DeWalt 12" COMPOUND MITER SAW DW705 Instruction Manual

DeWalt 12" COMPOUND MITER SAW DW705 Instruction Manual

120/220 volt 12" compound miter saw
Hide thumbs Also See for 12" COMPOUND MITER SAW DW705:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Before returning this product call
1-800-4-D
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW705 (120 Volt), DW705 (220 Volt)
12" Compound Miter Saw
Scie à lnglets 300 mm (12 po)
Sierra de àngulo compuesto 300 mm (12")
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE,
WALT
E
CALL 1-800-4 D
IN MOST CASES, A D
WALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR
E
PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
IMPROVEMENT PROGRAM.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
WALT
E
WALT'S QUALITY
E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt 12" COMPOUND MITER SAW DW705

  • Page 1 Before returning this product call 1-800-4-D Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW705 (120 Volt), DW705 (220 Volt) 12" Compound Miter Saw Scie à lnglets 300 mm (12 po) Sierra de àngulo compuesto 300 mm (12")
  • Page 2: Table Of Contents

    FENCE ADJUSTMENT ...…………………………………………………………………6 GUARD ACTUATION AND VISIBILITY ...………………………………………………6 AUTOMATIC ELECTRIC BRAKE...7 BRUSHES ...………………………………………………………………………………7 OPERATION ...7 SWITCH ...7 CUTTING WITH YOUR SAW ...7 CROSSCUTS ...7 BEVEL CUTS ...7 QUALITY OF CUT ...8 BODY AND HAND POSITION...8 CLAMPING THE WORKPIECE ...8 SUPPORT FOR LONG PIECES...8 CUTTING PICTURE FRAMES, SHADOW BOXES AND OTHER FOUR SIDED PROJECTS ...9...
  • Page 3: Double Insulation/Polarized Plug Instructions

    • DO - Use blade guards at all times. • DO - Keep hands out of path of saw blade. • DO - Shut off power, disconnect cord from power source and wait for saw blade to stop before servicing or adjusting tool.
  • Page 4: Electrical Connection

    • DON’T - Allow anyone to stand behind saw. • DON’T - Apply lubricants to the blade when it’s running. • DON’T - Place either hand in the blade area when the saw is connected to the power source. • DON’T - Use blades rated less than 4800 R.P.M.
  • Page 5: Specifications

    Extension, Work Support: DW7050 Used to support long overhanging workpieces, the work support is user assembled and stores conve- niently under the saw table. Your saw table is designed to accept two work supports; one on each side (page 4).
  • Page 6: Removing Blade

    NOTE: If you elect to mount your saw to a piece of ply- wood, make sure that the mounting screws don’t protrude from the bottom of the wood.
  • Page 7: Installing Extension Kit (Some Models)

    In order to conveniently carry the miter saw from place to place, a carrying handle has been included on the top of the saw arm, as shown in Figure 3. To transport the saw, lower the arm and depress the lock down pin shown in Figure 4.
  • Page 8: Bevel Square To Table

    FENCE ADJUSTMENT Turn Off and Unplug the Miter Saw In order that the saw can bevel to a full 48 degrees left, the left side of the fence can be adjusted to the left to provide clearance. To adjust the fence, loosen the plastic knob shown in Figure 13 and slide the fence to the left.
  • Page 9: Operation

    On rare occasions, the brake may not engage at all and the blade will coast to a stop. If a delay or “skipping” occurs, turn the saw on and off 4 or 5 times. If the condition persists, have the tool serviced by an authorized D Walt service center.
  • Page 10: Quality Of Cut

    Saw through the tape and carefully remove tape when finished. For varied cutting applications, refer to the list of recom- mended saw blades for your saw and select the one that best fits your needs (page 3). BODY AND HAND POSITION (FIG. 16)
  • Page 11: Cutting Picture Frames, Shadow Boxes And Other Four Sided Projects

    “FEEL” for your saw. Your saw is the perfect tool for mitering corners like the one shown in Figure 17. Sketch A in Figure 17 shows a joint...
  • Page 12: Dual Range Miter Scale

    Set your saw to the prescribed angles and make a few trial cuts. Practice fitting the cut pieces together until you devel- op a feel for this procedure and feel comfortable with it.
  • Page 13: Cutting Crown Molding

    45 DEGREE BEVEL CUT. YOUR SAW CAN CUT A BEVEL 7-7/8" WIDE. CUTTING BASE MOLDING LAYING FLAT AND USING THE BEVEL FEATURE • All cuts made with the saw set at 45° bevel and 0 miter. FIG. 26 FENCE TABLE...
  • Page 14: Special Cuts

    (The numbers for the miter and bevel set- tings are very precise and are not easy to accurately set on your saw.) Since most rooms do not have angles of pre- cisely 90 degrees, you will have to fine tune your settings anyway.
  • Page 15: Maintenance

    FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warn- ing labels become illegible or are missing, call 1-800-4- DEWALT for a free replacement. TABLE 1 COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE)
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    1. Extension cord too light or too long 2. Low house current TROUBLE! MACHINE VIBRATES EXCESSIVELY WHAT’S WRONG? 1. Saw not mounted securely to stand or work bench 2. Stand or bench on uneven floor 3. Damaged saw blade TROUBLE! DOES NOT MAKE ACCURATE MITER CUTS WHAT’S WRONG?
  • Page 17 Table des matières MESURES DE SÉCURITÉ ...16 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION ET AUX FICHES POLARISÉES ...16 MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ...17 CONNEXION ÉLECTRIQUE...18 DÉBALLAGE ...18 FAMILIARISATION ...18 FICHE TECHNIQUE ...19 ACCESSOIRES FACULTATIFS ...19 ACCESSOIRES ...20 MONTAGE SUR ÉTABLI...20 INSTALLATION DE LA LAME ...20 RALLONGE DE PLATEAU LATÉRALE (certains modèles seulement) ...21...
  • Page 18: Mesures De Sécurité

    POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-D WALT (1 800 433-9258) Importantes mesures de sécurité AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secouss- es électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité...
  • Page 19: Mesures De Sécurité Additionnelles

    Mesures de sécurité additionnelles relatives aux scies à onglets MISE EN GARDE : Il est fortement recommandé de se conformer aux mesures suiv- antes au risque de se blesser ou d’endommager la scie. • Protéger le circuit électrique avec un fusible à action différée ou un disjoncteur d’au moins 15 ampères.
  • Page 20: Connexion Électrique

    Connexion électrique Il faut s’assurer que la source d’alimentation utilisée est conforme aux inscriptions qui figurent sur la plaque sig- nalétique. La mention «120 volts c.a.» signifie que l’outil utilise du courant alternatif. Une baisse de tension de plus de 10 p. 100 provoque une perte de puissance et la surchauffe de l’outil.
  • Page 21: Fiche Technique

    verrouillage lorsqu’on transporte la scie d’un endroit à un autre. Toujours se servir de la poignée ou des creux pour les mains (illustrés à la figure 3) pour transporter la scie. Fiche technique CAPACITÉ DE COUPE En onglet jusqu’à 48°, à droite ou à gauche En biseau jusqu’à...
  • Page 22: Accessoires

    DW7052 DW7053 Accessoires Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus séparément au centre de service de la région. MISE EN GARDE : L’utilisation de tout accessoire non recommandé peut être dangereuse. Pour trouver un accessoire, communiquer avec D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 É.-U.
  • Page 23: Rallonge De Plateau Latérale (Certains Modèles Seulement)

    levé suffisamment haut pour accéder à la vis de la lame. 4. Enfoncez le bouton de verrouillage de la broche (Fig. 3) tout en tournant la lame de scie manuellement de manière à engager le dispositif de verrouillage. 5. Maintenez le bouton enfoncé et utilisez l’autre main et la clé...
  • Page 24: Réglage De L'échelle Pour Onglets

    directives indiquées ci-dessous afin d’assurer la préci- sion de coupe dont la scie est apte à procurer. RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE DE COUPE EN ONGLET Placer une équerre contre le guide et la lame, tel qu’illus- tré à la figure 8. (Éviter tout contact entre l’extrémité des dents de la lame et l’équerre afin de ne pas fausser les mesures.) Desserrer le bouton de serrage (fig.
  • Page 25: Réglage Du Guide

    de biseau gauche. Si l’indicateur de biseau n’affiche pas exactement 45º, desserrer l’écrou de blocage de la butée de biseau gauche et tourner la vis vers le bas. Déplacer le bras vers la gauche et, lorsque l’indicateur pointe exactement la marque de 45º, serrer fermement le bou- ton de serrage de biseau.
  • Page 26: Coupes En Biseau

    FIG. 16 COUPE APPROPRIÉ COUPE APPROPRIÉ pour onglets. Effectuer la coupe de la façon décrite précédemment. COUPES EN BISEAU Une coupe en biseau est une coupe en travers effectuée lorsque la lame de la scie est placée en biseau dans le bois.
  • Page 27: Fixation De La Pièce À Ouvrer

    FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 ANGLE “A” FIG. 20 ÉCHELLE POUR ONGLETS Regarder par les volets du protecteur pour suivre un tracé au crayon. FIXATION DE LA PIÈCE À OUVRER Mettre la scie hors tension et la débrancher. TOUJOURS FIXER LE BOIS SUR LA SCIE DANS LA MESURE DU POSSIBLE.
  • Page 28: Échelle Du Vernier

    L’échelle à 0 degré (gros chiffres à l’avant) sert à calculer les angles. Pour déterminer l’angle à onglet approprié, diviser 180 degrés par le nombre de côtés de la boîte ou du cadre. Consulter le tableau à la page 29. L’échelle à...
  • Page 29: Moulures De Base

    COIN EXTÉRIEUR Côté gauche 1. Onglet à droite de 45° 2. Conserver le côté gauche de la coupe. Côté droit 1. Onglet à gauche de 45° 2. Conserver le côté droit de la coupe. On peut couper de la sorte des matériaux d’une épais- seur maximale de 98,4 mm (3 7/8 po).
  • Page 30: Corniches

    onglets et des biseaux sont très précis et il est difficile de les régler avec précision sur la scie.) Puisque la plupart des pièces d’un édifice n’ont pas d’angles précisément à 90°, il faut régler la scie en conséquence. IL EST ESSENTIEL DE FAIRE QUELQUES ESSAIS SUR DES MORCEAUX DE BOIS INUTILES! DIRECTIVES RELATIVES À...
  • Page 31: Tableau 1 Onglets Mixtes

    TABLEAU 1 ONGLETS MIXTES R´EGLAGE DE L´ ANGLE DU BISEAU...
  • Page 32: Entretien

    été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseigne- ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou com- poser le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas...
  • Page 33: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage SE CONFORMER AUX MESURES DE SÉCURITÉ ET AUX DIRECTIVES. PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. VÉRIFIER SI : 1. La scie est branchée. 2. Le fusible a sauté ou le disjoncteur est enclenché. 3. Le cordon est endommagé. 4.
  • Page 34 Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...33 DOBLE AISLAMIENTO/CLAVIJA POLARIZADA ...33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ...34 CONEXION ELECTRICA ...36 DESEMPAQUE SU INGLETEADORA ...36 FAMILIARICESE CON SU SIERRA...36 ESPECIFICACIONES ...36 ACCESORIOS OPCIONALES ...36 ACCESORIOS ...37 MONTAJE EN BANCO...37 INSTALACION DEL DISCO ...37 EXTENSIÓN LATERAL DE LA MESA (para algunos modelos) ...39 AJUSTE DE LA GUARDA INFERIOR TRASERA ...39 TRANSPORTE DE LA SIERRA ...39 AJUSTES ...39...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctri- co y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Doble aislamiento Las herramientas DOBLEMENTE aisladas se han elaborado de manera integral con dos...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    • EXTENSIONES PARA TRABAJOS A LA INTEMPERIE. Cuando trabaje a la intem- perie, utilice siempre cordones de extensión diseñados exclusivamente para esta final- idad y marcados así. • NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado.
  • Page 37 SOBRE LA PLACA DE SOPORTE DEL PROTECTOR: ASEGURE CONVENIENTEMENTE LA ABRAZADERA CON AMBOS TORNILLOS ANTES DE SU UTILIZACIÓN. SOBRE LA PLACA DE TRINQUETES: (2 PUESTOS) APRIETE SIEMPRE LOS TORNILLOS DE AJUSTE ANTES DE SU UTILIZACIÓN. MANTENGA SUS MANOS A 6” DEL RECORRIDO DEL DISCO DE CORTE. NUNCA EJECUTE NINGUNA OPERACIÓN A PULSO.
  • Page 38: Conexion Electrica

    Conexión eléctrica Asegúrese de que la corriente eléctrica coincida con la indicada en la etiqueta. 220 volts, AC significa que su ingleteadora funciona corriente alterna. Disminuciones al voltaje de 10% o mayores causarán pér- dida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las her- ramientas D WALT están probadas de fábrica.
  • Page 39: Accesorios

    DW7052 DW7053 Aplicación Desc. de cuchilla dientes DW3128 Moldura Placa delgada fina DW3228 Moldura Plato grueso fina DW7296 Moldura Plato grueso fina DW3123 Adornos, Placa delgada estructura DW3224 Adornos, Plato grueso estructura DW3226 Arquitraves, Plato grueso adornos, estructura DW3229 Metales no Plato grueso ferrosos especial de...
  • Page 40 FIG. 5 FIG. 6 LA DISTANCIA AL DISCO DEBE SER IGUAL FIG. 7 GUARDA INFERIOR TRASERA 3. Afloje, pero no retire el tornillo del soporte de la protec- ción (B) hasta que se pueda levantar suficientemente el soporte como para tener acceso al tornillo de la hoja.
  • Page 41: Extensión Lateral De La Mesa (Para Algunos Modelos)

    Extensión lateral de la mesa (para algunos modelos) ASEGÚRESE DE SEGUIR TODAS LAS INSTRUC- CIONES SEGURIDAD MANUAL INSTRUCCIONES DE SU SIERRA DE INGLETES. DESCONECTE SU SIERRA DE INGLETES ANTES DE INSTALAR, AJUSTAR O RETIRAR LA EXTENSIÓN. EXTENSIÓN PUEDE UTILIZADA CUALQUIERA DE LOS LADOS DE LA SIERRA. La extensión suministrada viene instalada de fábrica en el lado izquierdo: 1.
  • Page 42: Ajuste De La Guia

    izquierda y deslícela hacia la izquierda tanto como sea posible. Mueva el brazo hacia la izquierda hasta que se detenga en el tornillo izquierdo de tope del ángulo de corte. Si el indicador del ángulo de corte no señala exac- tamente 45 grados, afloje la tuerca de seguridad del tope del lado izquierdo y gire el tornillo hacia abajo.
  • Page 43: Operacion

    gastado hasta la línea más cercana al resorte, debe reem- FIG. 16 plazarse. Solamente emplee carbones D WALT. El uso de carbones del grado correcto es esencial para el buen fun- cionamiento del freno eléctrico. La herramienta debe estar en marcha 10 minutos sin carga con los nuevos carbones antes de volver a usarse.
  • Page 44: Calidad Del Corte

    Una vez de que se ajuste el ángulo de bisel, apriete la per- illa de seguro de bisel firmemente. Los ángulos de bisel pueden ser desde 3 grados a la derecha hasta 48 grados a la izquierda y se pueden cortar con el brazo del inglete ajustado entre 0 y 48 grados a la derecha o a la izquierda.
  • Page 45: Soporte Para Piezas Largas

    SOPORTE PARA PIEZAS LARGAS Apague y desconecte la sierra APOYE SIEMPRE LAS PIEZAS LARGAS Para mejores resultados utilice el soporte de extensión DW7050 para extender el ancho de la mesa de su sierra. A su disposición con costo adicional con su distribuidor. Apoye las piezas largas con medios tales como caballetes o similares para evitar que los extremos se caigan.
  • Page 46: Escala Doble De Inglete

    ESCALA DOBLE DE INGLETE La escala de inglete tiene dos niveles de números para mayor comodidad, como muestra la figura 20. Una escala indica 0 grados cuando el disco esta en escuadrada con respecto a la guía. En esta posición la otra escala está a 90 grados.
  • Page 47 TABLA 1 CORTE DE INGLETE COMPUESTO AJUSTE ESTE ANGULO DE BISELEN LA SIERRA...
  • Page 48: Corte De Molduras De Remate

    Se puede cortar material de hasta 98,4 mm (3 7/8") de espesor como se describe arriba. Para tablas más anchas [hasta 139,7 mm (5 1/2")] deben hacerse algunos ajustes. Cuando corte una tabla entre 98,4 mm (3 7/8") y 139,7 mm (5 1/2") de espesor, el rodillo en la punta de la guarda se enganchará...
  • Page 49: Cortes Especiales

    33,85° LADO DERECHO ESQUINA INTERIOR: 1. Parte inferior de la moldura contra la guía 2. Tabla de inglete puesta a la izquierda 31.62° 3. Conserve el extremo izquierdo del corte 33,85° LADO IZQUIERDO ESQUINA EXTERIOR: 1. Parte inferior de la moldura contra la guía 2.
  • Page 50: Garantia

    Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Page 51: Guia Para La Solucion De Problemas Frecuentes

    Guía para la solución de problemas frecuentes ASEGURESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES PROBLEMA: LA SIERRA NO ARRANCA ¿QUE ESTA MAL? 1. La sierra no está conectada. 2. Hay un fusible quemado o el interruptor automático. 3.
  • Page 52 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB05) Form No. 630227-00 DW705 Copyright © 2005 D WALT 2001, 2002, The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration;...

Table of Contents