Advanced micro-atx tower chassis with breakthrough storage and cooling capacity (51 pages)
Summary of Contents for SilverStone SETA H2
Page 1
SETA H2 A Premier High Airflow Experience www.silverstonetek.com...
Page 2
Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation / 설치 가이드 / Component restrictions / K o m p o n e n t e n b e s c h r ä n k u n g e n Restricciones de componentes / Restrictions relatives aux composants 부품...
Page 3
ACCESSORIES CONTENT Cable ties Kabelbinder Attaches de cable Bridas para cables ケーブルタイ Fascette per cavi 케이블 타이 Motherboard standoff Motherboard-Abstandhalter Entretoise pour carte mère Soporte de placa base マザーボードスタンドオフ Distanziatore della scheda madre 마더보드 스탠드오프 3.5" HDD and 2.5" SSD Mounting Rubber Feste 3,5-Zoll-HDD und 2,5-Zoll-SSD-Gummiauflage Patin en caoutchouc fixe pour HDD de 3,5 pouces et SSD...
Page 4
ACCESSORIES CONTENT SCREW-PAN- Montage für 2,5-Zoll-Festplatte 2.5" HDDインストール用 2.5" HDD 설치 Lüfterschraube Fan mounting screws ファンネジ 팬 나사 Montage für Netzteil Mounting for PSU Montaje para FA PSUのイ ンストール用 Supporto per PSU PSU 설치 2.5“ SSD , マザーボードのインストール用 2.5” SSD 설치 , 마더보드 설치...
Page 6
INSTALLATION GUIDE Remove side panels Seitenblende entfernen Enlevez le panneau lateral 側面パネルを外します Retire el panel lateral Rimuovere il pannello laterale 측면 패널 제거...
Page 7
INSTALLATION GUIDE Remove top panel Oberblende entfernen Enlevez le panneau supérieur トップパネルを外します Retire el panel superior Rimuovere il pannello superiore 상단 패널 제거...
Page 8
INSTALLATION GUIDE Remove front panel Frontblende abnehmen Retirer le panneau avant 前面パネルを外します Retire el panel frontal Rimuovere il pannello frontale 전면 패널을 분리합니다...
Page 9
INSTALLATION GUIDE Remove rear cable cover Hintere Kabelabdeckung entfernen Retirer le cache-câble arrière 後部ケーブルカバーの取り外し Retire la cubierta de los cables posterior Rimozione del copri cavo posteriore 후면 케이블 덮개 제거...
Page 10
INSTALLATION GUIDE 337.8MM 1.The clearance between the front hard drive module and the rear edge of the motherboard is 337.8 mm. Before installing the hard drives, please measure the motherboard dimensions and ensure that all necessary connections are compatible, avoiding any interference between the motherboard and hard drive cables. 2.Install the I/O shield (if the motherboard's I/O shield is pre-attached, you can skip this step).
Page 11
INSTALLATION GUIDE 1.Lo spazio tra il modulo disco rigido anteriore e il bordo posteriore della scheda madre è 337,8 mm. Prima di installare i dischi rigidi, misurare le dimensioni della scheda madre e assicurarsi che tutti i collegamenti necessari siano compatibili, evitare eventuali interferenze tra la scheda madre e i cavi del disco rigido.
Page 12
INSTALLATION GUIDE 1. Remove the hard drive cage. If you plan to use this cage, you can skip this step. (If you wish to adjust the hard drive cage position, it is recommended to loosen the bottom screws, move the hard drive bracket to the desired position, and then tighten the screws to secure it.) 2.
Page 13
INSTALLATION GUIDE 1. Retire el soporte del disco duro. Si planea utilizar este soporte, puede omitir este paso. (Si desea ajustar la posición del disco duro, se recomienda aflojar los tornillos inferiores, mover el soporte del disco duro a la posición deseada y luego apretar los tornillos para fijarlo.) 2.
Page 14
INSTALLATION GUIDE Open the SSD bracket cover to install 2.5” SSD Öffnen Sie die SSD-Halterung zur Installation einer 2,5-Zoll-SSD Ouvrez le support de SSD pour installer un SSD de 2,5” SSDブラケットを開けて2.5” SSDをインストールします Abra el bracket SSD para instalar el SSD de 2,5” Aprire la staffa SSD per installare l’SSD da 2,5”...
Page 15
INSTALLATION GUIDE Remove hard drive bracket, install 2.5" SSD or 3.5" HDD Entfernen Sie die Festplattenhalterung und installieren Sie " " HDD eine 2,5-Zoll-SSD oder eine 3,5-Zoll-Festplatte Retirez le support de disque dur, installez un SSD de 2,5" " " HDD ou un disque dur de 3,5"...
Page 16
INSTALLATION GUIDE Remove the hard drive tray to install the 2.5” SSD or 3.5” HDD ハードドライブトレイを取り外して、2.5” SSDまたは3.5” HDD Retire la bandeja de disco duro para instalar el SSD de を取り付けます Rimuovere il vassoio del disco rigido per installare l’SSD 하드 드라이브 트레이를 제거하고 2.5” SSD 또는 3.5” HDD 를...
Page 17
INSTALLATION GUIDE 1. Remove the plastic hard drive tray when installing a 3.5” HDD. To install a 2.5” SSD, remove the hard drive bracket, including the plastic hard drive tray. 2. To install fans on the PSU shroud, first remove the front hard drive bracket. 1.Entfernen Sie die Kunststoff-Festplattenhalterung, um die 3,5-Zoll-HDD zu installieren.
Page 18
INSTALLATION GUIDE 1.Rimuovere il vassoio in plastica del disco rigido per installare l’HDD da 3,5”. Per installare l’SSD da 2,5”, rimuovere il supporto del disco rigido (incluso il vassoio in plastica). 2.Per installare le ventole nell’alloggiamento del PSU, rimuovere prima il supporto anteriore delle ventole. 1.3.5” HDDを取り付けるには、プラスチック製のハードドライブトレイを取り外してください。...
Page 19
INSTALLATION GUIDE Install PSU Netzteil installieren Installez le bloc d’alimentation PSUをインストールします Instale la FA Installare la PSU PSU 설치...
Page 20
INSTALLATION GUIDE 1. Remove the PCI slot covers 2. Install graphics card 3. Adjust the GPU support brace to stabilize the GPU securely 1. PCI-Steckplatzabdeckung entfernen 2. Grafikkarte einbauen 3. Passen Sie die GPU-Stützstrebe an, um die GPU sicher zu stabilisieren 1.
Page 21
INSTALLATION GUIDE Remove the top panel fan bracket, mount the radiator and fans onto the bracket, then re-attach the whole module by securing with screws Entfernen Sie die Lüfterhalterung an der oberen Blende, montieren Sie den Kühlkörper und die Lüfter an der Halterung und bringen Sie dann das gesamte Modul wieder an, indem Sie es mit Schrauben sichern Retirez le support de ventilateur du panneau supérieur,...
Page 22
INSTALLATION GUIDE Remove the front panel fan bracket, mount the radiator and fans onto the bracket, then re-attach the whole module by securing with screws Entfernen Sie die Lüfterhalterung an der Frontblende, montieren Sie den Kühlkörper und die Lüfter an der Halterung und bringen Sie dann das gesamte Modul wieder an, indem Sie es mit Schrauben sichern Retirez le support de ventilateur du panneau avant,...
Page 23
INSTALLATION GUIDE POWER SW RESET SW POWER LED HDD LED USB 3.0 TYPE C HD Audio Connect front I/O cables Vordere I/O-Kabel verbinden Connectez les câbles d'E/S en façade フロントI/Oケーブルを接続します Conecte los cables de E/S frontales Collegare i cavi I/O anteriori 전면...
Page 24
COMPONENT RESTRICTIONS 1 40MM 120MM 120MM 120MM 1 4 0MM 1. If the fans are installed adjacent to the motherboard, 420mm radiator will not be compatible at the front panel. 2. If the fans are installed adjacent to the motherboard, 280mm and 140mm radiator width cannot exceed 140mm 1.
Page 25
COMPONENT RESTRICTIONS 1. Se le ventole sono installate accanto alla scheda madre, un dissipatore da 420mm non sarà compatibile con il pannello anteriore. 2. Se le ventole sono installate accanto alla scheda madre, la larghezza dei dissipatori da 280mm e 140mm non può superare i 140mm 1. ファンがマザーボードに隣接して装着された場合、420mmラジエターはフロントパネルでは互換性がありません。 ...
Page 26
COMPONENT RESTRICTIONS 420 MM 36 0MM 280MM 1 40MM 24 0MM 120MM 120MM 1. Only one 420mm radiator can be installed internally. 2. Front fans/radiator bracket must be secured on the chassis first to allow space for 420mm radiator installation. 3.
Page 27
COMPONENT RESTRICTIONS 1. Internamente può essere installato solamente un dissipatore da 420mm. 2. La staffa delle ventole anteriori/dissipatore deve essere prima fissata allo chassis per lasciare spazio per l’installazione di un dissipatore da 420mm. 3. Quando un radiatore deve essere installato accanto alla scheda madre e sul pannello frontale, lo spessore del radiatore frontale non deve superare i 29,8 mm, mentre le ventole devono essere installate tra la cornice anteriore del telaio e il pannello frontale.
Page 28
COMPONENT RESTRICTIONS 483.5MM 355.7MM 1.Maximum GPU length limitation is 483.5mm 2.Maximum GPU length limitation with hard drive tray module installed is 355.7mm 3.Maximum GPU width limitation when using the included GPU support brace: 140.7mm 1.Maximale GPU-Länge beträgt 483,5 mm. 2.Maximale GPU-Länge mit installiertem Festplatteneins chub beträgt 355,7 mm.
Page 29
COMPONENT RESTRICTIONS 65.6mm CPU cooler height limit is 188.4mm Die maximale CPU-Kühlerhöhe beträgt 188,4mm La limite de hauteur du refroidisseur de CPU est de 188,4mm CPUクーラー高さ限度は188.4mm El límite de altura del disipador de la CPU es de 188,4mm Il limite di altezza del dissipatore di calore della CPU è di CPU 쿨러...
Page 30
COMPONENT RESTRICTIONS 335.2MM 289.9MM PSU depth limitation 335.2mm (Drive cage installed at the front position) 289.9mm (Drive cage installed at the rear position) Begrenzung der PSU-Tiefe 335,2mm (3,5-Zoll-Laufwerkkäfig, vorne installiert) 289,9mm (3,5-Zoll-Laufwerkkäfig, hinten installiert) Limitation de la profondeur du bloc d'alimentation 335,2mm (Cage de lecteur 3,5"...
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
Page 32
Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
Page 33
ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
Page 34
3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
Page 35
–la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
Page 37
보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
Need help?
Do you have a question about the SETA H2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers