass das Fleisch leicht in die Trich- teröffnung passen kann. ■ Stecken Sie den Stecker ein und drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät zu starten. ■...
Deutsche ■ Das Fleisch dreimal durchhacken AUSLAUFDECKEL und alle Zutaten in einer Schüssel vermischen.Mehr Fleisch und Mageres Fleisch 450g weniger Mehl für den Auslaufdeckel ergeben eine bessere Konsistenz Mehl 150-200g und einen besseren Geschmack. ■ Mahlen Sie die Mischung dreimal. Gewürze nach Ihrem Geschmack ■...
Deutsche Fleischklauen ■ Halten Sie die Griffe der Fleischklauen und trennen Sie die Lebensmittel auf beiden Seiten wie in Abb. C dargestellt. ■ Reinigen Sie das Zubehör nach dem Gebrauch. REINIGUNG UND WARTUNG DEMONTAGE ■ Vergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Deutsche NORMEN TROUBLESHOOTING 2.Lösen Sie eventuelle Verstopfungen, drücken Sie "REV". Schalten Sie dann den Fleischwolf aus und versuchen Sie es erneut.
Page 11
Deutsche 1. Dies ist bei den ersten Malen üblich. Bitte suchen Sie sie aus und werfen Sie sie weg, essen Sie sie nicht. Ein bisschen schwarzes Metallpulver, 2. Vermeiden Sie es, die Maschine im Leerlauf das an den Lebensmitteln haftet laufen zu lassen.
Français Veuillez bien lire et noter DESCRIPTION les instructions 1. Pousseur d’aliments 2. Plateau à aliments 3. Boîtier 4. Bouton Reverse 5. Bouton Vitesse I/II 6. Bouton d’alimentation 7. Bouton de verrouillage 8. Tête 9. Vis d'alimentation 10. Plaque de coupe (fine) 11.
Français ■ Après utilisation, il reste un peu d'aliments dans la tête du broyeur. C’est normal. Il se peut qu'un peu de poudre de métal noir adhère aux aliments à la fin. Veuillez les ramasser et les jeter, ne les mangez pas. ■...
Français MINCING MEAT ■ Coupez tous les aliments en morceaux (il est recommandé d'utiliser des viandes sans nerfs, désossées et dégraissées, de taille approximative) : 20 mm x 20 mm x 60 mm), afin qu'ils puissent s'insérer facilement dans l'ouverture de la trémie. ■...
Français ■ Broyer la viande trois fois et mélanger COUVERCLE DE SORTIE tous les ingrédients dans un bol.Plus de viande et moins de farine pour le Viande maigre 450g couvercle de sortie, ce qui donne une meilleure consistance et un meilleur goût. Farine 150-200g ■...
Français Pinces à viande ◆ Tenir les poignées des pinces à viande et séparer les aliments des deux côtés (fig.C). ◆ Nettoyer les accessoires après utilisation NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉMONTAGE ■ Assurez-vous que le moteur s'est complètement arrêté ■ Débrancher la fiche de la prise de courant. ■...
Français SPÉCIFICATIONS DÉPANNAGE 2.Débloquez les éventuelles obstructions, appuyez sur "REV". Éteignez ensuite le hachoir et réessayez.
Page 19
Français 1. C’est habituel pour les premières fois. S’il vous plaît, choisissez-les et jetez-les, ne les Un peu de poudre de métal noir mangez pas. adhérant à la nourriture 2. Évitez de faire fonctionner la machine au ralenti. Placez la viande avant de démarrer la machine.
spañol Por favor, lea atentamente y DESCRIPCIÓN guarde bien las instrucciones 1. Empujador de alimentos 2. Bandeja de comida 3. Carcasa 4. Botón de marcha atrás 5. Botón de velocidad I/II 6. Botón de encendido 7. Botón de bloqueo 8. Cabezal 9.
spañol ■ Después del uso, puede quedar un poco de comida en el cabezal de la picadora. Esto es normal. Al final puede haber un poco de polvo metálico negro adherido a los alimentos tritura- dos. Por favor, recójalos y tírelos, no se los coma. ■...
spañol Picar la carne ■ Corte todos los alimentos en trozos (se recomienda carne sin tendones, deshuesada y sin grasa, tamaño aproximado: 20 mm x 20 mm x 60 mm), para que quepan fácilmente en la abertura de la tolva. ■...
spañol ■ Pique la carne tres veces y mezcle TAPA todos los ingredientes en un bol.Más carne y menos harina para la tapa de salida crean una mejor consistenciay sabor. ■ Triture la mezcla tres veces. ■ Desmonte invirtiendo los pasos del 5-3 para retirar la placa de corte y la cuchilla de corte.
spañol Garras para carne ◆ Sujete los mangos de las garras para carne y separe los alimentos hacia ambos lados como fig.C ◆ Limpie los accesorios después de su uso LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DESMONTAJE ■ Asegúrese de que el motor se ha parado completamente. ■...
spañol ESPECIFICACIÓ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2.Elimine cualquier obstrucción, pulse "REV". A continuación, apague la picadora y vuelva a intentarlo.
Page 27
spañol 1. Esto es habitual para las primeras veces. Por favor, recójalos y tírelos, no los coma. Un poco de polvo de metal negro 2. Evite hacer funcionar la máquina sin hacer adherido a la comida funcionar. Coloque la carne antes de poner en marcha la máquina.
Italiano Leggere attentamente e DESCRIZIONE conservare le istruzioni 1. Pestello 2. Vassoio per alimenti 3. Alloggiamento 4. Pulsante di retromarcia 5. Pulsante I/II velocità 6. Pulsante di accensione 7. Pomello di bloccaggio 8. Testa 9. Coclea di alimentazione 10. Piatto di taglio (fine) 11.
Italiano ■ Dopo l'uso, nella testa del tritatutto potrebbe restare un po' di cibo. E' normale. Alla fine potrebbe rimanere un po' di polvere di metallo nero attaccata al cibo macinato. Per favore, raccoglieteli e buttateli, non mangiateli. ■ Per evitare inceppamenti, non forzare l'unità con una pressione eccessiva. ■...
Italiano Tritare la carne ■ Tagliare tutti gli alimenti a pezzi (si consiglia carne senza tendini, disossata e senza grasso, dimensioni approssimative: 20 mm x 20 mm x 60 mm), in modo che possano essere facilmente inseriti nell'apertura della tramoggia. ■...
Italiano ■ Taglia la carne tre volte e mescola tutti gli ingredienti insieme in una ciotola.Altra COPERCHIO D'USCITA carne e poca farina per il coperchio d'usci- ta creano una migliore consistenza e sapore. ■ Macina la mistura tre volte. ■ Smontare eseguendo i passaggi 5-3 in ordine inverso per rimuovere la piastra di taglio e la lama di taglio.
Italiano Artigli da carne ◆ Tenere i manici degli artigli di carne e separare il cibo da entrambi i lati come indicato nella figura C. ◆ Pulire gli accessori dopo l'uso PULIZIA E MANUTENZIONE DISASSEMBLING Make sure that the motor has stopped completely. Disconnect the plug from the power outlet.
Italiano SPECIFICA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 2.Eliminare eventuali blocchi e premere "REV". Quindi spegnere il tritacarne e riprova-...
Page 35
Italiano 1. Questo è normale per le prime volte. Si Un po' di polvere di metallo nero prega di raccoglierli e gettarli via, non che aderisce al cibo mangiarli. 2. Evitare di far girare la macchina al minimo. Posizionare la carne prima di avviare la macchina.
English ■ After use, there would be a little food left in the grinder head. This is normal. There might be a bit of black metal powder adhering to the food ground in the end. Please pick them out and throw away, do not eat them.
English MINCING MEAT ■ Cut all foods into pieces (Sinewless, boneless and fatless meat is recommended, approxi- mate size: 20 mm x 20 mm x 60 mm), so that they can fit easily into the hopper opening. ■ Plug in and press the POWER button to start the machine. ■...
English ■ Mince meat three times and mix all OUTLET COVER ingredients together in a bowl. More meat and less flour for outlet cover creates Lean meat 450g better consistency and taste. ■ Grind the mixture three times. Flour 150-200g ■...
English Meat Claws ◆ Hold the handles of meat claws and separate the food to both sides as fig.C ◆ Clean the accessories after using. CLEANING AND MAINTENANCE DISASSEMBLING ■ Make sure that the motor has stopped completely. ■ Disconnect the plug from the power outlet. ■...
Page 43
English 1. This is usual for the first few times. Please A bit of black metal powder adhering pick them out and throw away, do not eat them. to the food 2. Avoid running the machine idly. Place the meat before starting the machine. The device meets the requirements of Regulation 2015/863/EU as well as the applicable standards EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC...
Need help?
Do you have a question about the MGJ-180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers