Table of Contents

Advertisement

Quick Links

User Manual
Refrigerator-Freezer
EN
BG
CZ
DE
EL
ES
FR
HU
IT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HDPW7620 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Haier HDPW7620 Series

  • Page 1 User Manual Refrigerator-Freezer...
  • Page 2 WARNING: Risk of fire/flammable material The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар/запалим материал BG Символът показва, че съществува опасност от пожар, тъй като се използват запалими материали.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 5 Safety information Before first use Installation Daily use 10 Intended use 11 Product description 15 Control panel 16 Use Adjust the temperature for fridge Adjust the temperature for freezer 17 Adjust the temperature for My Zone 17 Super-Cool function Super-Frz function 24 Equipment 28 Energy saving tips...
  • Page 4 Thank you Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Page 5: Safety Information

    Safety information WARNING – Important Safety information NOTICE-General information and tips Environmental information Disposal Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with this symbol with the house- hold waste.
  • Page 6: Before First Use

    Safety information Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints!: WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶ Wait at least two hours before installing the appliance in order to ensure the re- frigerant circuit is fully efficient.
  • Page 7: Daily Use

    Safety information WARNING! ▶ Use a separate earthed socket for the power supply which is easy accessible. The appliance must be earthed. Only for UK: The appliance’s power cable is fitted with 3-cord (grounding) plug that fits a standard 3-cord (grounded) socket. Never cut off or dismount the third pin (grounding).
  • Page 8 Safety information WARNING! ▶ Do not store or use inflammable, explosive or corrosive materials in the appli- ance or in the vicinity. ▶ Do not store medicines, bacteria or chemical agents in the appliance. This ap- pliance is a household appliance. It is not recommended to store materials that require strict temperatures.
  • Page 9: Refrigerant Gas Information

    Safety information WARNING! ▶ Hold the plug, not the cable, when unplugging the appliance. ▶ Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol, amyl acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solu- tions. Please clean with special refrigerator detergent to avoid damage. ▶...
  • Page 10: Intended Use

    Intended use Intended use This appliance is intended for cooling and freezing food. It has been designed exclusively for use in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments as well as in bed-and-bre- ackfast and catering business.
  • Page 11: Product Description

    Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HTW5620DN*, HTW5620CN*,HTW5620EN*) 1-Refrigerator LED lamp 2-Wine rack 3-Glass shelf 4-Foldable shelf 5-Humidity Zone drawer cover 6-Humidity Zone drawer 7-My Zone drawer cover 8-My Zone drawer 9-Upper freezer storage drawer 10-Freezer tray...
  • Page 12 Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HTW7620AN*,HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Daylight LED system 2-Wine rack 3-Glass shelf 4-Foldable shelf 5-Humidity Zone drawer cover 6-Humidity Zone drawer 7-My Zone drawer cover 8-My Zone drawer 9-Upper freezer storage drawer 10-Freezer tray...
  • Page 13 Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HTW5618DW*) A: Refrigerator compartment 1-Wine rack 2-Foldable shelf 3-Humidity Zone drawer cover 4-Humidity Zone drawer 5-My Zone drawer cover 6-My Zone drawer 7-Door balcony 8-Water tank...
  • Page 14: 1-Refrigerator Led Lamp 2-Wine Rack

    Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Refrigerator LED lamp 2-Wine rack 3-Foldable shelf 4-Humidity Zone drawer cover 5-Humidity Zone drawer 6-My Zone drawer cover 7-My Zone drawer 8-Upper freezer storage drawer 9-Freezer tray...
  • Page 15: 3-Glass Shelf

    Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HTW3620DN*) 1-Refrigerator LED lamp 2-Glass shelf 3-Glass shelf 4-Glass shelf 5-Glass shelf 6-My Zone drawer cover 7-My Zone drawer 8-Upper freezer storage drawer 9-Freezer tray 10-Lower freezer storage drawer...
  • Page 16 Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HTW3618DN*, HTW3618CN* ,HTW3618EN*) 1-Refrigerator LED lamp 2-Glass shelf 3-Glass shelf 4-Glass shelf 5-My Zone drawer cover 6-My Zone drawer 7-Upper freezer storage drawer 8-Freezer tray 9-Lower freezer storage drawer...
  • Page 17: 4-Foldable Shelf

    Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Refrigerator LED lamp 2-Wine rack 3-Glass shelf 4-Foldable shelf 5-Humidity Zone drawer cover 6-Humidity Zone drawer 7-My Zone drawer cover 8-My Zone drawer 9-Upper freezer storage drawer...
  • Page 18: 9-Upper Freezer Storage Drawer

    Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Daylight LED system 2-Wine rack 3-Glass shelf 4-Foldable shelf 5-Humidity Zone drawer cover 6-Humidity Zone drawer 7-My Zone drawer cover 8-My Zone drawer 9-Upper freezer storage drawer 10-Middle freezer storage drawer...
  • Page 19 Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Refrigerator LED lamp 2-Wine rack 3-Foldable shelf 4-Humidity Zone drawer cover 5-Humidity Zone drawer 6-My Zone drawer cover 7-My Zone drawer 8-Upper freezer storage drawer 9-Middle freezer storage drawer...
  • Page 20 Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Refrigerator LED lamp 2-Glass shelf 3-Glass shelf 4-Glass shelf 5-Glass shelf 6-My Zone drawer cover 7-My Zone drawer 8-Upper freezer storage drawer 9-Middle freezer storage drawer 10-Lower freezer storage drawer...
  • Page 21 Product description NOTICE Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from model. (HDPW3618DN*) 1-Refrigerator LED lamp 2-Glass shelf 3-Glass shelf 4-Glass shelf 5-My Zone drawer cover 6-My Zone drawer 7-Upper freezer storage drawer 8-Middle freezer storage drawer 9-Lower freezer storage drawer 10-Adjustable feet...
  • Page 22: Control Panel

    Control panel Control panel Indicators: A Fridge compartment ARTIFICIAL INTELLIGENCE B Chill compartment (My Zone) C Freezer compartment Fridge My Zone Freezer D Temperature display E Super Cool function F Super Freeze function ZONE G Holiday function H Eco Mode function Super Cool I Wi-Fi function Buttons:...
  • Page 23: Use

    Sensor keys The buttons on the control panel are sensor keys, which already respond when lightly touched with the finger. Switch on /off the appliance The appliance is in operation as soon as it is connected to the power supply. When the appliance is powered on for the first time, temperature indicators “D”...
  • Page 24: Adjust The Temperature For Fridge

    Adjust the temperature for fridge 1. Press the button “K2” (Fridge/ (My Zone)/ Freezer selection) to select the Fridge compartment. Icon “A” (Fridge compartment) and “D” (Temperature display) are bright. 2. Press the button “K1/K8” to set the fridge temperature. The temperature increases in sequences of 1°C, from a minimum of 2°C to a max- imum of 8°C.
  • Page 25: Super-Cool Function

    NOTICE 1. You can set the temperature of the My Zone compartment in the middle level (2°C), in order to preserve your food in the optimal storage environment. 2. Due to different water contents of meat, some meat with higher moisture will be frozen at temperatures lower than 0°C, so “immediately cut”...
  • Page 26: Super-Frz Function

    NOTICE 1. The appliance quits "Super Cool function" after entering "Super Cool function" for 6 hours or pressing button "K3" when the icon "E" (Super Cool function) is bright or turn it off from the App. 2. In the state of Super Cool, if the temperature of the fridge compartment is adjusted, icon "E"...
  • Page 27: Eco Mode Function

    NOTICE 1. During the Holiday function, no food should be stored in the fridge compartment. The temperature of 17°C is too high for storing food. 2. When Holiady function is on, My Zone icon keeps off and fridge function is locked.
  • Page 28 Step 1 Download the hOn-App from the stores. Step 2 Create your account in the Step 3 Follow pairing instructions hOn-App or log in if you in the hOn-App. already have an account. Wi-Fi function 1. Follow in App instructions to configure the Wi-Fi. 2.
  • Page 29 Storing into the refrigerator compartment • Keep your fridge temperature below 5°C. • Hot food must be cooled to room temperature before storing in the appliance. • Foods stored in the refrigerator should be washed and dried before storing. • Food to be stored should be properly sealed to avoid odor or taste alterations.
  • Page 30 WARNING! ▶ Acid, alkali and salt etc. could erode the internal surface of the freezer. ▶ Do not place the food with these substances (e.g. sea fish) directly on the inter- nal surface. Salt water in the freezer should be cleaned up immediately. ▶...
  • Page 31: Adjustable Shelf

    Equipment NOTICE Due to different models, your product may not have all of the following features. Please refer to chapter Product Description.l. Multi-air-flow The refrigerator is equipped with a multi- air-flow system, with which cool air flows are located on every shelf level. This helps to maintain a uniform temperature to ensure that your food is kept fresher for longer.
  • Page 32 Equipment My Zone drawer For using and setting the My Zone compartment , please check section USE (My Zone).. Humidity Zone drawer In this compartment the humidity level is controlled automatically by the system and it is suitable to store fruits, vegetables, salads etc. Removable drawer To remove the drawer out of the fridge or freezer compartment, pull out to the maximum extent (1), lift and remove (2).
  • Page 33 Equipment WARNING! Do not overload the drawers: Maximum load of each drawer: 35kg! The Light The LED interior light comes on when the door is open. The performance of the lights is not affected by any other appliances settings.. Foldable shelf The foldable shelf will allow the user to put high bottles or items on the shelves.
  • Page 34 Equipment Foldable wine rack For normal use 1.Pull down the brackets of the wine rack 2.Fit the bottles into the rack When not use, the wine rack can be folded back in order to save space. Max:10kg...
  • Page 35: Energy Saving Tips

    Energy saving tips Energy saving tips ▶ Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ▶ Do not install the appliance in direct sunlight or near the heat sources (eg. stoves, heaters). ▶ Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consump- tion increases with the decreasing of the setting temperature in the appliance.
  • Page 36: Care And Cleaning

    In case some small part or component gets stuck inside of the fridge (bet- ween shelves or drawers), use small soft brush to release it. If you could not reach the part, please contact Haier service ▶ Rinse and dry with soft cloth.
  • Page 37 Care and cleaning Replacing the LED-lamps WARNING! Do not replace the LED lamp yourself, it must only be replaced by either the manufacturer or the authorised service agent. The lamps adopts LED as its light source, featuring low energy consumption and long service life.
  • Page 38: Moving The Appliance

    Care and cleaning Removable auxiliary door gaskets There are six auxiliary door gaskets on the upper and lower freezer drawers. 1.Locate the five indicated door gaskets on the upper and lower freezer drawers. 2.Make sure the bent slices of the gaskets point inwards while attaching. 3.Loacte the lower gasket of the upper drawer as indicated.
  • Page 39: Troubleshooting Table

    Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ▶ Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 40 Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution The inside of the The inside of the refrigerator needs cleaning. Clean the inside of the refrigerator. refrigerator is Food with strong odour is stored in the dirty and/or with Wrap the food thoroughly. refrigerator.
  • Page 41 Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution The foods were not adequately packaged. Always pack the foods well. A door/drawer of the appliance is not tightly Close the door/drawer. closed. The door/drawer has been opened too Do not open the door/drawer too Strong ice and frequently or for too long.
  • Page 42: Power Interruption

    After the recovery of power, the appliance continues with the settings that were set before the power failure. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-eu- rope.com/en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country.
  • Page 43: Installation

    Installation Unpacking WARNING! ▶ The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ▶ Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an en- vironmentally friendly manner. ▶ Take the appliance out of the packaging. ▶...
  • Page 44: Waiting Time

    Installation 1. The stability can be checked by alternately bumping on the diagonals. The slightly swaying should be the same in both directions. Otherwise the frame can warp; possible leaking door seals are the result. A low tendency to the rear facilitates the closing of the doors.
  • Page 45: Door Reversibility

    Installation Door Reversibility Before connecting the appliance to the power supply, you should check whether the door swing must be changed from right (as delivered) to left, if this is required by the installation location and the usability. WARNING! ▶ The appliance is heavy. You need two persons to carry out the door reversibility. ▶...
  • Page 46: Ambient Temperatures

    Installation ① ② ⑦ ⑧ ③ ④ ⑨ ⑩ ⑩ ⑤ ⑥ Ambient temperatures Extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10°C to 32°C Temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient tempera- tures ranging from 16°C to 32°C;...
  • Page 47: Technical Data

    Technical data Product parameters according to regulation (EU)2019/2016 Based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located Model HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Type of refrigerating Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer appliance...
  • Page 48 Technical data Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Type of refrigerating appliance Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/annum) Volume Refrigerator compartment(L) Volume Freezer compartment(L) Volume Chill compartment(L) Freezing Class 4-star 4-star 4-star Defrosting type Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost Temperature rise time(h) Freezing capacity(kg/24h) 10.0 10.0...
  • Page 49 Technical data HDPW5620DN* Model HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Type of refrigerating appliance Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/annum) Volume Refrigerator compartment(L) Volume Freezer compartment(L) Volume Chill compartment(L) Freezing Class 4-star 4-star 4-star Defrosting type Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost Temperature rise time(h) Freezing capacity(kg/24h) 10.0...
  • Page 50 Technical data Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Type of refrigerating appliance Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/annum) Volume Refrigerator compartment(L) Volume Freezer compartment(L) Volume Chill compartment(L) Freezing Class 4-star 4-star 4-star Defrosting type Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost Temperature rise time(h) Freezing capacity(kg/24h) 10.0 10.0...
  • Page 51 Technical data HDPW5620AN* Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Type of refrigerating Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer appliance Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/annum) Volume Refrigerator compartment(L) Volume Freezer compartment(L) Volume Chill compartment(L) Freezing Class 4-star 4-star 4-star Defrosting type Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost Temperature rise time(h) Freezing capacity(kg/24h) 10.0...
  • Page 52 Technical data Model HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Type of refrigerating Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer appliance Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/annum) Volume Refrigerator compartment(L) Volume Freezer compartment(L) Volume Chill compartment(L) Freezing Class 4-star 4-star 4-star Defrosting type Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost Temperature rise time(h) Freezing capacity(kg/24h) 10.0 10.0...
  • Page 53 Technical data Model HTW5618DW* Type of refrigerating Refrigerator-freezer appliance Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/annum) Volume Refrigerator compartment(L) Volume Freezer compartment(L) Volume Chill compartment(L) Freezing Class 4-star Defrosting type Auto-defrost Temperature rise time(h) Freezing capacity(kg/24h) 10.0 Climate class SN.N.ST.T Noise emission class and airborne acoustical noise B(35)
  • Page 54: Additional Technical Data

    Technical data Additional technical data Model HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Total volume(L) Voltage/Frequency 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz imput current(A) Main fuse(A) Refrigerant R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensions 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 (W/D/H in mm) Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Total volume(L) Voltage/Frequency 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz imput current(A) Main fuse(A) Refrigerant...
  • Page 55 Technical data Model HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Total volume(L) Voltage/ 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Frequency imput current(A) Main fuse(A) Refrigerant R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensions 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (W/D/H in mm) Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Total volume(L) Voltage/ 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Frequency imput current(A) Main fuse(A) Refrigerant R600a(50g)
  • Page 56 Technical data Additional technical data Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Total volume(L) Voltage/Frequency 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz imput current(A) Main fuse(A) Refrigerant R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensions 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (W/D/H in mm) Model HDPW7620AAN* HDPW5620BN* HDPW7620AN* Total volume(L) Voltage/Frequency 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz imput current(A) Main fuse(A) Refrigerant...
  • Page 57 Technical data Additional technical data Model HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Total volume(L) Voltage/Frequency 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz imput current(A) Main fuse(A) Refrigerant R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensions 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850 (W/D/H in mm)
  • Page 58: Customer Service

    ▶ your local dealer or ▶ our European Call Service-Center (see listed phone numbers below) or ▶ the Service & Support area at www.haier.com where you can activate the service ▶ claim and also find FAQs. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
  • Page 59 Customer service * For other countries please refer to www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Duration of the guarantee of the refrigerating appliance: Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
  • Page 61: Информация За Безопасност

    Съдържание 5 Информация Преди първоначална употреба за безопасност Монтиране Ежедневна употреба 10 Предназначение 11 Описание на продукта 22 Панел за управление 23 Употреба Регулиране на температурата на хладилника 24 Регулиране на температурата на фризера Регулиране на температурата на „My Zone“ Функция...
  • Page 62 Благодарим ви Благодарим Ви, че закупихте продукт на Haier. Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще Ви помогне да използ- вате уреда по възможно най-пълноценен начин и да се уверите, че той ще...
  • Page 63 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Важна информация Информа ция за б езопас ност за безопасност ЗАБЕЛЕЖКА – Обща информация и съвети Информация за околната среда Обезвреждане Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве. Поставете опаковъчните материали в подходящите контейнери, за...
  • Page 64: Преди Първоначална Употреба

    Информация за безопасност Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност!: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди първоначална употреба  Уверете се, че няма транспортни повреди.  Отстранете всички опаковъчни материали и ги оставете на място, недостъпно за деца.  Изчакайте поне два часа, преди да монтирате уреда, за да сте сигурни, че...
  • Page 65: Ежедневна Употреба

    Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Използвайте отделен заземен контакт за захранването, който е леснодостъпен. Уредът трябва да бъде заземен. Само за Обединеното кралство: Захранващият кабел на уреда е снабден с троен (заземяващ) щепсел, който отговаря на стандартен троен (заземен) контакт. В никакъв случай не режете и не демонтирайте третия (заземяващ) щифт.
  • Page 66 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Не съхранявайте и не използвайте запалими, експлозивни или корозивни материали в уреда или в близост до него.  Не съхранявайте лекарства, бактерии или химически агенти в уреда. Това е домакински уред. Не се препоръчва да съхранявате материали, които...
  • Page 67 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  При изключване на уреда хващайте щепсела, а не кабела.  Не почиствайте уреда с твърди четки, телени четки, прахообразни препарати, бензин, амилацетат, ацетон или подобни органични разтвори, киселинни или алкални разтвори. Моля, почиствайте със специален препарат...
  • Page 68 Предназначение Предназначение Предназнач ение Този уред е предназначен за охлаждане и замразяване на храни. Този уред е предназначен единствено за употреба в домакинството и в други подобни пространства, като кухненски помещения за персонал в магазини, офиси и други работни пространства, земеделски стопанства и за клиенти в хотели, мотели...
  • Page 69: Описание На Продукта

    Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Описание на продукта Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-LED лампа за хладилник 2-Винен рафт 3-Стъклен рафт 4-Сгъваем рафт 5-Капак...
  • Page 70 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-LED система за дневна светлина 2-Винен рафт 3-Стъклен рафт 4-Сгъваем рафт 5-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“...
  • Page 71 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HTW5618DW*) A: Хладилно отделение 1-Винен рафт 2-Сгъваем рафт 3-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“ 4-Чекмедже „Humidity Zone“ 5-Капак...
  • Page 72 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-LED лампа за хладилник 2-Винен рафт 3-Сгъваем рафт 4-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“ 5-Чекмедже...
  • Page 73 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HTW3620DN*) 1-LED лампа за хладилник 2-Стъклен рафт 3-Стъклен рафт 4-Стъклен рафт 5-Стъклен рафт 6-Капак на чекмеджето „My Zone“...
  • Page 74 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-LED лампа за хладилник 2-Стъклен рафт 3-Стъклен рафт 4-Стъклен рафт 5-Капак на чекмеджето „My Zone“ 6-Чекмедже...
  • Page 75 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-LED лампа за хладилник 2-Винен рафт 3-Стъклен рафт 4-Сгъваем рафт 5-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“...
  • Page 76 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-LED система за дневна светлина 2-Винен рафт 3-Стъклен рафт 4-Сгъваем рафт 5-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“...
  • Page 77 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-LED лампа за хладилник 2-Винен рафт 3-Сгъваем рафт 4-Капак на чекмеджето „Humidity Zone“ 5-Чекмедже...
  • Page 78 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-LED лампа за хладилник 2-Стъклен рафт 3-Стъклен рафт 4-Стъклен рафт 5-Стъклен рафт 6-Капак на чекмеджето „My Zone“...
  • Page 79 Описание на продукта ЗАБЕЛЕЖКА Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HDPW3618DN*) 1-LED лампа за хладилник 2-Стъклен рафт 3-Стъклен рафт 4-Стъклен рафт 5-Капак на чекмеджето „My Zone“ 6-Чекмедже...
  • Page 80: Панел За Управление

    Панел за управление Панел за управление Панел за у пра вление Индикатори: A Хладилно отделение B Охлаждащо отделение (My Zone) C Отделение на фризера D Дисплей за температурата E Функция „Super Cool“ F Функция „Super Freeze“ G Функция „Holiday“ H Функция„ Eco Mode“ и Wi-Fi функция Бутони: K1 Намаляване...
  • Page 81 Употреба Сензорни бутони Употреба Бутоните на контролното табло са сензорни и реагират при леко докосване с пръст. Включване/изключване на уреда Уредът започва да работи, веднага щом бъде свързан към захранването. Когато уредът се включи за първи път, температурните индикатори „D“ показват...
  • Page 82 Употреба Регулиране на температурата на хладилника 1. Натиснете бутона „K2“ (Избор на Fridge, My Zone или Freezer), за да изберете хладилното отделение. Иконите „A“ (Хладилно отделение) и „D“ (Дисплей за температурата) светят ярко. 2. Натиснете бутоните „K1/K8“, за да зададете температурата на хладилника. Температурата...
  • Page 83 Употреба ЗАБЕЛЕЖКА Можете да зададете температурата на отделението „My Zone“ на средно ниво (2°C), за да се запази храната в оптимална среда за съхранение. Поради различното съдържание на вода в месото, някои меса с по-голяма влажност ще замръзнат при температури, по-ниски от 0°C. Затова месото, което...
  • Page 84 Употреба ЗАБЕЛЕЖКА Уредът прекратява функцията „Super Cool“ след като тя е била активна в продължение на 6 часа, чрез натискане на бутон „K3“, когато иконата „E“ (Функция „Super Cool“) свети ярко, или когато я изключите от приложението. В активирана Функция „Super Cool“, ако температурата на хладилното отделение...
  • Page 85 Употреба Натиснете бутона „K5“ (Включване/изключване на функция „Holiday“) или го включете от приложението, иконата „G“ (Функция „Holiday“) ще светне ярко и функцията ще бъде активирана. Функцията може да се деактивира чрез повторно натискане на бутона „K5“ (Включване/изключване на функция „Holiday“), чрез регулиране на температурата...
  • Page 86 Употреба Стъпка 1 Изтеглете приложението hOn от магазините. Стъпка 2 Създайте свой профил Стъпка 3 Следвайте инструкциите в приложението hOn за сдвояване в прило- или влезте, ако вече жението hOn. имате такъв. Функция Wi-Fi 1. Следвайте инструкциите в приложението, за да конфигурирате Wi-Fi. 2.
  • Page 87 Употреба Съхранение в хладилното отделение Поддържайте температурата на хладилника си под 5° C. • Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде • съхранявана в уреда. Съхраняваната в хладилника храна трябва да бъде измита и подсушена. • Храната, която...
  • Page 88 Употреба нето на торбичките. Опаковките трябва да са без мирис, херметични, неотровни и нетоксични. За да се избегне изтичането на сроковете за съхранение, моля, обърнете • внимание на датата на замразяване, срока и името на храната върху опаковката според сроковете за съхранение на различни храни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ...
  • Page 89 Оборудване ЗАБЕЛЕЖКА Оборудва не Поради разлики в моделите, вашият продукт може да няма всички от следните функции. Моля, вижте глава „Описание на продукта“.l. Многоточков въздушен поток Хладилникът е оборудван със система за многоточков въздушен поток, което позволява студени въздушни струи да текат...
  • Page 90 Оборудване Чекмедже „My Zone“ За използване и настройка на отделението „My Zone“, моля, проверете раздел „Употреба“ (My Zone). Чекмедже „Humidity Zone“ В това отделение нивото на влажност се управлява автоматично от системата и е подходящо за съхранение на плодове, зеленчуци, салати и др. Вадещо...
  • Page 91 Оборудване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не претоварвайте чекмеджетата: Максимално натоварване на всяко чекмедже: 35 кг! Осветление При отваряне на вратата се включва вътрешното LED осветление. Работата на лампите не се влияе от никоя друга настройка на уреда. Сгъваем рафт Сгъваемият рафт позволява на потребителя да постави високи бутилки или предмети...
  • Page 92 Оборудване Сгъваема поставка за вино За нормална употреба 1. Издърпайте надолу скобите на поставката за вино 2. Поставете бутилките в поставката Когато не се използва, поставката за вино може да се сгъне назад, за да спести място.
  • Page 93: Съвети За Пестене На Енергия

    Съвети за пестене на енергия Съвети за пест ене на енергия Съвети за пестене на енергия  Уверете се, че уредът е монтиран така, че да е осигурена добра вентилация (вижте раздел „МОНТАЖ“).  Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина или в близост до...
  • Page 94: Грижа И Почистване

    (между рафтовете или чекмеджетата), използвайте малка мека четка, за да го отстраните. Ако не можете да достигнете частта, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Haier.  Изплакнете и подсушете с мека кърпа.  Не почиствайте никоя от частите на уреда в съдомиялна машина.
  • Page 95 Грижа и почистване  Изчакайте поне 5 минути, преди да включите отново уреда, тъй като честото стартиране може да повреди компресора. Размразяване Размразяването на хладилното и фризерното отделение се извършва автоматично; не е необходимо ръчно управление. Смяна на LED лампите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не...
  • Page 96 Грижа и почистване Свалящи се помощни уплътнения на вратата Има шест помощни уплътнения на вратата, на горното и на долното чекмеджета на фризера. 1. Намерете петте посочени уплътнения на вратата на горното и на долното чекмеджета на фризера. 2. Уверете се, че огънатите части на уплътненията сочат навътре, докато ги...
  • Page 97: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от Вас самите без Отстраня ване на неизправ ности нужда от специфични умения. В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и последвайте инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване. Вижте...
  • Page 98 Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение Във вътрешната Вътрешността на хладилника трябва Почистете вътрешността на хладилника. част на да бъде почистена. хладилника има замърсяване В хладилника се съхранява храна със Опаковайте добре храната. и/или лоша силен мирис. миризма. Върнете...
  • Page 99 Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение Храните не са опаковани добре. Винаги опаковайте храните добре. Врата/чекмедже на уреда не е затворена/о Затворете вратата/чекмеджето. плътно. Вратите/чекмеджетата са били отваряни Много лед Не отваряйте вратата/чекмеджето твърде често. твърде често или за прекалено дълго време. и...
  • Page 100 с настройките, зададени преди спиране на тока. За да се свържете с отдела за техническа помощ, посетете уебсайта ни: https://corporate.haier-europe.com/en/ В раздела „Уебсайт“ изберете марката на своя продукт и Вашата държава. Ще бъдете пренасочени към конкретния уебсайт, където може да намерите...
  • Page 101 Монтиране Разопаковане Монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Уредът е тежък. При преместването му винаги трябва да участват поне двама души.  Пазете всички опаковъчни материали на място, недостъпно за деца, и ги изхвърлете по природосъобразен начин.  Разопаковайте уреда.  Отстранете всички опаковъчни материали. Условия...
  • Page 102 Монтиране Стабилността може да се провери чрез последователно побутване по диагоналите. И в двете посоки трябва да се получава еднакво леко люлеене. В противен случай рамката може да се изкриви, в резултат на което уплътненията на вратата няма да прилепват плътно. Лекият наклон...
  • Page 103: Обръщане На Вратите

    Монтиране Обръщане на вратите Преди да свържете уреда към електрозахранването, трябва да проверите дали посоката на отваряне на вратата трябва да се промени от дясна (както е доставен) на лява, ако това се изисква от мястото на монтаж и практичността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ...
  • Page 104 Монтиране Температура на околната среда Разширен умерен климат: „този хладилен уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона от 10°C до 32°C“; Умерен климат: „този хладилен уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона от 16°C до 32°C“; Субтропичен...
  • Page 105: Технически Данни

    Технически данни Параметри на продукта съгласно регламент (ЕС) 2019/2016 Технически данни Въз основа на стандартните резултати от теста за 24 часа. Реалното потребление на енергия ще зависи от начина на използване на уреда и неговото местоположение. Модел HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Тип...
  • Page 106 Технически данни Модел HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Тип хладилен уред Хладилник с фризер Хладилник с фризер Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) Обем на хладилното отделение (Л) Обем на фризерното отделение (Л) Обем на охлаждащото отделение...
  • Page 107 Технически данни HDPW5620DN* Модел HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Тип хладилен уред Хладилник с фризер Хладилник с фризер Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) Обем на хладилното отделение (Л) Обем на фризерното отделение (Л) Обем на охлаждащото отделение...
  • Page 108 Технически данни Модел HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Тип хладилен уред Хладилник с фризер Хладилник с фризер Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) Обем на хладилното отделение (Л) Обем на фризерното отделение (Л) Обем на охлаждащото отделение...
  • Page 109 Технически данни HDPW5620AN* Модел HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Тип хладилен уред Хладилник с фризер Хладилник с фризер Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) Обем на хладилното отделение (Л) Обем на фризерното отделение (Л) Обем на охлаждащото отделение...
  • Page 110 Технически данни Модел HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Тип хладилен уред Хладилник с фризер Хладилник с фризер Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) Обем на хладилното отделение (Л) Обем на фризерното отделение (Л) Обем на охлаждащото отделение...
  • Page 111 Технически данни Модел HTW5618DW* Тип хладилен уред Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) Обем на хладилното отделение (Л) Обем на фризерното отделение (Л) Обем на охлаждащото отделение (Л) Клас на замразяване 4 звезди Автоматично Тип...
  • Page 112 Технически данни Допълнителни технически данни Модел HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Общ обем (Л) Напрежение/Честота 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz входящ ток (A) Главен предпазител (A) Хладилен агент R600a (53 г) R600a (53 г) R600a (53 г) Размери (Ш/Д/В в мм) 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 Модел...
  • Page 113 Технически данни Модел HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Общ обем (Л) Напрежение/Честота 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz входящ ток (A) Главен предпазител (A) Хладилен агент R600a (53 г) R600a (53 г) R600a (53 г) Размери (Ш/Д/В в мм) 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 Модел HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Общ...
  • Page 114 Технически данни Допълнителни технически данни Модел HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Общ обем (Л) Напрежение/Честота 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz входящ ток (A) Главен предпазител (A) Хладилен агент R600a (53 г) R600a (50 г) R600a (53 г) Размери 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (Ш/Д/В в мм) Модел...
  • Page 115 Технически данни Допълнителни технически данни Модел HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Общ обем (Л) Напрежение/Честота 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz входящ ток (A) Главен предпазител (A) Хладилен агент R600a (53 г) R600a (50 г) R600a (53 г) Размери 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850 (Ш/Д/В в мм)
  • Page 116: Обслужване На Клиенти

    Обслужване на клиенти Препоръчваме да се консултирате с отдела по обслужване на клиенти на Haier Обслу жване на к лиент и и да използвате оригинални резервни части. Ако имате проблем с Вашия уред, първо проверете раздела „ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ“. Ако не успеете да намерите решение там, моля, обърнете се към...
  • Page 117 Обслужване на клиенти * За други държави, вижте www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Продължителност на гаранцията на хладилния уред: Минималната гаранция е: 2 години за държавите от ЕС, 3 години за Турция, 1 година...
  • Page 119 Obsah 5 Bezpečnostní Před prvním použitím informace Instalace Každodenní používání 10 Určené použití 11 Popis výrobku 22 Ovládací panel 23 Používání Nastavení teploty v chladničce Nastavení teploty v mrazničce Nastavení teploty v My Zone Funkce Super Cool Funkce Super Freeze 31 Vybavení...
  • Page 120 Děkujeme Děkujeme vám, že jste si koupili výrobek značky Haier. Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Obsahují důležité informace, které vám pomohou co nejlépe využít spotřebič a zajistit jeho bezpečnou a správnou instalaci, používání a údržbu. Uschovejte tuto příručku na praktickém místě, abyste do ní mohli kdykoli nahlédnout ohledně...
  • Page 121: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Bezpeč nostní informace VAROVÁNÍ – Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ – Všeobecné informace a tipy Informace týkající se životního prostředí Likvidace Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Vložte obalový materiál do vhodných kontejnerů pro recyklaci. Pomáhejte recyklovat odpadní elektrické a elektronické spotřebiče. Spotřebiče označené...
  • Page 122: Před Prvním Použitím

    Bezpečnostní informace Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady týkající se bezpečnosti: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím  Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození.  Odstraňte veškerý obalový materiál a uschovejte ho mimo dosah dětí.  Před instalací spotřebiče počkejte alespoň dvě hodiny, aby byla zaručena plná...
  • Page 123: Každodenní Používání

    Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ!  K napájení použijte samostatnou, snadno přístupnou uzemněnou zásuvku. Tento spotřebič musí být uzemněný. Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven trojpólovou zástrčkou (s uzemněním), která se zapojuje do standardní trojpólové zásuvky (s uzemněním). Nikdy neodřezávejte ani nedemontujte třetí kolík (uzemnění). Zástrčka by měla být přístupná...
  • Page 124 Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ!  Ve spotřebiči nebo v jeho blízkosti neskladujte ani nepoužívejte hořlavé, výbušné nebo korozivní látky.  Ve spotřebiči neskladujte léky, bakterie ani chemické látky. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti. Nedoporučuje se skladovat materiály, které vyžadují přesně stanovené teploty. ...
  • Page 125 Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ!  Při odpojování spotřebiče od napájení držte zástrčku, nikoli kabel.  Nečistěte spotřebič tvrdými kartáči, drátěnými kartáči, práškovými čisticími prostředky, benzínem, amylacetátem, acetonem a podobnými organickými roztoky a kyselými nebo zásaditými roztoky. K čištění použijte speciální čisticí prostředek na chladničky, aby se zamezilo poškození.
  • Page 126: Určené Použití

    Určené použití Určené použití Určené použití Tento spotřebič je určen k chlazení a mrazení potravin. Je určen výhradně k používání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další obytné objekty, kde je používají...
  • Page 127: Popis Výrobku

    Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Popis výrobku Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Lampa LED chladničky 2-Přihrádka na víno 3-Skleněná police 4-Skládací police 5-Kryt zásuvky Humidity Zone 6-Zásuvka Humidity Zone 7-Kryt zásuvky My Zone 8-Zásuvka My Zone 9-Horní...
  • Page 128 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Systém Daylight LED 2-Přihrádka na víno 3-Skleněná police 4-Skládací police 5-Kryt zásuvky Humidity Zone 6-Zásuvka Humidity Zone 7-Kryt zásuvky My Zone 8-Zásuvka My Zone 9-Horní...
  • Page 129 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HTW5618DW*) A: Prostor chladničky 1-Přihrádka na víno 2-Skládací police 3-Kryt zásuvky Humidity Zone 4-Zásuvka Humidity Zone 5-Kryt zásuvky My Zone 6-Zásuvka My Zone 7-Police na dveřích 8-Zásobník na vodu...
  • Page 130 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Lampa LED chladničky 2-Přihrádka na víno 3-Skládací police 4-Kryt zásuvky Humidity Zone 5-Zásuvka Humidity Zone 6-Kryt zásuvky My Zone 7-Zásuvka My Zone 8-Horní...
  • Page 131 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HTW3620DN*) 1-Lampa LED chladničky 2-Skleněná police 3-Skleněná police 4-Skleněná police 5-Skleněná police 6-Kryt zásuvky My Zone 7-Zásuvka My Zone 8-Horní zásuvka mrazničky 9-Přihrádka mrazničky 10-Dolní...
  • Page 132 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Lampa LED chladničky 2-Skleněná police 3-Skleněná police 4-Skleněná police 5-Kryt zásuvky My Zone 6-Zásuvka My Zone 7-Horní zásuvka mrazničky 8-Přihrádka mrazničky 9-Dolní...
  • Page 133 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Lampa LED chladničky 2-Přihrádka na víno 3-Skleněná police 4-Skládací police 5-Kryt zásuvky Humidity Zone 6-Zásuvka Humidity Zone 7-Kryt zásuvky My Zone 8-Zásuvka My Zone 9-Horní...
  • Page 134 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Systém Daylight LED 2-Přihrádka na víno 3-Skleněná police 4-Skládací police 5-Kryt zásuvky Humidity Zone 6-Zásuvka Humidity Zone 7-Kryt zásuvky My Zone 8-Zásuvka My Zone 9-Horní...
  • Page 135 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Lampa LED chladničky 2-Přihrádka na víno 3-Skládací police 4-Kryt zásuvky Humidity Zone 5-Zásuvka Humidity Zone 6-Kryt zásuvky My Zone 7-Zásuvka My Zone 8-Horní...
  • Page 136 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Lampa LED chladničky 2-Skleněná police 3-Skleněná police 4-Skleněná police 5-Skleněná police 6-Kryt zásuvky My Zone 7-Zásuvka My Zone 8-Horní...
  • Page 137 Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. (HDPW3618DN*) 1-Lampa LED chladničky 2-Skleněná police 3-Skleněná police 4-Skleněná police 5-Kryt zásuvky My Zone 6-Zásuvka My Zone 7-Horní zásuvka mrazničky 8-Střední...
  • Page 138: Ovládací Panel

    Ovládací panel Ovládací panel Ovládací pa nel Indikátory: A Prostor chladničky B Mrazicí box (My Zone) C Prostor mrazničky D Zobrazení teploty E Funkce Super Cool F Funkce Super Freeze G Funkce Holiday H Funkce Eco Mode I Funkce Wi-Fi Tlačítka: K1 Snížení...
  • Page 139: Nastavení Teploty

    Používání Dotyková tlačítka Používání Na ovládacím panelu jsou dotyková tlačítka, která reagují již na lehký dotyk prstem. Zapínání/vypínání spotřebiče Spotřebič se spustí ihned po připojení k napájení. Při prvním zapnutí spotřebiče se na ukazatelích teploty „D“ zobrazí přednastavené hodnoty (viz níže uvedené oznámení). UPOZORNĚNÍ...
  • Page 140 Používání Nastavení teploty v chladničce 1. Stisknutím tlačítka „K2“ (volba Fridge/ (My Zone)/ Freezer) zvolte prostor Chladnička. Ikony „A“ (prostor chladničky) a „D“ (ukazatel teploty) jasně svítí. 2. Stisknutím tlačítka „K1/K8“ nastavte teplotu chladničky. Teplota se zvyšuje v krocích po 1 °C od minimální hodnoty 2 °C do maximální hodnoty 8 °C.
  • Page 141 Používání UPOZORNĚNÍ Teplotu v prostoru My Zone můžete nastavit na střední úroveň (2 °C), abyste potraviny uchovali v optimálním prostředí. Vzhledem k rozdílnému obsahu vody v mase se některé druhy masa s vyšší vlhkostí zmrazují při teplotách nižších než 0 °C, proto by se mělo „čerstvě nakrájené“...
  • Page 142: Funkce Super Freeze

    Používání UPOZORNĚNÍ Spotřebič ukončí funkci „Super Cool“ po vstupu do funkce „Super Cool“ na 6 hodin nebo po stisknutí tlačítka „K3“, když ikona „E“ (funkce Super Cool) jasně svítí, nebo ji vypněte z aplikace. Pokud se ve stavu Super Cool nastavuje teplota v prostoru chladničky, bliká ikona „E“...
  • Page 143 Používání UPOZORNĚNÍ Během funkce Holiday by v prostoru chladničky neměly být uloženy žádné potraviny. Teplota 17 °C je příliš vysoká pro ukládání potravin. Když je zapnutá funkce Holiady, ikona My Zone zůstává vypnutá a funkce chladničky je uzamčená. Pokud se nastavuje teplota v prostoru chladničky, bliká ikona „G“...
  • Page 144 Používání Krok 1 Stáhněte si aplikaci hOn z obchodu s aplikacemi. Krok 2 Vytvořte si účet v aplikaci Krok 3 Řiďte se pokyny pro hOn, nebo se přihlaste, párování v aplikaci hOn. pokud již máte účet. Funkce Wi-Fi 1. Nakonfigurujte síť Wi-Fi podle pokynů v aplikaci. 2.
  • Page 145 Používání Ukládání do prostoru chladničky Udržujte teplotu v chladničce pod 5 °C. • Horké potraviny musí před uložením do spotřebiče vychladnout • na pokojovou teplotu. Potraviny uchovávané v chladničce by se měly před uložením omýt a osušit. • Potraviny určené k uložení by měly být náležitě uzavřené, aby se zamezilo •...
  • Page 146 Používání Potraviny nakrájené na malé porce zmrznou rychleji a snáze se rozmrazují • a připravují. Doporučená hmotnost každé porce je méně než 2,5 kg Před vložením do mrazničky je vhodné potraviny zabalit. Vnější povrch obalu • musí být suchý, aby balíčky nepřimrzly k sobě. Obalové materiály by měly být bez zápachu, vzduchotěsné, nejedovaté...
  • Page 147 Vybavení UPOZORNĚNÍ Vybavení Vzhledem k různým modelům nemusí mít váš produkt všechny následující funkce. Viz kapitola Popis produktu.l. Vícecestný průtok vzduchu Chladnička je vybavena systémem vícecestného průtoku vzduchu, který zajišťuje proudění chladného vzduchu v každé úrovni polic. Pomáhá to udržovat jednotnou teplotu, která...
  • Page 148 Vybavení Zásuvka My Zone Informace o používání a nastavení prostoru My Zone naleznete v části POUŽITÍ (My Zone). Zásuvka Humidity Zone V tomto prostoru je úroveň vlhkosti automaticky řízena systémem a je vhodná pro skladování ovoce, zeleniny, salátů atd. Vyjímatelná zásuvka Chcete-li vyjmout zásuvku z prostoru chladničky nebo mrazničky, vytáhněte ji, jak nejdále to půjde (1), zvedněte a vyjměte (2).
  • Page 149 Vybavení VAROVÁNÍ! Zásuvky nepřetěžujte: Maximální zatížení každé zásuvky: 35 kg! Světlo Po otevření dvířek se rozsvítí světlo LED osvětlující interiér. Fungování světel není ovlivňováno žádným z jiných nastavení spotřebiče. Skládací police Skládací police umožní uživateli umístit na police vysoké láhve nebo položky. Polici lze v zadní...
  • Page 150 Vybavení Skládací stojan na víno Pro běžné použití 1. Stáhněte držáky stojanu na víno 2. Vložte lahve do stojanu Pokud stojan na víno nepoužíváte, lze jej sklopit, abyste ušetřili místo.
  • Page 151: Tipy Pro Úsporu Energie

    Tipy pro úsporu energie Tipy pro ús poru energie Tipy pro úsporu energie  Zajistěte, aby měl spotřebič náležité větrání (viz INSTALACE).  Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla (např. sporáků nebo ohřívačů).  Vyhýbejte se zbytečně nízké teplotě uvnitř spotřebiče. Spotřeba energie se zvyšuje se snižováním nastavené...
  • Page 152: Čištění A Údržba

    40 °C, potom je opláchněte pod tekoucí vodou, osušte a vraťte zpět do chladničky.  4. V případě, že uvnitř chladničky uvíznou nějaké malé díly nebo součásti (mezi policemi nebo zásuvkami), uvolněte je měkkým kartáčkem. Pokud na nějakou součást nedosáhnete, obraťte se na servis společnosti Haier...
  • Page 153 Čištění a údržba  Opláchněte povrch a vysušte ho měkkou látkou.  Nemyjte žádné součásti spotřebiče v myčce.  Před opětovným spuštěním spotřebiče počkejte alespoň 5 minut, protože časté spouštění by mohlo poškodit kompresor. Odmrazování Prostory chladničky a mrazničky se odmrazují automaticky;...
  • Page 154 Čištění a údržba Odnímatelné pomocné těsnění dveří Na horní a dolní zásuvce mrazničky je šest pomocných těsnění dveří. 1. Najděte pět uvedených těsnění dveří na horní a dolní zásuvce mrazničky. 2. Při upevňování dbejte na to, aby ohnuté plátky těsnění směřovaly dovnitř. 3.
  • Page 155: Řešení Problémů

    Řešení problémů Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. Řešení problémů V případě problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ!  Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
  • Page 156 Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Vnitřek Je třeba vyčistit vnitřek chladničky. Vyčistěte vnitřek chladničky. chladničky je znečištěný V chladničce je uloženo nějaké silně Důkladně zabalte jídlo. a/nebo aromatické jídlo. zapáchá. Je nastavena příliš vysoká teplota. Znovu nastavte teplotu Byly uloženy příliš...
  • Page 157 Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Potraviny nebyly náležitě zabalené. Vždy dobře zabalte potraviny. Dvířka/zásuvka spotřebiče nejsou těsně Zavřete dvířka/zásuvku. zavřené. V prostoru Dvířka/zásuvka se otvírala příliš často, Neotvírejte dvířka/zásuvku příliš často. mrazničky je nebo byla příliš dlouho otevřená. silná...
  • Page 158 Po obnovení napájení bude spotřebič pokračovat v činnosti s parametry, které byly nastaveny před výpadkem. Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/en/ V části „Website“ zvolte značku svého výrobku a svou zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a další způsoby,...
  • Page 159 Instalace Vybalení Instalace VAROVÁNÍ!  Spotřebič je těžký. Vždy s ním manipulujte alespoň ve dvou osobách.  Uchovávejte všechny obalové materiály mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí.  Vyjměte spotřebič z obalu.  Odstraňte všechny obalové materiály. Podmínky prostředí...
  • Page 160 Instalace Stabilitu lze zkontrolovat střídavým kýváním po úhlopříčkách. Mírné kymácení by mělo být v obou směrech stejné. Jinak by se mohl rám zdeformovat, což by mohlo mít za následek, že těsnění dvířek nebude přiléhat. Mírný náklon dozadu usnadňuje zavírání dvířek. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 161 Instalace Změna směru otvírání dvířek Před připojením spotřebiče k napájení byste měli zkontrolovat, zda není nutné změnit směr otvírání dvířek zprava (po dodání) doleva, jestliže to vyžaduje místo instalace a použitelnost. VAROVÁNÍ!  Spotřebič je těžký. Ke změně směru otvírání dvířek jsou zapotřebí dvě osoby. ...
  • Page 162 Instalace Okolní teploty Subnormální: tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí v rozsahu od 10 °C do 32 °C. Normální: tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí v rozsahu od 16 °C do 32 °C. Subtropická: tento chladicí...
  • Page 163: Technické Údaje

    Technické údaje Parametry výrobku podle nařízení EU 2019/2016 Technické údaje Na základě výsledků standardní zkoušky za 24 hodin. Skutečná spotřeba energie bude záviset na způsobu používání a umístění spotřebiče. Model HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Typ chladicího spotřebiče Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční...
  • Page 164 Technické údaje Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Typ chladicího spotřebiče Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem prostoru chladničky (l) Objem prostoru mrazničky (l) Objem mrazicího boxu (l) Třída mrazení 4 hvězdičky 4 hvězdičky 4 hvězdičky Typ odmrazování Automatické...
  • Page 165 Technické údaje HDPW5620DN* Model HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Typ chladicího spotřebiče Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem prostoru chladničky (l) Objem prostoru mrazničky (l) Objem mrazicího boxu (l) Třída mrazení 4 hvězdičky 4 hvězdičky 4 hvězdičky Typ odmrazování...
  • Page 166 Technické údaje Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Typ chladicího spotřebiče Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem prostoru chladničky (l) Objem prostoru mrazničky (l) Objem mrazicího boxu (l) Třída mrazení 4 hvězdičky 4 hvězdičky 4 hvězdičky Typ odmrazování Automatické...
  • Page 167 Technické údaje HDPW5620AN* Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Typ chladicího spotřebiče Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem prostoru chladničky (l) Objem prostoru mrazničky (l) Objem mrazicího boxu (l) Třída mrazení 4 hvězdičky 4 hvězdičky 4 hvězdičky Typ odmrazování...
  • Page 168 Technické údaje Model HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Typ chladicího spotřebiče Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem prostoru chladničky (l) Objem prostoru mrazničky (l) Objem mrazicího boxu (l) Třída mrazení 4 hvězdičky 4 hvězdičky 4 hvězdičky Typ odmrazování Automatické...
  • Page 169 Technické údaje Model HTW5618DW* Typ chladicího spotřebiče Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem prostoru chladničky (l) Objem prostoru mrazničky (l) Objem mrazicího boxu (l) Třída mrazení 4 hvězdičky Typ odmrazování Automatické odmrazování Doba náběhu teploty (h) Mrazicí výkon (kg/24 h) 10,0 Klimatická...
  • Page 170 Technické údaje Další technické údaje Model HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Celkový objem (l) Napětí/frekvence 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz vstupní proud (A) Hlavní pojistka (A) Chladivo R600a (53 g) R600a (53 g) R600a (53 g) Rozměry (Š/H/V v mm) 595*667*1850...
  • Page 171 Technické údaje Model HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Celkový objem (l) Napětí/frekvence 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz vstupní proud (A) Hlavní pojistka (A) Chladivo R600a (53 g) R600a (53 g) R600a (53 g) Rozměry (Š/H/V v mm) 595*667*1850 595*667*2050...
  • Page 172 Technické údaje Další technické údaje Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Celkový objem (l) Napětí/frekvence 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz vstupní proud (A) Hlavní pojistka (A) Chladivo R600a (53 g) R600a (50 g) R600a (53 g) Rozměry 595*667*1850...
  • Page 173 Technické údaje Další technické údaje Model HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Celkový objem (l) Napětí/frekvence 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz vstupní proud (A) Hlavní pojistka (A) Chladivo R600a (53 g) R600a (50 g) R600a (53 g) Rozměry 595*667*2050...
  • Page 174: Zákaznický Servis

     místního prodejce nebo  naše Evropské středisko telefonické podpory (viz telefonní čísla uvedená níže) nebo  část Servis a podpora na stránkách www.haier.com, kde můžete aktivovat požadavek na servis  a kde najdete také časté dotazy. Chcete-li kontaktovat náš servis, ujistěte se, že máte k dispozici následující údaje.
  • Page 175 Zákaznický servis * Údaje o ostatních zemích najdete na www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro...
  • Page 177 Inhalt 5 Sicherheitsinformationen Vor der ersten Inbetriebnahme Installation Täglicher Gebrauch 10 Verwendungszweck 11 Produktbeschreibung 22 Bedienfeld Einstellen der Temperatur für 23 Verwendung den Kühlschrank Einstellen der Temperatur für den Gefrierschrank Einstellen der Temperatur für My Zone 24 Super Cool-Funktion Super Freeze-Funktion 31 Ausrüstung 35 Energiespartipps 36 Pflege und Reinigung...
  • Page 178: Vielen Dank

    Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
  • Page 179 Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WARNUNG - Wichtige Sicherheitsinformationen HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Entsorgung Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Page 180: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise! WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme  Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen.  Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ...
  • Page 181: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitsinformationen WARNUNG!  Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden. Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Den dritten Stift (Erdung) auf keinen Fall kappen oder entfernen. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.
  • Page 182 Sicherheitsinformationen WARNUNG!  Verwenden Sie keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe.  Lagern Sie keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern. ...
  • Page 183 Sicherheitsinformationen WARNUNG!  Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose den Stecker und nicht das Kabel an.  Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungs- pulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 184 Verwendungszweck Verwendungszweck Verwendungszweck Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und für Catering-Zwecke.
  • Page 185 Produktbeschreibung HINWEIS Produktbeschr eibung Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-LED-Lampe für den Kühlschrank 2-Flaschenregal 3-Einlegeboden aus Glas 4-Klappbarer Einlegeboden 5-Abdeckung für die Humidity Zone-Schublade 6-Humidity Zone-Schublade 7-Abdeckung für die My Zone- Schublade...
  • Page 186 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Tageslicht-LED-System 2-Flaschenregal 3-Einlegeboden aus Glas 4-Klappbarer Einlegeboden 5-Abdeckung für die Humidity Zone-Schublade 6-Humidity Zone-Schublade 7-Abdeckung für die My Zone- Schublade 8-My Zone-Schublade 9-Obere Gefrierschrank-...
  • Page 187 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HTW5618DW*) A: Kühlfach des Kühlschranks 1-Flaschenregal 2-Klappbarer Einlegeboden 3-Abdeckung für die Humidity Zone-Schublade 4-Humidity Zone-Schublade 5-Abdeckung für die My Zone- Schublade 6-My Zone-Schublade 7-Türfach...
  • Page 188 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-LED-Lampe für den Kühlschrank 2-Flaschenregal 3-Klappbarer Einlegeboden 4-Abdeckung für die Humidity Zone-Schublade 5-Humidity Zone-Schublade 6-Abdeckung für die My Zone- Schublade 7-My Zone-Schublade 8-Obere Gefrierschrank-Schublade...
  • Page 189 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HTW3620DN*) 1-LED-Lampe für den Kühlschrank 2-Einlegeboden aus Glas 3-Einlegeboden aus Glas 4-Einlegeboden aus Glas 5-Einlegeboden aus Glas 6-Abdeckung für die My Zone- Schublade 7-My Zone-Schublade 8-Obere Gefrierschrank-...
  • Page 190 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-LED-Lampe für den Kühlschrank 2-Einlegeboden aus Glas 3-Einlegeboden aus Glas 4-Einlegeboden aus Glas 5-Abdeckung für die My Zone- Schublade 6-My Zone-Schublade 7-Obere Gefrierschrank-...
  • Page 191 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-LED-Lampe für den Kühlschrank 2-Flaschenregal 3-Einlegeboden aus Glas 4-Klappbarer Einlegeboden 5-Abdeckung für die Humidity Zone-Schublade 6-Humidity Zone-Schublade 7-Abdeckung für die My Zone- Schublade 8-My Zone-Schublade...
  • Page 192 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Tageslicht-LED-System 2-Flaschenregal 3-Einlegeboden aus Glas 4-Klappbarer Einlegeboden 5-Abdeckung für die Humidity Zone-Schublade 6-Humidity Zone-Schublade 7-Abdeckung für die My Zone- Schublade 8-My Zone-Schublade 9-Obere Gefrierschrank-...
  • Page 193 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-LED-Lampe für den Kühlschrank 2-Flaschenregal 3-Klappbarer Einlegeboden 4-Abdeckung für die Humidity Zone-Schublade 5-Humidity Zone-Schublade 6-Abdeckung für die My Zone- Schublade 7-My Zone-Schublade 8-Obere Gefrierschrank-...
  • Page 194 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-LED-Lampe für den Kühlschrank 2-Einlegeboden aus Glas 3-Einlegeboden aus Glas 4-Einlegeboden aus Glas 5-Einlegeboden aus Glas 6-Abdeckung für die My Zone-Schublade 7-My Zone-Schublade 8-Obere Gefrierschrank-...
  • Page 195 Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. (HDPW3618DN*) 1-LED-Lampe für den Kühlschrank 2-Einlegeboden aus Glas 3-Einlegeboden aus Glas 4-Einlegeboden aus Glas 5-Abdeckung für die My Zone-Schublade 6-My Zone-Schublade 7-Obere Gefrierschrank- Schublade 8-Mittlere Gefrierschrank-...
  • Page 196 Bedienfeld Bedienfeld Bedienfeld Anzeigen: A Kühlfach B Kühlfach (My Zone) C Gefrierfach D Temperaturanzeige E Super Cool-Funktion F Super Freeze-Funktion G Holiday-Funktion H Eco Mode-Funktion I Wi-Fi-Funktion Tasten: K1 Temperatur absenken K2 Auswahl von Fridge, My Zone und Freezer K3 Super Cool-Funktion ein/aus K4 Super Freeze-Funktion ein/aus K5 Holiday-Funktion ein/aus K6 Eco Mode-Funktion ein/aus...
  • Page 197 Verwendung Sensor-Tasten Verwendung Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Sensortasten, die schon bei leichter Berührung mit dem Finger ansprechen. Gerät ein-/ausschalten Das Gerät ist sofort in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird. Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, zeigt die Temperaturanzeige „D“...
  • Page 198: Einstellen Der Temperatur Für Den Kühlschrank

    Verwendung Einstellen der Temperatur für den Kühlschrank 1. Drücken Sie die Taste „K2“ (Auswahl Fridge/(My Zone)/Freezer), um das Kühlfach auszuwählen. Die Symbole „A“ (Kühlfach) und „D“ (Temperaturanzeige) leuchten. 2. Drücken Sie die Taste „K1/K8“, um die Temperatur des Kühlschranks einzustellen. Die Temperatur steigt in Schritten von 1°C, von mindestens 2°C bis höchstens 8°C.
  • Page 199: Super Cool-Funktion

    Verwendung HINWEIS Sie können die Temperatur des My Zone-Fachs auf die mittlere Stufe (2 °C) einstellen, um Ihre Lebensmittel bei optimalen Bedingungen zu lagern. Aufgrund des unterschiedlichen Wassergehalts von Fleisch werden einige Fleischsorten mit mehr Feuchtigkeit bei Temperaturen unter 0 °C eingefroren.
  • Page 200: Super Freeze-Funktion

    Verwendung HINWEIS Das Gerät beendet die „Super Cool-Funktion“ nach 6 Stunden oder nach Drücken der Taste „K3“, wenn das Symbol „E“ (Super Cool-Funktion) leuchtet. Wahlweise kann sie über die App ausgeschaltet werden. Wenn im „Super Cool“-Modus die Temperatur des Kühlfachs eingestellt wird, blinkt das Symbol „E“...
  • Page 201: Eco Mode-Funktion

    Verwendung Die Funktion kann durch erneutes Drücken der Taste „K5“ (Holiday-Funktion ein/aus), Einstellen der Kühlschranktemperatur, durch eine andere Eingabe oder durch Ausschalten über die App deaktiviert werden. HINWEIS Während die Holiday-Funktion aktiviert ist, sollten keine Lebensmittel im Kühlschrank gelagert werden. Die Temperatur von 17 °C ist für die Lagerung von Lebensmitteln zu hoch.
  • Page 202 Verwendung Schritt 1 Laden Sie die hOn-App aus den Stores herunter. Schritt 2 Erstellen Sie Ihr Konto in Schritt 3 Folgen Sie den der hOn-App oder melden Kopplungsanweisungen Sie sich an, wenn Sie in der hOn-App. bereits ein Konto haben. Wi-Fi-Funktion 1.
  • Page 203 Verwendung Aufbewahrung im Kühlschrank Halten Sie die Temperatur Ihres Kühlschranks unter 5 °C. • Heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Kühlschrank auf Raumtemperatur • abkühlen lassen. Lebensmittel sollten vor der Lagerung im Kühlschrank gewaschen und • abgetrocknet werden. Die zu lagernden Lebensmittel sollten gut verpackt und verschlossen sein, •...
  • Page 204 Verwendung Zusammenkleben der Beutel zu vermeiden. Die Verpackungsmaterialien sollten geruchsfrei, luftdicht, ungiftig und ungiftig sein. Damit das Verfallsdatum nicht abläuft, notieren Sie sich das Einfrierdatum, • das Verfallsdatum und den Namen des Lebensmittels auf der Verpackung. Unterschiedliche Lebensmittel können unterschiedlich lange gelagert werden. WARNUNG! ...
  • Page 205 Ausrüstung HINWEIS Ausrüstung Aufgrund der unterschiedlichen Modelle verfügt Ihr Produkt möglicherweise nicht über alle der folgenden Funktionen. Bitte beachten Sie das Kapitel zur Produktbeschreibung. I. Mehrfach-Luftstrom Der Kühlschrank ist mit einem Mehrfach- Luftstrom-System ausgestattet, bei dem auf jeder Ebene der Einlegeböden kühle Luftströme zirkulieren.
  • Page 206 Ausrüstung My Zone-Schublade Zur Verwendung und Einstellung des Fachs „My Zone“ lesen Sie den Abschnitt VERWENDUNG (My Zone). Humidity Zone-Schublade In diesem Fach wird die Luftfeuchtigkeit automatisch vom System geregelt und es eignet sich für die Lagerung von Obst, Gemüse, Salaten usw. Herausnehmbare Schublade Um die Schublade aus dem Kühl- oder Gefrierfach herauszunehmen, ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus (1), heben sie an und nehmen sie heraus (2).
  • Page 207 Ausrüstung WARNUNG! Schubladen nicht überladen: Maximale Belastung der einzelnen Schubladen: 35 kg! Beleuchtung Die LED-Innenbeleuchtung leuchtet, wenn die Tür geöffnet wird. Die Leistung der LEDs wird durch keine andere Geräteeinstellung beeinflusst. Klappbarer Einlegeboden Der klappbare Einlegeboden ermöglicht es dem Benutzer, auch hohe Flaschen oder Gegenstände in den Kühlschrank stellen.
  • Page 208 Ausrüstung Zusammenklappbares Flaschenregal Für den normalen Gebrauch 1. Die Halterungen des Flaschenregals nach unten ziehen. 2. Die Flaschen in das Flaschenregal schieben. Bei Nichtgebrauch kann das Flaschenregal platzsparend zurückgeklappt werden.
  • Page 209 Energiespartipps Energiespartipps Energiespartipps  Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION).  Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herde, Heizungen) auf.  Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Der Energieverbrauch steigt mit der Verringerung der eingestellten Temperatur im Gerät.
  • Page 210: Pflege Und Reinigung

     4. Falls ein kleines Teil oder Krümel im Inneren des Kühlschranks (zwischen die Ablagen oder Schubladen) festsitzen, lösen Sie die Verunreinigung mit einer weichen Zahnbürste. Wenn Sie die Verunreinigung nicht entfernen konnten, wenden Sie sich bitte an den Haier-Kundendienst.
  • Page 211 Pflege und Reinigung  Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.  Reinigen Sie Geräteteile nicht in einer Geschirrspülmaschine.  Warten Sie vor dem Neustart des Geräts mindestens 5 Minuten, da ein häufiger Neustart den Kompressor beschädigen kann.
  • Page 212 Pflege und Reinigung 1. Suchen Sie die fünf angegebenen Türdichtungen an den oberen und unteren Gefrierschubladen. 2. Achten Sie beim Anbringen darauf, dass die gebogenen Stellen der Dichtungen nach innen zeigen. 3. Bringen Sie die untere Dichtung der oberen Schublade wie gezeigt an. 4.
  • Page 213: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fehlerbehebung Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG!  Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 214 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt Das Innere des Kühlschranks reinigen. Kühlschranks ist werden. schmutzig Lebensmittel mit starkem Geruch werden beziehungsweise Lebensmittel sorgfältig einpacken. im Kühlschrank gelagert. übelriechend. Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. Die Temperatur zurücksetzen.
  • Page 215 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Die Lebensmittel sind nicht angemessen Lebensmittel immer gut verpacken. verpackt. Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig Die Tür/Schublade schließen. geschlossen. Starke Eisbildung Die Tür/Schublade wurde zu häufig oder Die Tür/Schublade nicht zu häufig öffnen. und Frost im zu lange geöffnet.
  • Page 216 Einstellungen fort, die vor dem Stromausfall eingestellt waren. Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-eu-rope.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und andere Möglichkeiten der Kontaktaufnahme mit dem...
  • Page 217: Installation

    Installation Auspacken Installation WARNUNG!  Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen.  Bewahren Sie sämtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich.  Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. ...
  • Page 218: Elektrischer Anschluss

    Installation Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beide Richtungen gleich sein. Anderenfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Türen. HINWEIS Für ein frei stehendes Gerät: Dieses Kühlgerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt.
  • Page 219: Umkehrbarkeit Der Tür

    Installation Umkehrbarkeit der Tür Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, sollten Sie prüfen, ob der Türanschlag von rechts (nach der Lieferung) nach links gewechselt werden muss, wenn der Installationsort und die Nutzbarkeit dies erfordern. WARNUNG!  Das Gerät ist schwer. Sie benötigen zwei Personen, um die Umkehrbarkeit der Tür zu ändern.
  • Page 220 Installation Umgebungstemperaturen Subnormal: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 32 °C ausgelegt. Normal: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 32 °C ausgelegt. Subtropisch: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 38 °C ausgelegt.
  • Page 221: Technische Daten

    Technische Daten Produktparameter gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016 Technische Daten Basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird und wo es steht. Modell HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Typ des Kühlgeräts Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch...
  • Page 222 Technische Daten Modell HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Typ des Kühlgeräts Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Volumen Kühlfach (L) Volumen Gefrierfach (L) Volumen Kühlfach (L) Klasse des Gefrierschranks 4-Sterne 4-Sterne 4-Sterne Art der Abtauung Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Temperaturanstiegszeit (h) Gefrierleistung (kg/24h) 10,0...
  • Page 223 Technische Daten HDPW5620DN* Modell HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Typ des Kühlgeräts Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Volumen Kühlfach (L) Volumen Gefrierfach (L) Volumen Kühlfach (L) Klasse des Gefrierschranks 4-Sterne 4-Sterne 4-Sterne Art der Abtauung Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Temperaturanstiegszeit (h) Gefrierleistung (kg/24h) 10,0...
  • Page 224 Technische Daten Modell HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Typ des Kühlgeräts Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Volumen Kühlfach (L) Volumen Gefrierfach (L) Volumen Kühlfach (L) Klasse des Gefrierschranks 4-Sterne 4-Sterne 4-Sterne Art der Abtauung Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Temperaturanstiegszeit (h) Gefrierleistung (kg/24h) 10,0...
  • Page 225 Technische Daten HDPW5620AN* Modell HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Typ des Kühlgeräts Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Volumen Kühlfach (L) Volumen Gefrierfach (L) Volumen Kühlfach (L) Klasse des Gefrierschranks 4-Sterne 4-Sterne 4-Sterne Art der Abtauung Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Temperaturanstiegszeit (h) Gefrierleistung (kg/24h) 10,0...
  • Page 226 Technische Daten Modell HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Typ des Kühlgeräts Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Volumen Kühlfach (L) Volumen Gefrierfach (L) Volumen Kühlfach (L) Klasse des Gefrierschranks 4-Sterne 4-Sterne 4-Sterne Art der Abtauung Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Temperaturanstiegszeit (h) Gefrierleistung (kg/24h) 10,0...
  • Page 227 Technische Daten Modell HTW5618DW* Typ des Kühlgeräts Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Volumen Kühlfach (L) Volumen Gefrierfach (L) Volumen Kühlfach (L) Klasse des Gefrierschranks 4-Sterne Art der Abtauung Automatisches Abtauen Temperaturanstiegszeit (h) Gefrierleistung (kg/24h) 10,0 Klimaklasse SN.N.ST.T Geräuschemissionsklasse und Luftschallemissionen B (35) (db(A) re 1pW)
  • Page 228 Technische Daten Zusätzliche technische Daten Modell HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Gesamtvolumen (L) Spannung/ Frequenz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz Eingangsstrom (A) Hauptsicherung (A) Kältemittel R600a(53 g) R600a(53 g) R600a(53 g) Abmessungen (B/T/H in mm) 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 Modell HTW5618CN* HTW5620CN*...
  • Page 229 Technische Daten Modell HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Gesamtvolumen (L) Spannung/ Frequenz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz Eingangsstrom (A) Hauptsicherung (A) Kältemittel R600a(53 g) R600a(53 g) R600a(53 g) Abmessungen 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (B/T/H in mm) Modell HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Gesamtvolumen (L) Spannung/ Frequenz...
  • Page 230 Technische Daten Zusätzliche technische Daten Modell HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Gesamtvolumen (L) Spannung/ Frequenz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz Eingangsstrom (A) Hauptsicherung (A) Kältemittel R600a(53 g) R600a(50g) R600a(53 g) Abmessungen 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (B/T/H in mm) Modell HDPW7620AAN* HDPW5620BN* HDPW7620AN*...
  • Page 231 Technische Daten Zusätzliche technische Daten Modell HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Gesamtvolumen (L) Spannung/ Frequenz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz Eingangsstrom (A) Hauptsicherung (A) Kältemittel R600a(53 g) R600a(50g) R600a(53 g) Abmessungen 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850 (B/T/H in mm)
  • Page 232  Ihren Händler vor Ort oder  an unser Europäisches Call-Service-Center (siehe unten aufgeführte Telefonnummern) oder  an den Service und Support unter www.haier.com, wo Sie den Service aktivieren können.  Hier finden Sie auch die FAQs. Um unseren Kundendienst zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die nachfolgend aufgeführten Daten zur Hand haben.
  • Page 233 Kundenservice * Weitere Informationen finden Sie unter www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Niederlassung UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Gewährleistungsdauer des Kühlgeräts: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine...
  • Page 235: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Περιεχόμενα 5 Πληροφορίες Πριν από την πρώτη χρήση ασφαλείας Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση 10 Προβλεπόμενη χρήση 11 Περιγραφή προϊόντος 22 Πίνακας ελέγχου 23 Χρήση Ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου Ρύθμιση θερμοκρασίας του καταψύκτη 24 Ρύθμιση θερμοκρασίας My Zone Λειτουργία Super Cool Λειτουργία Super Freeze 31 Εξοπλισμός...
  • Page 236 Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Haier. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την χρήση αυτής της συσκευής. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή και να εξασφαλίσετε την ασφαλή και σωστή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση.
  • Page 237 Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Σημαντικές πληροφορίες Πληροφορίες ασ φαλείας ασφάλειας ΣΗΜΕΙΩΣΗ-Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες Απόρριψη Βοήθεια και συμβολή στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας. Τοποθετήστε τη συσκευασία σε κατάλληλα δοχεία για την ανακύκλωση της. Συμβολή στην ανακύκλωση...
  • Page 238: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά!: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση  Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξαιτίας της μεταφοράς.  Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες και κρατήστε τις μακριά από τα παιδιά. ...
  • Page 239: Καθημερινή Χρήση

    Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Χρησιμοποιήστε μια ξεχωριστή γειωμένη πρίζα για την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, η οποία να είναι εύκολα προσβάσιμη. Αυτή η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Μόνο για το Ηνωμένο Βασίλειο: Το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής είναι εξοπλισμένο με βύσμα 3-καλωδίων (με γείωση) που ταιριάζει σε μια τυπική πρίζα...
  • Page 240 Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα, εκρηκτικά ή διαβρωτικά υλικά εντός ή εγγύς της συσκευής.  Μην αποθηκεύετε φάρμακα, βακτήρια ή χημικούς παράγοντες στη συσκευή. Αυτή η συσκευή είναι μια οικιακή συσκευή. Δεν συνιστάται η αποθήκευση υλικών...
  • Page 241 Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Κρατήστε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε τη συσκευή.  Μην καθαρίζετε τη συσκευή με σκληρές βούρτσες, συρμάτινες βούρτσες, σκόνη απορρυπαντικού, βενζίνη, οξικό αμύλιο, ακετόνη και παρόμοια οργανικά διαλύματα, όξινα ή αλκαλικά διαλύματα. Καθαρίστε με ειδικό απορρυπαντικό...
  • Page 242: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χ ρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για ψύξη και κατάψυξη τροφίμων. Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα· αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα...
  • Page 243: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Περιγρα φή προϊόντος Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Λάμπα LED ψυγείου 2-Ράφι κρασιού 3-Γυάλινο ράφι 4-Πτυσσόμενο ράφι 5-Κάλυμμα συρταριού Humidity Zone 6-Συρτάρι...
  • Page 244 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Σύστημα φωτισμού LED 2-Ράφι κρασιού 3-Γυάλινο ράφι 4-Πτυσσόμενο ράφι 5-Κάλυμμα συρταριού Humidity Zone 6-Συρτάρι...
  • Page 245 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HTW5618DW*) A: Θάλαμος ψυγείου 1-Ράφι κρασιού 2-Πτυσσόμενο ράφι 3-Κάλυμμα συρταριού Humidity Zone 4-Συρτάρι Humidity Zone 5-Κάλυμμα συρταριού My Zone 6-Συρτάρι...
  • Page 246 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Λάμπα LED ψυγείου 2-Ράφι κρασιού 3-Πτυσσόμενο ράφι 4-Κάλυμμα συρταριού Humidity Zone 5-Συρτάρι Humidity Zone 6-Κάλυμμα...
  • Page 247 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HTW3620DN*) 1-Λάμπα LED ψυγείου 2-Γυάλινο ράφι 3-Γυάλινο ράφι 4-Γυάλινο ράφι 5-Γυάλινο ράφι 6-Κάλυμμα συρταριού My Zone 7-Συρτάρι...
  • Page 248 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Λάμπα LED ψυγείου 2-Γυάλινο ράφι 3-Γυάλινο ράφι 4-Γυάλινο ράφι 5-Κάλυμμα συρταριού My Zone 6-Συρτάρι My Zone 7-Συρτάρι...
  • Page 249 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Λάμπα LED ψυγείου 2-Ράφι κρασιού 3-Γυάλινο ράφι 4-Πτυσσόμενο ράφι 5-Κάλυμμα συρταριού Humidity Zone 6-Συρτάρι...
  • Page 250 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Σύστημα φωτισμού LED 2-Ράφι κρασιού 3-Γυάλινο ράφι 4-Πτυσσόμενο ράφι 5-Κάλυμμα συρταριού Humidity Zone 6-Συρτάρι Humidity Zone 7-Κάλυμμα...
  • Page 251 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Λάμπα LED ψυγείου 2-Ράφι κρασιού 3-Πτυσσόμενο ράφι 4-Κάλυμμα συρταριού Humidity Zone 5-Συρτάρι Humidity Zone 6-Κάλυμμα...
  • Page 252 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Λάμπα LED ψυγείου 2-Γυάλινο ράφι 3-Γυάλινο ράφι 4-Γυάλινο ράφι 5-Γυάλινο ράφι 6-Κάλυμμα συρταριού My Zone 7-Συρτάρι...
  • Page 253 Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις απεικονίσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. (HDPW3618DN*) 1-Λάμπα LED ψυγείου 2-Γυάλινο ράφι 3-Γυάλινο ράφι 4-Γυάλινο ράφι 5-Κάλυμμα συρταριού My Zone 6-Συρτάρι My Zone 7-Συρτάρι...
  • Page 254: Πίνακας Ελέγχου

    Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Ενδείξεις: A Θάλαμος ψυγείου B Διαμέρισμα ψύξης (My Zone) C Θάλαμος καταψύκτη D Οθόνη θερμοκρασίας E Λειτουργία Super Cool F Λειτουργία Super Freeze G Λειτουργία Holiday H Λειτουργία Eco Mode I Λειτουργία Wi-Fi Κουμπιά: K1 Μείωση...
  • Page 255 Χρήση Πλήκτρα αισθητήρων Χρήσ η Τα κουμπιά στον πίνακα ελέγχου είναι πλήκτρα αισθητήρων, τα οποία ανταποκρίνονται ήδη όταν αγγίζονται ελαφρά με το δάχτυλο. Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση της συσκευής Η συσκευή λειτουργεί μόλις συνδεθεί με την παροχή ρεύματος. Όταν η συσκευή τροφοδοτείται για πρώτη φορά, οι ενδείξεις θερμοκρασίας "D" εμφανίζουν...
  • Page 256 Χρήση Ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου 1. Πατήστε το κουμπί "K2" (επιλογή Fridge/ (My Zone)/ Freezer) για να επιλέξετε τον θάλαμο ψυγείου. Το εικονίδιο "A" (θάλαμος ψυγείου) και "D" (Οθόνη θερμοκρασίας) είναι φωτεινά. 2. Πατήστε το κουμπί "K1/K8" για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του ψυγείου. Η...
  • Page 257 Χρήση ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του θαλάμου My Zone στο μεσαίο επίπεδο (2°C), προκειμένου να διατηρήσετε το φαγητό σας στο βέλτιστο περιβάλλον αποθήκευσης. Λόγω της διαφορετικής περιεκτικότητας σε νερό του κρέατος, κάποια κρέατα με περισσότερη υγρασία θα καταψύχονται σε θερμοκρασίες χαμηλότερες...
  • Page 258 Χρήση ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Η συσκευή κλείνει τη "λειτουργία Super Cool" 6 ώρες μετά την καταχώρηση της "λειτουργία Super Cool", ή πατώντας το κουμπί "K3" όταν το εικονίδιο "E" (λειτουργία Super Cool) είναι φωτεινό, ή με την απενεργοποίησή του από την εφαρμογή. Στην...
  • Page 259 Χρήση Πατήστε το κουμπί "K5" (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας Holiday) ή επιλέξτε τη λειτουργία από την εφαρμογή, το εικονίδιο "G" (λειτουργία Holiday) είναι φωτεινό και η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη. Η λειτουργία μπορεί να απενεργοποιηθεί πατώντας ξανά το κουμπί "K5" (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας Holiday) ή ρυθμίζοντας τη...
  • Page 260 Χρήση Βήμα 1 Κατεβάστε την εφαρμογή hOn από τα καταστήματα. Δημιουργήστε τον Βήμα 2 Ακολουθήστε τις οδηγίες Βήμα 3 λογαριασμό σας στην ζεύξης της εφαρμογής hOn. εφαρμογή hOn ή συνδεθείτε εάν έχετε ήδη λογαριασμό. Λειτουργία Wi-Fi 1. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή για να ρυθμίσετε το Wi-Fi. 2.
  • Page 261 Χρήση Αποθήκευση στον θάλαμο ψυγείου Διατηρήστε τη θερμοκρασία του ψυγείου σας κάτω από 5° C. • Το ζεστό φαγητό πρέπει να ψύχεται σε θερμοκρασία δωματίου πριν από την • αποθήκευση στη συσκευή. Τα τρόφιμα που αποθηκεύονται στο ψυγείο πρέπει να πλένονται και •...
  • Page 262 Χρήση μεταξύ τους οι σακούλες Τα υλικά συσκευασίας πρέπει να είναι απαλλαγμένα από οσμές, να είναι αεροστεγή, μη δηλητηριώδη και μη τοξικά. Για να αποφύγετε τη λήξη των περιόδων αποθήκευσης, παρακαλείστε να • σημειώσετε την ημερομηνία κατάψυξης, την προθεσμία και το όνομα του τροφικού...
  • Page 263 Εξοπλισμός ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Εξοπλισμός Λόγω διαφορετικών μοντέλων, το προϊόν σας ενδέχεται να μην έχει όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Περιγραφή προϊόντος.Ι. Πολλαπλή ροή αέρα Το ψυγείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα πολλαπλών ροών αέρα, το οποίο παρέχει ροή κρύου αέρα σε κάθε επίπεδο στα ράφια. Αυτό...
  • Page 264 Εξοπλισμός Συρτάρι My Zone Για τη χρήση και τη ρύθμιση του θαλάμου My Zone, ελέγξτε την ενότητα ΧΡΗΣΗ (My Zone). Συρτάρι Humidity Zone Σε αυτόν τον θάλαμο το επίπεδο υγρασίας ελέγχεται αυτόματα από το σύστημα και είναι κατάλληλο για αποθήκευση φρούτων, λαχανικών, σαλατών κ.λπ. Αφαιρούμενο...
  • Page 265 Εξοπλισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην υπερφορτώνετε τα συρτάρια: Μέγιστο φορτίο κάθε συρταριού: 35kg! Το φως Το εσωτερικό φως LED ανάβει όταν ανοίγει η πόρτα. Η απόδοση των φώτων δεν επηρεάζεται από καμία άλλη ρύθμιση της συσκευής. Πτυσσόμενο ράφι Το πτυσσόμενο ράφι θα επιτρέψει στον χρήστη να τοποθετήσει ψηλά μπουκάλια ή...
  • Page 266 Εξοπλισμός Πτυσσόμενο ράφι κρασιού Για κανονική χρήση 1. Τραβήξτε προς τα κάτω τα υποστηρίγματα του ραφιού κρασιών 2. Τοποθετήστε τα μπουκάλια στο ράφι Όταν δεν χρησιμοποιείται, το ράφι κρασιών μπορεί να αναδιπλωθεί πάλι για εξοικονόμηση χώρου.
  • Page 267: Συμβουλές Εξοικονόμησης Ενέργειας

    Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας  Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ).  Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμάστρες).  Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ενέργειας...
  • Page 268: Φροντίδα Και Καθαρισμός

     4. Σε περίπτωση που κάποιο μικρό μέρος ή εξάρτημα κολλήσει μέσα στο ψυγείο (ανάμεσα σε ράφια ή συρτάρια), χρησιμοποιήστε μια μικρή μαλακή βούρτσα για να το απελευθερώσετε. Εάν δεν μπορέσετε να φτάσετε το εξάρτημα, επικοινωνήστε με την υπηρεσία Haier...
  • Page 269 Φροντίδα και καθαρισμός  Ξεπλύνετε και στεγνώστε με μαλακό πανί.  Μην καθαρίζετε κανένα από τα μέρη της συσκευής σε πλυντήριο πιάτων.  Αφήστε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν από την επανεκκίνηση της συσκευής, καθώς η συχνή εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον συμπιεστή. Απόψυξη...
  • Page 270 Φροντίδα και καθαρισμός Αφαιρούμενες βοηθητικές τσιμούχες πόρτας Υπάρχουν έξι βοηθητικές τσιμούχες πόρτας στα επάνω και κάτω συρτάρια καταψύκτη. 1. Εντοπίστε τις πέντε υποδεικνυόμενες τσιμούχες πόρτας στα επάνω και κάτω συρτάρια καταψύκτη. 2. Βεβαιωθείτε ότι τα καμπυλωτά τμήματα των τσιμουχών είναι στραμμένα προς τα...
  • Page 271: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται θα μπορούσαν να επιλυθούν από τον Αντιμετώπιση π ροβλημάτων εαυτό σας χωρίς ειδική εμπειρογνωμοσύνη. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε...
  • Page 272 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Το εσωτερικό του ψυγείου χρειάζεται Το εσωτερικό Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου. καθαρισμό. του ψυγείου είναι βρώμικο Έχουν αποθηκευτεί στο ψυγείο τρόφιμα Τυλίξτε καλά το φαγητό. ή/και μυρίζει. με έντονη οσμή. Η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή. Επαναφέρετε...
  • Page 273 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Τα τρόφιμα δεν είχαν συσκευαστεί Συσκευάζετε πάντα καλά τα τρόφιμα. ικανοποιητικά. Η πόρτα / συρτάρια της συσκευής δεν είναι Κλείστε την πόρτα/το συρτάρι. Ισχυρός κλειστά. πάγος και Η πόρτα/το συρτάρι ανοίγει πολύ συχνά ή για παγετός...
  • Page 274: Διακοπή Ρεύματος

    Μετά την επαναφορά του ρεύματος, η συσκευή συνεχίζει με τις ρυθμίσεις που είχαν ρυθμιστεί πριν από τη διακοπή ρεύματος. Για να επικοινωνήσετε με την τεχνική βοήθεια, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: https://corporate.haier-europe.com/en/ Στην ενότητα "ιστότοπος", επιλέξτε τη μάρκα του προϊόντος σας και τη χώρα σας. Θα ανακατευθυνθείτε στον συγκεκριμένο ιστότοπο όπου μπορείτε...
  • Page 275 Εγκατάσταση Aποσυσκευασία Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Η συσκευή είναι βαριά. Πάντοτε θα πρέπει να χειρίζονται τη συσκευή δύο άτομα τουλάχιστον.  Κρατήστε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.  Βγάλε τη συσκευή από τη συσκευασία. ...
  • Page 276: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Εγκατάσταση Η σταθερότητα μπορεί να ελεγχθεί χτυπώντας εναλλάξ τις διαγώνιες πλευρές. Η ελαφριά ταλάντωση πρέπει να είναι ίδια και προς τις δύο κατευθύνσεις. Διαφορετικά το πλαίσιο μπορεί να στρεβλώσει, και το αποτέλεσμα μπορεί να είναι πιθανές διαρροές στις σφραγίδες της πόρτας. Μια...
  • Page 277 Εγκατάσταση Αντιστρεψιμότητα πόρτας Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος, θα πρέπει να ελέγξετε εάν το άνοιγμα της πόρτας πρέπει να αλλάξει από δεξιά (όπως παραδίδεται) προς αριστερά, εάν αυτό απαιτείται από τη θέση εγκατάστασης και τη χρηστικότητα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!  Η συσκευή είναι βαριά. Χρειάζεστε δύο άτομα για να πραγματοποιήσετε την αντιστρεψιμότητα...
  • Page 278 Εγκατάσταση Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Εκτεταμένη εύκρατη: αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 10°C έως 32°C Εύκρατη: αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 16°C έως 32°C. Υποτροπική: αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε...
  • Page 279: Τεχνικά Δεδομένα

    Τεχνικά δεδομένα Παράμετροι προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ)2019/2016 Τεχνικά δε δομένα Βάσει αποτελεσμάτων τυποποιημένων δοκιμών για 24 ώρες. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής και από τη θέση που βρίσκεται Μοντέλο HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Τύπος...
  • Page 280 Τεχνικά δεδομένα Μοντέλο HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Τύπος ψυκτικής συσκευής Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) Όγκος θαλάμου ψυγείου (L) Όγκος θαλάμου καταψύκτη (L) Όγκος θαλάμου ψύξης (L) Κατηγορία κατάψυξης 4 αστέρων 4 αστέρων 4 αστέρων Τύπος απόψυξης Αυτόματη...
  • Page 281 Τεχνικά δεδομένα HDPW5620DN* Μοντέλο HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Τύπος ψυκτικής συσκευής Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) Όγκος θαλάμου ψυγείου (L) Όγκος θαλάμου καταψύκτη (L) Όγκος θαλάμου ψύξης (L) Κατηγορία κατάψυξης 4 αστέρων 4 αστέρων 4 αστέρων Τύπος...
  • Page 282 Τεχνικά δεδομένα Μοντέλο HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Τύπος ψυκτικής συσκευής Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) Όγκος θαλάμου ψυγείου (L) Όγκος θαλάμου καταψύκτη (L) Όγκος θαλάμου ψύξης (L) Κατηγορία κατάψυξης 4 αστέρων 4 αστέρων 4 αστέρων Τύπος απόψυξης Αυτόματη...
  • Page 283 Τεχνικά δεδομένα HDPW5620AN* Μοντέλο HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Τύπος ψυκτικής συσκευής Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) Όγκος θαλάμου ψυγείου (L) Όγκος θαλάμου καταψύκτη (L) Όγκος θαλάμου ψύξης (L) Κατηγορία κατάψυξης 4 αστέρων 4 αστέρων 4 αστέρων Τύπος...
  • Page 284 Τεχνικά δεδομένα Μοντέλο HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Τύπος ψυκτικής συσκευής Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Ψυγείοκαταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής Β απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) Όγκος θαλάμου ψυγείου (L) Όγκος θαλάμου καταψύκτη (L) Όγκος θαλάμου ψύξης (L) Κατηγορία κατάψυξης 4 αστέρων 4 αστέρων 4 αστέρων Τύπος...
  • Page 285 Τεχνικά δεδομένα Μοντέλο HTW5618DW* Τύπος ψυκτικής συσκευής Ψυγείοκαταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος) Όγκος θαλάμου ψυγείου (L) Όγκος θαλάμου καταψύκτη (L) Όγκος θαλάμου ψύξης (L) Κατηγορία κατάψυξης 4 αστέρων Τύπος απόψυξης Αυτόματη απόψυξη Χρόνος αύξησης θερμοκρασίας (ώρες) Χωρητικότητα κατάψυξης 10.0 (κιλά/24 ώρες) Κλιματική...
  • Page 286 Τεχνικά δεδομένα Πρόσθετα τεχνικά δεδομένα Μοντέλο HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Συνολικός όγκος (L) Τάση/Συχνότητα 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Ρεύμα εισόδου (A) Κύρια ασφάλεια (A) Ψυκτικό μέσο R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Διαστάσεις (Π/Β/Υ σε mm) 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 Μοντέλο HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Συνολικός όγκος (L) Τάση/Συχνότητα...
  • Page 287 Τεχνικά δεδομένα Μοντέλο HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Συνολικός όγκος (L) Τάση/Συχνότητα 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Ρεύμα εισόδου (A) Κύρια ασφάλεια (A) Ψυκτικό μέσο R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Διαστάσεις 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (Π/Β/Υ σε mm) Μοντέλο HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Συνολικός όγκος (L) Τάση/Συχνότητα 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Ρεύμα...
  • Page 288 Τεχνικά δεδομένα Πρόσθετα τεχνικά δεδομένα Μοντέλο HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Συνολικός όγκος (L) Τάση/Συχνότητα 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Ρεύμα εισόδου (A) Κύρια ασφάλεια (A) Ψυκτικό μέσο R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Διαστάσεις 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (Π/Β/Υ σε mm) Μοντέλο HDPW7620AAN* HDPW5620BN* HDPW7620AN* Συνολικός όγκος (L) Τάση/Συχνότητα...
  • Page 289 Τεχνικά δεδομένα Πρόσθετα τεχνικά δεδομένα Μοντέλο HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Συνολικός όγκος (L) Τάση/Συχνότητα 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Ρεύμα εισόδου (A) Κύρια ασφάλεια (A) Ψυκτικό μέσο R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Διαστάσεις 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850 (Π/Β/Υ σε mm)
  • Page 290: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Εξυπηρέτηση πελατών Συνιστούμε την Εξυπηρέτηση Πελατών της Haier και τη χρήση γνήσιων Εξυπηρέτηση πελατών ανταλλακτικών. Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας, ελέγξτε πρώτα την ενότητα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε μια λύση εκεί, επικοινωνήστε  με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή...
  • Page 291 Εξυπηρέτηση πελατών * Για άλλες χώρες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing Λονδίνο, W5 1YY *Διάρκεια εγγύησης της ψυκτικής συσκευής: Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 χρόνια για τις χώρες της ΕΕ, 3 χρόνια για την Τουρκία, 1 χρόνο...
  • Page 293 Índice 5 Información Antes del primer uso de seguridad Instalación Uso diario 10 Uso previsto 11 Descripción del producto 22 Panel de control 23 Uso Ajuste de la temperatura del frigorífico Ajustar la temperatura del congelador Ajustar la temperatura de My Zone Función Super Cool Función Super Freeze 31 Equipo...
  • Page 294 Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
  • Page 295: Información De Seguridad

    Información de seguridad ADVERTENCIA: Información de seguridad Información de s eguridad importante AVISO: Información general y consejos Información medioambiental Eliminación Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana. Tire el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a reciclar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 296: Antes Del Primer Uso

    Información de seguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso  Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte.  Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. ...
  • Page 297: Uso Diario

    Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!  Utilice una toma de corriente independiente puesta a tierra como fuente de alimentación, que sea de fácil acceso. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de 3 cables (con puesta a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (puesta a tierra).
  • Page 298 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!  No almacene ni utilice elementos inflamables, explosivos o corrosivos en el electrodoméstico ni cerca de él.  No guarde medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electrodoméstico. Este aparato es un electrodoméstico. No se recomienda almacenar materiales que requieran temperaturas extremas.
  • Page 299: Información Sobre El Gas Refrigerante

    Información de seguridad ¡ADVERTENCIA!  Cuando desenchufe el electrodoméstico, hágalo por la clavija, no por el cable.  No limpie el electrodoméstico con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Limpie con un detergente especial para frigoríficos para evitar daños.
  • Page 300: Uso Previsto

    Uso previsto Uso previsto Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado para enfriar y congelar alimentos. Ha sido diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Page 301: Descripción Del Producto

    Descripción del producto AVISO Descripción del producto Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Lámpara LED del frigorífico 2-Estante para el vino 3-Estante de cristal 4-Estante plegable 5-Tapa del cajón Humidity Zone 6-Cajón Humidity Zone...
  • Page 302 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Sistema LED de luz diurna 2-Estante para el vino 3-Estante de cristal 4-Estante plegable 5-Tapa del cajón Humidity Zone 6-Cajón Humidity Zone...
  • Page 303 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HTW5618DW*) A: Compartimento frigorífico 1-Estante para el vino 2-Estante plegable 3-Tapa del cajón Humidity Zone 4-Cajón Humidity Zone 5-Tapa del cajón My Zone 6-Cajón My Zone...
  • Page 304 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Lámpara LED del frigorífico 2-Estante para el vino 3-Estante plegable 4-Tapa del cajón Humidity Zone 5-Cajón Humidity Zone 6-Tapa del cajón My Zone 7-Cajón My Zone...
  • Page 305 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HTW3620DN*) 1-Lámpara LED del frigorífico 2-Estante de cristal 3-Estante de cristal 4-Estante de cristal 5-Estante de cristal 6-Tapa del cajón My Zone 7-Cajón My Zone 8-Cajón de almacenamiento...
  • Page 306 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Lámpara LED del frigorífico 2-Estante de cristal 3-Estante de cristal 4-Estante de cristal 5-Tapa del cajón My Zone 6-Cajón My Zone 7-Cajón de almacenamiento...
  • Page 307 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Lámpara LED del frigorífico 2-Estante para el vino 3-Estante de cristal 4-Estante plegable 5-Tapa del cajón Humidity Zone 6-Cajón Humidity Zone...
  • Page 308 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Sistema LED de luz diurna 2-Estante para el vino 3-Estante de cristal 4-Estante plegable 5-Tapa del cajón Humidity Zone 6-Cajón Humidity Zone 7-Tapa del cajón My Zone...
  • Page 309 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Lámpara LED del frigorífico 2-Estante para el vino 3-Estante plegable 4-Tapa del cajón Humidity Zone 5-Cajón Humidity Zone 6-Tapa del cajón My Zone 7-Cajón My Zone...
  • Page 310 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Lámpara LED del frigorífico 2-Estante de cristal 3-Estante de cristal 4-Estante de cristal 5-Estante de cristal 6-Tapa del cajón My Zone 7-Cajón My Zone...
  • Page 311 Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir del modelo. (HDPW3618DN*) 1-Lámpara LED del frigorífico 2-Estante de cristal 3-Estante de cristal 4-Estante de cristal 5-Tapa del cajón My Zone 6-Cajón My Zone 7-Cajón de almacenamiento superior del congelador...
  • Page 312: Panel De Control

    Panel de control Panel de control Panel de co ntrol Indicadores: A Compartimento frigorífico B Compartimento frigorífico (My Zone) C Compartimento congelador D Indicador de temperatura E Función Super Cool F Función Super Freeze G Función Holiday H Función Eco Mode I Función Wi-Fi Botones: K1 Disminución de temperatura K2 Selección de Fridge, My Zone y Freezer...
  • Page 313 Teclas del sensor Los botones del panel de control son teclas táctiles, que responden aún cuando las toca ligeramente con el dedo. Encender/apagar el electrodoméstico El electrodoméstico se pondrá en marcha en cuanto se conecte a la fuente de alimentación. Cuando el aparato se enciende por primera vez, los indicadores de temperatura "D"...
  • Page 314: Ajuste De La Temperatura Del Frigorífico

    Ajuste de la temperatura del frigorífico 1. Pulse el botón "K2" (Selección de Fridge/(My Zone)/Freezer) para seleccionar el compartimento frigorífico. El icono "A" (Compartimento frigorífico) y "D" (Indicador de temperatura) se iluminan. 2. Pulse el botón "K1/K8" para ajustar la temperatura del frigorífico. La temperatura aumenta en secuencias de 1 °C, desde un mínimo de 2 °C hasta un máximo de 8 °C.
  • Page 315: Función Super Cool

    AVISO Puede ajustar la temperatura del compartimento My Zone en el nivel medio (2 °C) con el fin de conservar sus alimentos en el entorno de almacenamiento óptimo. Debido a los diferentes contenidos de agua de la carne, algunas carnes con más humedad se congelan a temperaturas inferiores a 0 °C.
  • Page 316: Función Super Freeze

    AVISO El aparato sale de la "Función Super Cool" después de estar en la "Función Super Cool" durante 6 horas o de pulsar el botón "K3" cuando el icono "E" (Función Super Cool) está iluminado o se apaga desde la aplicación. En el estado Super Cool, si se ajusta la temperatura del compartimento frigorífico, el icono "E"...
  • Page 317 La función se puede desactivar pulsando el botón "K5" (Encendido/apagado de la función Holiday), o bien ajustando la temperatura del frigorífico o realizando cualquier otro ajuste o desactivándola desde la app. AVISO Durante la función Holiday, no se deben guardar alimentos en el compartimento frigorífico.
  • Page 318 Paso 1 Descargue la aplicación hOn de la tienda de aplicaciones. Paso 2 Cree su cuenta en la Paso 3 Siga las instrucciones aplicación hOn o inicie de emparejamiento sesión si ya tiene una. en la aplicación hOn. Función Wi-Fi 1.
  • Page 319 Almacenar en el compartimento frigorífico Mantenga la temperatura de su frigorífico por debajo de los 5° C. • Los alimentos calientes deben haberse enfriado a temperatura ambiente antes • de ser almacenados en el electrodoméstico. Los alimentos almacenados en el frigorífico deben lavarse y secarse antes de •...
  • Page 320 Los materiales de envasado deben ser inodoros, herméticos, no venenosos y no tóxicos. Para evitar la expiración de los periodos de conservación, anote la fecha • de congelación, el límite de tiempo y el nombre de los alimentos en el envase según los períodos de conservación de los diferentes alimentos.
  • Page 321 Equipo AVISO Equipo Debido a la existencia de diferentes modelos, es posible que su producto no tenga todas las características siguientes. Consulte el apartado Descripción del producto.l. Flujo de aire múltiple El frigorífico está equipado con un sistema de flujo de aire múltiple, con el que se aseguran corrientes de aire frío en cada nivel de estante.
  • Page 322 Equipo Cajón My Zone Para utilizar y configurar el compartimento My Zone, revise la sección USO (My Zone). Cajón Humidity Zone En este compartimento, el nivel de humedad está controlado automáticamente por el sistema y es adecuado para guardar fruta, verdura, ensaladas, etc. Cajón extraíble Para sacar el cajón del compartimento frigorífico o congelador, tire al máximo (1), levante y retire (2).
  • Page 323 Equipo ¡ADVERTENCIA! No sobrecargue los cajones: Carga máxima de cada cajón: ¡35 kg! La luz interior LED se enciende al abrir la puerta. El rendimiento de las luces no se ve afectado por ninguna de las otras configuraciones del electrodoméstico. Estante plegable El estante plegable permitirá...
  • Page 324 Equipo Estante para el vino plegable Para el uso normal 1. Tire hacia abajo los soportes del estante para el vino. 2. Coloque las botellas en el botellero. Cuando no se utiliza, el estante para el vino se puede plegar para ahorrar espacio.
  • Page 325: Consejos De Ahorro De Energía

    Consejos de ahorro de energía Consejos de a horro de energía Consejos de ahorro de energía  Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (vea INSTALACIÓN).  No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p.
  • Page 326: Cuidado Y Limpieza

     4. En caso de que alguna parte o componente pequeño quede atascada dentro del frigorífico (entre las estanterías o los cajones), utilice un cepillo suave pequeño para sacarlo. Si no la alcanza, póngase en contacto con el servicio de Haier.
  • Page 327 Cuidado y limpieza  Aclare y seque con un paño suave.  No limpie ninguna de las piezas o partes de este electrodoméstico en un lavavajillas.  Deje pasar al menos 5 minutos antes de reiniciar el electrodoméstico, ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. Descongelación La descongelación de los compartimentos frigorífico y congelador se realiza automáticamente: no se requiere ninguna operación manual.
  • Page 328 Cuidado y limpieza Juntas de puerta auxiliares desmontables Hay seis juntas de puerta auxiliares en los cajones superior e inferior del congelador. 1. Localice las cinco juntas de puerta indicadas en los cajones superior e inferior del congelador. 2. Asegúrese de que las partes dobladas de las juntas apunten hacia adentro mientras las coloca.
  • Page 329: Solución De Problemas

    Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse Solución de problemas sin tener conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
  • Page 330 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El interior del El interior del frigorífico necesita limpieza. Limpie el interior del frigorífico. frigorífico está Hay alimentos de olor fuerte guardados sucio y/o huele Envuelva bien los alimentos. en el frigorífico. mal.
  • Page 331 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible Los alimentos no están correctamente Embale bien los alimentos siempre. embalados. Una puerta/cajón del electrodoméstico Cierre la puerta/cajón. no está bien cerrada. Hay mucho hielo y La puerta/cajón se ha abierto con demasiada No abra la puerta/cajón con demasiada frecuencia.
  • Page 332 Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier-eu-rope.com/en/ En la sección “website”, elija la marca de su producto y su país. Se le redirigirá a la página web específica donde podrá encontrar el número de teléfono y otros...
  • Page 333: Instalación

    Instalación Desempaquetado Instalación ¡ADVERTENCIA!  Este es un electrodoméstico pesado. Manipúlelo con la ayuda de otra persona.  Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente.  Saque el electrodoméstico de su embalaje. ...
  • Page 334: Conexión Eléctrica

    Instalación Puede comprobarse la estabilidad golpeando alternativamente las diagonales. El ligero bamboleo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, el marco puede deformarse y resultar en fugas en las juntas de la puerta. Una ligerísima inclinación hacia atrás facilita el cierre de las puertas.
  • Page 335: Reversibilidad De La Puerta

    Instalación Reversibilidad de la puerta Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, debe comprobar si la apertura de la puerta debe cambiar de derecha (por defecto) a izquierda por la ubicación de instalación y la facilidad de uso. ¡ADVERTENCIA! ...
  • Page 336 Instalación Temperaturas ambiente Templada extendida: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C y 32 °C. Templada: este electrodoméstico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre 16 °C y 32 °C. Subtropical: este aparato de refrigeración está...
  • Page 337: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parámetros del producto conforme al Reglamento (UE)2019/2016 Datos técnicos Basado en los resultados de la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real dependerá de la ubicación y del modo de uso del electrodoméstico. Modelo HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Tipo de electrodoméstico...
  • Page 338 Datos técnicos Modelo HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Tipo de electrodoméstico Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) Volumen del compartimento frigorífico (L) Volumen del compartimento congelador (L) Volumen del compartimento de refrigeración (L) Clase de congelación 4 estrellas 4 estrellas 4 estrellas...
  • Page 339 Datos técnicos HDPW5620DN* Modelo HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Tipo de electrodoméstico Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) Volumen del compartimento frigorífico (L) Volumen del compartimento congelador (L) Volumen del compartimento de refrigeración (L) Clase de congelación 4 estrellas 4 estrellas 4 estrellas...
  • Page 340 Datos técnicos Modelo HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Tipo de electrodoméstico Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) Volumen del compartimento frigorífico (L) Volumen del compartimento congelador (L) Volumen del compartimento de refrigeración (L) Clase de congelación 4 estrellas 4 estrellas 4 estrellas...
  • Page 341 Datos técnicos HDPW5620AN* Modelo HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Tipo de electrodoméstico Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) Volumen del compartimento frigorífico (L) Volumen del compartimento congelador (L) Volumen del compartimento de refrigeración (L) Clase de congelación 4 estrellas 4 estrellas 4 estrellas...
  • Page 342 Datos técnicos Modelo HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Tipo de electrodoméstico Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) Volumen del compartimento frigorífico (L) Volumen del compartimento congelador (L) Volumen del compartimento de refrigeración (L) Clase de congelación 4 estrellas 4 estrellas 4 estrellas...
  • Page 343 Datos técnicos Modelo HTW5618DW* Tipo de electrodoméstico Frigorífico-congelador frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) Volumen del compartimento frigorífico (L) Volumen del compartimento congelador (L) Volumen del compartimento de refrigeración (L) Clase de congelación 4 estrellas Descongelación Tipo de descongelación automática Tiempo de aumento...
  • Page 344 Datos técnicos Datos técnicos adicionales Modelo HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Volumen total (L) Voltaje/Frecuencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corriente de entrada (A) Fusible principal (A) Refrigerante R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensiones (A/P/A en mm) 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 Modelo HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Volumen total (L) Voltaje/Frecuencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 345 Datos técnicos Modelo HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Volumen total (L) Voltaje/Frecuencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corriente de entrada (A) Fusible principal (A) Refrigerante R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensiones 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (A/P/A en mm) Modelo HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Volumen total (L) Voltaje/Frecuencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corriente...
  • Page 346 Datos técnicos Datos técnicos adicionales Modelo HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Volumen total (L) Voltaje/Frecuencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corriente de entrada (A) Fusible principal (A) Refrigerante R600a(53g) R600a (50g) R600a(53g) Dimensiones 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (A/P/A en mm) Modelo HDPW7620AAN* HDPW5620BN* HDPW7620AN* Volumen total (L) Voltaje/Frecuencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 347 Datos técnicos Datos técnicos adicionales Modelo HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Volumen total (L) Voltaje/Frecuencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corriente de entrada (A) Fusible principal (A) Refrigerante R600a(53g) R600a (50g) R600a(53g) Dimensiones 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850 (A/P/A en mm)
  • Page 348: Atención Al Cliente

     nuestro Centro europeo de atención al cliente (ver números de teléfono listados abajo) o  el área de servicio y asistencia en www.haier.com, donde puede activar la  solicitud de servicio y encontrar las Preguntas frecuentes. Para ponerse en contacto con nuestro Servicio, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles.
  • Page 349 Atención al cliente * Para otros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Sucursal Reino Unido Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años...
  • Page 351 Sommaire 5 Informations sur Avant la première utilisation la sécurité Installation Utilisation quotidienne 10 Utilisation prévue 11 Description du produit 22 Panneau de commande 23 Utilisation Réglage de la température du réfrigérateur 24 Régler la température du congélateur Réglage de la température de My Zone Fonction Super Cool Fonction Super Freeze 31 Matériel...
  • Page 352 Merci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
  • Page 353: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT – Informations importantes Informations sur la sécurité en matière de sécurité INFORMATION : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 354: Avant La Première Utilisation

    Informations sur la sécurité Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation  Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport.  Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. ...
  • Page 355: Utilisation Quotidienne

    Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT !  Utilisez une prise de terre séparée pour l’alimentation électrique qui soit facile d’accès. L’appareil doit être mis à la terre. Uniquement pour le Royaume-Uni : le câble d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à...
  • Page 356 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT !  Ne conservez pas et n’utilisez pas de matières corrosives, explosives ou inflam- mables dans l’appareil ou à proximité.  Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d’agents chimiques dans l’appareil. Cet appareil est un appareil électroménager. Il n’est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes.
  • Page 357 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT !  Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil.  Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines.
  • Page 358: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Utilisation prévue Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 359: Description Du Produit

    Description du produit INFORMATION Description du produit En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Porte-bouteilles 3-Clayette en verre 4-Étagère pliable 5-Cache-tiroir Humidity Zone 6-Tiroir Humidity Zone 7-Cache-tiroir My Zone...
  • Page 360 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Système LED lumière du jour 2-Porte-bouteilles 3-Clayette en verre 4-Étagère pliable 5-Cache-tiroir Humidity Zone 6-Tiroir Humidity Zone 7-Cache-tiroir My Zone 8-Tiroir My Zone...
  • Page 361 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW5618DW*) A: Compartiment réfrigérateur 1-Porte-bouteilles 2-Étagère pliable 3-Cache-tiroir Humidity Zone 4-Tiroir Humidity Zone 5-Cache-tiroir My Zone 6-Tiroir My Zone 7-Balconnet de porte 8-Réservoir d’eau...
  • Page 362 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Porte-bouteilles 3-Étagère pliable 4-Cache-tiroir Humidity Zone 5-Tiroir Humidity Zone 6-Cache-tiroir My Zone 7-Tiroir My Zone 8-Tiroir de rangement supérieur...
  • Page 363 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW3620DN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Clayette en verre 3-Clayette en verre 4-Clayette en verre 5-Clayette en verre 6-Cache-tiroir My Zone 7-Tiroir My Zone 8-Tiroir de rangement supérieur...
  • Page 364 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Clayette en verre 3-Clayette en verre 4-Clayette en verre 5-Cache-tiroir My Zone 6-Tiroir My Zone 7-Tiroir de rangement supérieur...
  • Page 365 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Porte-bouteilles 3-Clayette en verre 4-Étagère pliable 5-Cache-tiroir Humidity Zone 6-Tiroir Humidity Zone 7-Cache-tiroir My Zone 8-Tiroir My Zone...
  • Page 366 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Système LED lumière du jour 2-Porte-bouteilles 3-Clayette en verre 4-Étagère pliable 5-Cache-tiroir Humidity Zone 6-Tiroir Humidity Zone 7-Cache-tiroir My Zone 8-Tiroir My Zone...
  • Page 367 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Porte-bouteilles 3-Étagère pliable 4-Cache-tiroir Humidity Zone 5-Tiroir Humidity Zone 6-Cache-tiroir My Zone 7-Tiroir My Zone 8-Tiroir de rangement...
  • Page 368 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Clayette en verre 3-Clayette en verre 4-Clayette en verre 5-Clayette en verre 6-Cache-tiroir My Zone 7-Tiroir My Zone...
  • Page 369 Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. (HDPW3618DN*) 1-Lampe à LED du réfrigérateur 2-Clayette en verre 3-Clayette en verre 4-Clayette en verre 5-Cache-tiroir My Zone 6-Tiroir My Zone 7-Tiroir de rangement supérieur du congélateur...
  • Page 370: Panneau De Commande

    Panneau de commande Panneau de commande Pannea u de commande Indicateurs : A Compartiment réfrigérateur B Compartiment fraîcheur (My Zone) C Compartiment congélateur D Affichage de la température E Fonction Super Cool F Fonction Super Freeze G Fonction Holiday H Fonction Eco Mode I Fonction Wi-Fi Touches : K1 Diminuer la température K2 Sélection de Fridge, My Zone et Freezer...
  • Page 371: Utilisation

    Utilisation Touches tactiles Utilisation Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement. Allumer / éteindre l’appareil L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. Lorsque l’appareil est sous tension pour la première fois, les indicateurs de température «...
  • Page 372 Utilisation Réglage de la température du réfrigérateur 1. Appuyez sur la touche « K2 » (sélection de Fridge/ (My Zone)/ Freezer) pour sélectionner le compartiment du réfrigérateur. Les icônes « A » (compartiment réfrigérateur) et « D » (affichage de la température) s’allument. 2.
  • Page 373: Fonction Super Cool

    Utilisation INFORMATION Vous pouvez régler la température du compartiment My Zone au niveau intermédiaire (2 °C), afin de préserver vos aliments dans un environnement de conservation optimal. En raison des différentes teneurs en eau de la viande, certaines viandes contenant plus d’humidité seront congelées à des températures inférieures à...
  • Page 374: Fonction Super Freeze

    Utilisation INFORMATION L’appareil quitte la fonction « Super Cool » après avoir passé 6 heures en fonction « Super Cool » ou lorsque vous appuyez sur la touche « K3 » alors que l’icône « E » (fonction Super Cool) est allumée ou lorsque vous la quittez depuis l’application.
  • Page 375: Fonction Eco Mode

    Utilisation Appuyez sur la touche « K5 » (marche/arrêt de la fonction Holiday) ou sélectionnez la fonction sur l’application. L’icône « G » (fonction Holiday) s’allume et la fonction est activée. La fonction peut être désactivée en appuyant à nouveau sur la touche « K5 » (marche/arrêt de la fonction Holiday), en réglant la température du réfrigérateur ou en effectuant tout autre réglage, ou en l’éteignant depuis l’application.
  • Page 376 Utilisation Étape 1 Téléchargez l’application hOn dans les stores. Étape 2 Créez votre compte sur Étape 3 Suivez les instructions l’application hOn ou d’appairage dans connectez-vous si vous l’application hOn. possédez déjà un compte. Fonction Wi-Fi 1. Suivez les instructions de l’application pour configurer le Wi-Fi. 2.
  • Page 377 Utilisation Conservation dans le compartiment réfrigérateur Conservez la température de votre réfrigérateur en dessous de 5 °C. • Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être • placés dans l’appareil. Les aliments conservés au réfrigérateur doivent être lavés et essuyés avant •...
  • Page 378 Utilisation Il vaut mieux emballer les aliments avant de les mettre dans le congélateur. • L’extérieur de l’emballage doit être sec pour éviter que les sacs ne collent les uns aux autres. Les matériaux d’emballage doivent être exempts d’odeurs, étanches à l’air et non toxiques. Afin d’éviter l’expiration des périodes de conservation, veuillez noter la date de •...
  • Page 379: Matériel

    Matériel INFORMATION Matériel En raison des différents modèles, votre produit peut ne pas avoir toutes les fonctions suivantes. Reportez-vous au chapitre Description du produit.I. Flux multi-air Le réfrigérateur est équipé d’un système à flux multi-air, avec lequel des flux d’air froids se trouvent au niveau de chaque clayette.
  • Page 380: Tiroir Du Congélateur

    Matériel Tiroir My Zone Pour l’utilisation et le réglage du compartiment My Zone, consultez la section UTILISATION (My Zone). Tiroir Humidity Zone Dans ce compartiment, le niveau d’humidité est contrôlé automatiquement par le système et permet de stocker fruits, légumes, salades, etc. Tiroir amovible Pour retirer le tiroir du réfrigérateur ou du congélateur, tirez-le à...
  • Page 381: Étagère Pliable

    Matériel AVERTISSEMENT ! Ne surchargez pas les tiroirs: Charge maximale de chaque tiroir : 35 kg ! La lumière La lumière LED à l’intérieur s’allume lorsque la porte est ouverte. Le fonctionnement des lumières n’est affecté par aucun des autres réglages de l’appareil.
  • Page 382 Matériel Porte-bouteilles rabattable Pour une utilisation normale 1. Tirez vers le bas les supports du porte-bouteilles 2. Placez les bouteilles dans le porte-bouteilles Lorsqu’il n’est pas utilisé, le porte-bouteilles peut être rabattu vers l’arrière afin de gagner de la place.
  • Page 383: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie  Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).  N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).  Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. La consommation d’énergie augmente avec la baisse de la température de réglage de l’appareil.
  • Page 384: Entretien Et Nettoyage

     4. Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l’intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l’éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier...
  • Page 385 Entretien et nettoyage  Rincez et séchez avec un chiffon doux.  Ne nettoyez aucune des parties de l’appareil au lave-vaisselle.  Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, car le démarrage fréquent risque d’endommager le compresseur. Dégivrage Le dégivrage du réfrigérateur et du compartiment congélateur se fait automatiquement ;...
  • Page 386 Entretien et nettoyage Joints auxiliaires amovibles de la porte Six joints de porte auxiliaires se trouvent sur les tiroirs supérieur et inférieur du congélateur. 1. Localisez les cinq joints de porte indiqués sur les tiroirs du congélateur supérieur et inférieur. 2.
  • Page 387: Dépannage

    Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise Dépannage spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ...
  • Page 388 Dépannage Problème Cause possible Solution possible L’intérieur du réfrigérateur a besoin L’intérieur du Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur. de nettoyage. réfrigérateur est sale et/ou Des aliments à forte odeur sont conservés Enveloppez soigneusement les aliments. sent mauvais. au réfrigérateur. La température réglée est trop élevée. Réinitialisez la température.
  • Page 389 Dépannage Problème Cause possible Solution possible Les aliments n’étaient pas correctement Emballez toujours bien les aliments. emballés. Une porte/un tiroir de l’appareil n’est pas Fermez la porte/le tiroir. bien fermé(e). Glace dure et La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop givre dans le N’ouvrez pas trop souvent la porte / le tiroir.
  • Page 390 Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site Web : https://corporate.haier-eu-rope.com/en/ Dans la rubrique « site Web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Internet spécifique où vous trouverez le numéro...
  • Page 391: Installation

    Installation Déballage Installation AVERTISSEMENT !  L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes.  Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement.  Sortez l’appareil de l’emballage.  Retirez tous les matériaux d’emballage. Conditions environnementales La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 43 °C, car elle peut influencer la température à...
  • Page 392: Branchement Électrique

    Installation La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l’arrière facilite la fermeture des portes.
  • Page 393: Réversibilité De La Porte

    Installation Réversibilité de la porte Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, vérifiez si le battant de porte doit passer de droite (tel qu’il est livré) à gauche, lorsque cela est requis par l’emplacement d’installation et l’utilisation. AVERTISSEMENT !  L’appareil est lourd. Vous avez besoin de deux personnes pour changer la porte de côté.
  • Page 394 Installation Températures ambiantes Tempéré étendu : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 10 °C à 32 °C » ; Tempéré : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à...
  • Page 395: Données Techniques

    Données techniques Paramètres du produit conformément au règlement (UE)2019/2016 Données tec hniques D’après les résultats des tests standard pendant 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépendra des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil Modèle HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Type d’appareil Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur de réfrigération...
  • Page 396 Données techniques Modèle HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Type d’appareil Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur de réfrigération Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Volume du compartiment réfrigérateur (l) Volume du compartiment congélateur (l) Volume du compartiment fraîcheur (l) Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage...
  • Page 397 Données techniques HDPW5620DN* Modèle HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Type d’appareil Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur de réfrigération Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Volume du compartiment réfrigérateur (l) Volume du compartiment congélateur (l) Volume du compartiment fraîcheur (l) Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage...
  • Page 398 Données techniques Modèle HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Type d’appareil Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur de réfrigération Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Volume du compartiment réfrigérateur (l) Volume du compartiment congélateur (l) Volume du compartiment fraîcheur (l) Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage...
  • Page 399 Données techniques HDPW5620AN* Modèle HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Type d’appareil Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur de réfrigération Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Volume du compartiment réfrigérateur (l) Volume du compartiment congélateur (l) Volume du compartiment fraîcheur (l) Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage...
  • Page 400 Données techniques Modèle HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Type d’appareil Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur Réfrigérateur-congélateur de réfrigération Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Volume du compartiment réfrigérateur (l) Volume du compartiment congélateur (l) Volume du compartiment fraîcheur (l) Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Type de dégivrage...
  • Page 401 Données techniques Modèle HTW5618DW* Type d’appareil Réfrigérateur-congélateur de réfrigération Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Volume du compartiment réfrigérateur (l) Volume du compartiment congélateur (l) Volume du compartiment fraîcheur (l) Classe de congélation 4 étoiles Type de dégivrage Dégivrage automatique Temps de montée en température (h) Capacité...
  • Page 402 Données techniques Données techniques supplémentaires Modèle HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Volume total (l) Tension/Fréquence 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz Courant d’entrée (A) Fusible principal (A) Réfrigérant R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensions (L/P/H en mm) 595*667*1 850 595*667*1 850 595*667*2 050 Modèle...
  • Page 403 Données techniques Modèle HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Volume total (l) Tension/Fréquence 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz Courant d’entrée (A) Fusible principal (A) Réfrigérant R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensions 595*667*1 850 595*667*2 050 595*667*2 050 (L/P/H en mm) Modèle HDPW5618CN* HDPW5620CN*...
  • Page 404 Données techniques Données techniques supplémentaires Modèle HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Volume total (l) Tension/Fréquence 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz Courant d’entrée (A) Fusible principal (A) Réfrigérant R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensions 595*667*1 850 595*667*2 050 595*667*2 050 (L/P/H en mm) Modèle...
  • Page 405 Données techniques Données techniques supplémentaires Modèle HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Volume total (l) Tension/Fréquence 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz 220-240 V ~/50 Hz Courant d’entrée (A) Fusible principal (A) Réfrigérant R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensions 595*667*2 050 595*667*2 050 595*667*1 850 (L/P/H en mm)
  • Page 406: Service Clientèle

     votre revendeur local ou  notre centre de service d’appel européen (voir les numéros de téléphone ci-dessous) ou  l’espace Service & Assistance à l’adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande  de service et trouver également les FAQ.
  • Page 407 Service clientèle * Pour d’autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour...
  • Page 409 Tartalom 5 Biztonsági információk Első használat előtt Telepítés Napi használat 10 Rendeltetésszerű használat 11 Termékleírás 22 Vezérlőpanel 23 Használat Hűtőszekrény hőmérsékletének a beállítása 24 Fagyasztó hőmérsékletének a beállítása My Zone hőmérsékletének a beállítása Super Cool funkció Super Freeze funkció 31 Berendezés 35 Energiatakarékossági tippek 36 Ápolás és tisztítás...
  • Page 410 Köszönjük Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
  • Page 411: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS – Fontos biztonsági információk MEGJEGYZÉS - Általános információk és tippek Környezetvédelmi információk Ártalmatlanítás Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladéktárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához.
  • Page 412: Első Használat Előtt

    Biztonsági információk A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat! FIGYELMEZTETÉS! Első használat előtt  Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült.  Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva.  A készülék telepítése előtt várjon legalább két órát a hűtőkör teljes hatékonyságának biztosítása érdekében.
  • Page 413: Napi Használat

    Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS!  A tápegységhez külön földelt aljzatot használjon, amely könnyen hozzáférhető. A készülék mindenképpen földelésre szorul. Csak az Egyesült Királyság esetén: A készülék tápkábele 3 érintkezős (földeléses) dugasszal rendelkezik, amelyik szabványos 3 érintkezős (földeléses) aljzathoz illeszkedik. Soha ne vágja le vagy távolítsa el a harmadik érintkezőt (földelést). A készülék beszerelését követően a dugasznak hozzáférhetőnek kell maradnia.
  • Page 414 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS!  Ne tároljon, ill. használjon gyúlékony, robbanásveszélyes vagy maró hatású anyagokat a készülékben vagy a közelében.  A készülékben ne tároljon gyógyszereket, baktériumokat vagy vegyszereket. Ez a készülék háztartási készülék. Nem javasoljuk olyan anyagok tárolását, amelyek szűk hőmérséklet-tartományban tárolhatók. ...
  • Page 415 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS!  A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza.  Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszek- rény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
  • Page 416: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszer ű használat Ez a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák, motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozásokban való...
  • Page 417 Termékleírás MEGJEGYZÉS Termékleírás A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Hűtőszekrény LED lámpa 2-Bortartó 3-Üvegpolc 4-Összehajtható polc 5-Humidity Zone fiók burkolat 6-Humidity Zone fiók 7-My Zone fiók burkolat 8-My Zone fiók 9-Felső...
  • Page 418 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Nappali LED rendszer 2-Bortartó 3-Üvegpolc 4-Összehajtható polc 5-Humidity Zone fiók burkolat 6-Humidity Zone fiók 7-My Zone fiók burkolat 8-My Zone fiók 9-Felső...
  • Page 419 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HTW5618DW*) A: A hűtőszekrény rekeszei 1-Bortartó 2-Összehajtható polc 3-Humidity Zone fiók burkolat 4-Humidity Zone fiók 5-My Zone fiók burkolat 6-My Zone fiók 7-Ajtó...
  • Page 420 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Hűtőszekrény LED lámpa 2-Bortartó 3-Összehajtható polc 4-Humidity Zone fiók burkolat 5-Humidity Zone fiók 6-My Zone fiók burkolat 7-My Zone fiók 8-Felső...
  • Page 421 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HTW3620DN*) 1-Hűtőszekrény LED lámpa 2-Üvegpolc 3-Üvegpolc 4-Üvegpolc 5-Üvegpolc 6-My Zone fiók burkolat 7-My Zone fiók 8-Felső fagyasztó tárolófiók 9-Fagyasztó tálca 10-Alsó...
  • Page 422 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Hűtőszekrény LED lámpa 2-Üvegpolc 3-Üvegpolc 4-Üvegpolc 5-My Zone fiók burkolat 6-My Zone fiók 7-Felső fagyasztó tárolófiók 8-Fagyasztó tálca 9-Alsó...
  • Page 423 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Hűtőszekrény LED lámpa 2-Bortartó 3-Üvegpolc 4-Összehajtható polc 5-Humidity Zone fiók burkolat 6-Humidity Zone fiók 7-My Zone fiók burkolat 8-My Zone fiók 9-Felső...
  • Page 424 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Nappali LED rendszer 2-Bortartó 3-Üvegpolc 4-Összehajtható polc 5-Humidity Zone fiók burkolat 6-Humidity Zone fiók 7-My Zone fiók burkolat 8-My Zone fiók 9-Felső...
  • Page 425 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Hűtőszekrény LED lámpa 2-Bortartó 3-Összehajtható polc 4-Humidity Zone fiók burkolat 5-Humidity Zone fiók 6-My Zone fiók burkolat 7-My Zone fiók 8-Felső...
  • Page 426 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Hűtőszekrény LED lámpa 2-Üvegpolc 3-Üvegpolc 4-Üvegpolc 5-Üvegpolc 6-My Zone fiók burkolat 7-My Zone fiók 8-Felső fagyasztó tárolófiók 9-Középső fagyasztó tárolófiók 10-Alsó...
  • Page 427 Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek a modelljéhez képest. (HDPW3618DN*) 1-Hűtőszekrény LED lámpa 2-Üvegpolc 3-Üvegpolc 4-Üvegpolc 5-My Zone fiók burkolat 6-My Zone fiók 7-Felső fagyasztó tárolófiók 8-Középső fagyasztó tárolófiók 9-Alsó...
  • Page 428 Vezérlőpanel Vezérlőpanel Vezérlőpanel Jelzések: A Hűtőtér B Hűtőrekesz (My Zone) C A fagyasztó rekeszei D Hőmérséklet kijelző E Super Cool funkció F Super Freeze funkció G Holiday funkció H Eco Mode funkció I Wi-Fi funkció Gombok: K1 Hőmérséklet csökkentése K2 Fridge, My Zone és Freezer kiválasztása K3 Super Cool funkció...
  • Page 429: Nyitott Ajtó Riasztás

    Használat Érintésérzékeny gombok Használat A vezérlőpulton található gombok érintésérzékenyek, és már akkor reagálnak, ha enyhén megérinti az ujjával. A készülék be- és kikapcsolása A készülék működésbe lép, amint csatlakoztatja tápellátáshoz. A készülék első bekapcsolásakor a „D” hőmérséklet jelzők mutatják az előre beállított értékeket (lásd az alábbi megjegyzést).
  • Page 430 Használat Hűtőszekrény hőmérsékletének a beállítása 1. Nyomja meg a „K2” gombot (Fridge / (My Zone) / Freezer kiválasztása) a hűtőrekesz kiválasztásához. Az „A” ikon (hűtőrekesz) és a „D” ikon (hőmérséklet kijelző) világít. 2. A hűtő hőmérsékletének a beállításához nyomja meg a „K1/K8” gombot. A hőmérséklet 1 °C-os lépésekben növekszik 2 °C-os minimumról 8 °C-os maximumig.
  • Page 431 Használat MEGJEGYZÉS A My Zone rekesz hőmérsékletét beállíthatja a középső szinten (2 °C), hogy az ételeket optimális tárolási környezetben őrizze meg. A húsok különböző víztartalma miatt néhány nagyobb nedvességtartalmú hús 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékleten fagyasztanak le. Így az „azonnal szeletelt” húst a My Zone fiókban kell tárolni, min. 0 °C hőmérsékleten. A hidegre érzékeny gyümölcsök, így például az ananász, az avokádó, a banán, a grapefruit és a zöldségek, mint például a burgonya, padlizsán, bab, uborka, cukkini, paradicsom és sajt nem tárolható...
  • Page 432 Használat MEGJEGYZÉS A készülék kikapcsolja a „Super Cool funkciót” 6 órával a „Super Cool funkció” bekapcsolása után, vagy amikor megnyomja a „K3” gombot, amikor az „E” (Super Cool funkció) ikon világít, vagy amikor kikapcsolja a funkciót az alkalmazásból. Super Cool állapotban, amikor a hűtőtér hőmérsékletét kívánja állítani, az „E”...
  • Page 433 Használat Nyomja meg a „K5” gombot (Holiday funkció be/ki), vagy válassza ki a funkciót az alkalmazásból, a „G” ikon (Holiday funkció) világít, és ekkor a funkció bekapcsol. A funkció kikapcsolható a „K5” (Holiday funkció be/ki) gomb ismételt megnyomásával, vagy a hűtő hőmérsékletének a beállításával, vagy bármely más beállítás végrehajtásával, illetve az alkalmazásból való...
  • Page 434 Használat 1. lépés Töltse le a hOn-App alkalmazást a megfelelő áruházak egyikéből. 2. lépés Hozza létre fiókját a hOn-App 3. lépés Kövesse a hOn-App alkalmazásban, vagy jelentkez- alkalmazás párosításra zen be, ha már van fiókja. vonatkozó utasításait. Wi-Fi funkció 1. A Wi-Fi funkció konfigurálásához kövesse az alkalmazás utasításait. 2.
  • Page 435 Használat Tárolás a hűtőrekeszben A hűtőszekrényben a hőmérsékletet tartsa 5 °C alatt. • A forró élelmiszert a készülékbe helyezés előtt mindenképpen hűtse • le szobahőmérsékletre. A hűtőberendezésben tárolt élelmiszereket előzetesen mossa meg • és szárítsa meg. A tárolni kívánt élelmiszert helyezze megfelelően zárható edénybe, hogy elkerülje •...
  • Page 436 Használat Javasoljuk, hogy csomagolja be az élelmiszert, mielőtt a fagyasztóba tenné azt. • A zacskók összeragadásának megelőzése érdekében biztosítsa a csomagolások külső felületének a szárazságát. A csomagolásoknak szagmentesnek, légmen- tesnek, nem mérgezőnek és ártalmatlannak kell lenniük. A tárolt élelmiszerek szavatossági idejének a lejártát elkerülendő, kérjük, •...
  • Page 437 Berendezés MEGJEGYZÉS Berendezés A különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a termék nem rendelkezik az összes alábbi funkcióval. Lásd a Termékleírás című fejezetet. Többirányú légáramlás A hűtőszekrény többirányú légáramlási rendszerrel van felszerelve, ez hűvös légárammal látja el az összes polcszintet. Ez segít az egységes hőmérséklet megőrzésében a készülékben, így az étel hosszabb ideig frissebb maradhat.
  • Page 438 Berendezés My Zone fiók A My Zone rekesz használatához és beállításához tájékozódjon a HASZNÁLAT szakaszból (My Zone). Humidity Zone fiók Ebben a rekeszben a rendszer automatikusan szabályozza a páratartalmat, és a rekesz alkalmas gyümölcsök, zöldségek, saláták stb. tárolására. Eltávolítható fiók Ha ki szeretné...
  • Page 439 Berendezés FIGYELMEZTETÉS! Ne terhelje túl a fiókokat: Az egyes fiókok maximális terhelhetősége: 35 kg! A világítás A LED-es belső világítás bekapcsol az ajtónak a nyitásakor. A lámpák teljesítményét a készülék semmilyen egyéb beállítása sem befolyásolja. Összehajtható polc Az összehajtható polc lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy magas palackokat vagy tárgyakat tegyen a polcokra.
  • Page 440 Berendezés Összecsukható bortartó Normál használat 1. Húzza le a bortartó konzoljait 2. Illessze a palackokat a tartóba Ha nem használja, a bortartót vissza lehet hajtani, és így helyet takaríthat meg.
  • Page 441: Energiatakarékossági Tippek

    Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek  Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd a TELEPÍTÉS részt).  Ne telepítse a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások közelébe (pl. kályhák, fűtőberendezések).  Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Az energiafo- gyasztás növekszik a készülék beállított hőmérsékletének a csökkentésével.
  • Page 442: Ápolás És Tisztítás

     4. Abban az esetben, ha egy kisebb alkatrész vagy alkotóelem reked a hűtőszekrény belsejébe (a polcok vagy fiókok közé), az eltávolításhoz kis puha kefét használjon. Ha az alkatrész nem elérhető, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Haier szervizzel...
  • Page 443 Ápolás és tisztítás  Öblítse le a felületeket, majd törölje szárazra egy puha törlőkendővel.  A készülék egyetlen részét vagy tartozékát se tisztítsa mosogatógépben.  A készülék újraindítása előtt várjon legalább 5 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor. Leolvasztás A hűtőszekrény és a fagyasztórekeszek kiolvasztása automatikusan történik: nincs szükség felhasználói beavatkozásra.
  • Page 444 Ápolás és tisztítás Eltávolítható kiegészítő ajtótömítések A felső és alsó fagyasztó fiókoknál hat kiegészítő ajtótömítés található. 1. Keresse meg az öt jelzett ajtótömítést a felső és az alsó fagyasztó fiókokon. 2. Ügyeljen arra, hogy rögzítéskor a tömítések hajlított szakaszai befelé mutassanak. 3.
  • Page 445 Hibaelhárítás Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Hibaelhárítás Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS!  Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
  • Page 446 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A hűtőszekrény A hűtőszekrény belső része tisztítást igényel. Tisztítsa meg a hűtőszekrény belső részét. belső része szennyezett Erős illatú élelmiszert tárol és/vagy Alaposan csomagolja be az élelmiszert. a hűtőszekrényben. kellemetlen szagú. A beállított hőmérséklet túl magas. Állítsa vissza a hőmérsékletet Túl meleg ételt helyezett be.
  • Page 447 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Az élelmiszereket nem megfelelően Az élelmiszereket mindig jól csomagolja be. csomagolta be. Egy ajtó/fiók a készülékben nem záródik Csukja be az ajtót/fiókot. megfelelően. Vastag jég és zúzmara Az ajtót/fiókot túlságosan gyakran nyitotta ki, Ne nyissa ki az ajtót/fiókot túl gyakran. található...
  • Page 448 üzemet. A műszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogasson el a következő webhelyre: https://corporate.haier-europe.com/en/ A „webhely” (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez...
  • Page 449 Telepítés Kicsomagolás Telepítés FIGYELMEZTETÉS!  A készülék nehéz. A készülék mozgatásához mindig legalább két személy szükséges.  Tartson minden csomagolóanyagot gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze.  Vegye ki a készüléket a csomagolásból.  Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Környezeti körülmények A szobahőmérsékletnek mindig 10 °C és 43 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását.
  • Page 450: Elektromos Csatlakoztatás

    Telepítés A stabilitást ellenőrizheti, ha az átlók mentén nyomást helyez a készülékre. A kis lengésnek mindkét irányban azonosnak kell lennie. Ellenkező esetben a keret görbülhet; ez pedig esetleg szivárgó ajtótömítéseket eredményezhet. Az enyhe hátradőlés elősegíti az ajtók bezáródását. MEGJEGYZÉS Önálló készülékek esetén: ez a hűtőberendezés kialakításából adódóan nem arra készült, hogy beépíthető...
  • Page 451 Telepítés Ajtó nyitásának váltása Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az áramforráshoz, ellenőrizze, hogy az ajtó nyitását jobbról (leszállított állapot) balra kell-e fordítani, ha ezt a telepítési hely és a használhatóság megköveteli. FIGYELMEZTETÉS!  A készülék nehéz. Az ajtó megfordítása két embert igényel. ...
  • Page 452 Telepítés Környezeti hőmérsékletek Kiterjesztett mérsékelt osztály: a hűtőberendezés 10 °C közötti 32 °C környezeti hőmérsékleten való felhasználásra készült Mérsékelt osztály: a hűtőberendezés 16 °C közötti 32 °C környezeti hőmérsékleten való felhasználásra készült; Szubtrópusi osztály: a hűtőberendezés 16 °C közötti 38 °C környezeti hőmérsékleten való...
  • Page 453: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő paraméterek Műszaki adatok 24 órás szabványos teszteredmények alapján. A valós energiafogyasztás a készülék használati módjának és elhelyezésének függvényében változik Modell HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Hűtőberendezés típusa Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) Hűtőtér térfogata (l) Fagyasztórekesz térfogata (L) Hűtőrekesz térfogata (l)
  • Page 454 Műszaki adatok Modell HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Hűtőberendezés típusa Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) Hűtőtér térfogata (l) Fagyasztórekesz térfogata (L) Hűtőrekesz térfogata (l) Fagyasztási osztály 4 csillagos 4 csillagos 4 csillagos Leolvasztás típusa Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Hőmérséklet- emelkedési idő...
  • Page 455 Műszaki adatok HDPW5620DN* Modell HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Hűtőberendezés típusa Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) Hűtőtér térfogata (l) Fagyasztórekesz térfogata (L) Hűtőrekesz térfogata (l) Fagyasztási osztály 4 csillagos 4 csillagos 4 csillagos Leolvasztás típusa Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Hőmérséklet- emelkedési idő...
  • Page 456 Műszaki adatok Modell HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Hűtőberendezés típusa Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) Hűtőtér térfogata (l) Fagyasztórekesz térfogata (L) Hűtőrekesz térfogata (l) Fagyasztási osztály 4 csillagos 4 csillagos 4 csillagos Leolvasztás típusa Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Hőmérséklet- emelkedési idő...
  • Page 457 Műszaki adatok HDPW5620AN* Modell HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Hűtőberendezés típusa Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) Hűtőtér térfogata (l) Fagyasztórekesz térfogata (L) Hűtőrekesz térfogata (l) Fagyasztási osztály 4 csillagos 4 csillagos 4 csillagos Leolvasztás típusa Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Hőmérséklet- emelkedési idő...
  • Page 458 Műszaki adatok Modell HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Hűtőberendezés típusa Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) Hűtőtér térfogata (l) Fagyasztórekesz térfogata (L) Hűtőrekesz térfogata (l) Fagyasztási osztály 4 csillagos 4 csillagos 4 csillagos Leolvasztás típusa Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Automatikus leolvasztás Hőmérséklet- emelkedési idő...
  • Page 459 Műszaki adatok Modell HTW5618DW* Hűtőberendezés típusa Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) Hűtő térfogata (l) Fagyasztórekesz térfogata (L) Hűtőrekesz térfogata (l) Fagyasztási osztály 4 csillagos Leolvasztás típusa Automatikus leolvasztás Hőmérséklet- emelkedési idő (ó) Fagyasztási 10,0 kapacitás (kg/24 ó) Klímaosztály SN.N.ST.T Zajkibocsátási osztály és levegőben terjedő...
  • Page 460 Műszaki adatok Kiegészítő műszaki adatok Modell HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Össztérfogat (l) 220–240 V váltóáram / 50 220–240 V váltóáram / 50 220–240 V váltóáram / 50 Feszültség / Frekvencia Bemeneti áramerősség (A) Fő biztosíték (A) Hűtőközeg R600a (53 g) R600a (53 g) R600a (53 g) Méretek (Sz/Mé/Ma mm-ben) 595*667*1850...
  • Page 461 Műszaki adatok Modell HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Össztérfogat (l) Feszültség / Frekvencia 220–240 V váltóáram / 50 Hz 220–240 V váltóáram / 50 Hz 220–240 V váltóáram / 50 Hz Bemeneti áramerősség (A) Fő biztosíték (A) Hűtőközeg R600a (53 g) R600a (53 g) R600a (53 g) Méretek 595*667*1850...
  • Page 462 Műszaki adatok Kiegészítő műszaki adatok Modell HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Össztérfogat (l) Feszültség / 220–240 V váltóáram / 50 Hz 220–240 V váltóáram / 50 Hz 220–240 V váltóáram / 50 Hz Frekvencia Bemeneti áramerősség (A) Fő biztosíték (A) Hűtőközeg R600a (53 g) R600a (50 g) R600a (53 g) Méretek...
  • Page 463 Műszaki adatok Kiegészítő műszaki adatok Modell HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Össztérfogat (l) Feszültség / 220–240 V váltóáram / 50 Hz 220–240 V váltóáram / 50 Hz 220–240 V váltóáram / 50 Hz Frekvencia Bemeneti áramerősség (A) Fő biztosíték (A) Hűtőközeg R600a (53 g) R600a (50 g) R600a (53 g) Méretek...
  • Page 464 Ügyfélszolgálat Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét. Ügyfélszolgálat Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt. Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba  a helyi márkakereskedővel vagy  európai telefonos ügyfélszolgálati központunkkal (lásd alább a felsorolt telefonszámokat) vagy...
  • Page 465 Ügyfélszolgálat * További országokért látogasson el a www.haier.com oldalra Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *A hűtőszekrény jótállásának időtartama: Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező...
  • Page 467 Sommario 5 Informazioni per Operazioni preliminari al primo utilizzo la sicurezza Installazione Utilizzo quotidiano 10 Uso previsto 11 Descrizione del prodotto 22 Pannello di controllo Regolazione della temperatura 23 Uso del frigorifero Regolazione della temperatura del congelatore Regolazione della temperatura del comparto My Zone Funzione Super Cool Funzione Super Freeze...
  • Page 468 Grazie Grazie per aver acquistato un prodotto Haier. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti. Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
  • Page 469: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA – Informazioni importanti sulla Informazioni per la sicurezza sicurezza AVVISO - Informazioni generali e consigli Informazioni ambientali Smaltimento Contribuire a proteggere l'ambiente e la salute umana. Collocare l'imballo in appositi contenitori affinché venga riciclato. Contribuire al riciclo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 470: Installazione

    Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo  Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto.  Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambini. ...
  • Page 471: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA:  Per l'alimentazione elettrica utilizzare una presa separata collegata a terra e facilmente accessibile. L'elettrodomestico deve essere collegato a terra. Solo per il Regno Unito: il cavo di alimentazione dell'elettrodomestico è dotato di una spina a 3 conduttori (collegata a terra) adatta a una presa standard a 3 conduttori (collegata a terra).
  • Page 472 Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA!  Non conservare né utilizzare materiali esplosivi o corrosivi nell'elettrodomestico o nelle vicinanze.  Non conservare medicinali, batteri o sostanze chimiche nell'elettrodomestico. Questo apparecchio è un elettrodomestico. Si sconsiglia di conservare materiali che richiedono temperature rigide. ...
  • Page 473: Informazioni Sul Gas Refrigerante

    Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA!  Scollegare l'elettrodomestico tenendo la spina e non il cavo.  Non pulire l'elettrodomestico con spazzole rigide, spazzole metalliche, detersivi in polvere, benzina, acetato di pentile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline. Per evitare danni, effettuare la pulizia con un detergente speciale per frigoriferi.
  • Page 474: Uso Previsto

    Uso previsto Uso previsto Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congelamento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in fattorie, da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché...
  • Page 475: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto AVVISO Descrizione del prodotto A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Lampada a LED del frigorifero 2-Portavini 3-Ripiano in vetro 4-Ripiano pieghevole 5-Coperchio del cassetto Humidity Zone...
  • Page 476 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Sistema LED Daylight 2-Portavini 3-Ripiano in vetro 4-Ripiano pieghevole 5-Coperchio del cassetto Humidity Zone 6-Cassetto Humidity Zone 7-Coperchio del cassetto My...
  • Page 477 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW5618DW*) A: Comparto frigorifero 1-Portavini 2-Ripiano pieghevole 3-Coperchio del cassetto Humidity Zone 4-Cassetto Humidity Zone 5-Coperchio del cassetto My Zone 6-Cassetto My Zone...
  • Page 478 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Lampada a LED del frigorifero 2-Portavini 3-Ripiano pieghevole 4-Coperchio del cassetto Humidity Zone 5-Cassetto Humidity Zone 6-Coperchio del cassetto My Zone...
  • Page 479 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW3620DN*) 1-Lampada a LED del frigorifero 2-Ripiano in vetro 3-Ripiano in vetro 4-Ripiano in vetro 5-Ripiano in vetro 6-Coperchio del cassetto My Zone...
  • Page 480 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Lampada a LED del frigorifero 2-Ripiano in vetro 3-Ripiano in vetro 4-Ripiano in vetro 5-Coperchio del cassetto My Zone...
  • Page 481 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Lampada a LED del frigorifero 2-Portavini 3-Ripiano in vetro 4-Ripiano pieghevole 5-Coperchio del cassetto Humidity Zone...
  • Page 482 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Sistema LED Daylight 2-Portavini 3-Ripiano in vetro 4-Ripiano pieghevole 5-Coperchio del cassetto Humidity Zone 6-Cassetto Humidity Zone 7-Coperchio del cassetto My Zone...
  • Page 483 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Lampada a LED del frigorifero 2-Portavini 3-Ripiano pieghevole 4-Coperchio del cassetto Humidity Zone 5-Cassetto Humidity Zone 6-Coperchio del...
  • Page 484 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Lampada a LED del frigorifero 2-Ripiano in vetro 3-Ripiano in vetro 4-Ripiano in vetro 5-Ripiano in vetro 6-Coperchio del...
  • Page 485 Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW3618DN*) 1-Lampada a LED del frigorifero 2-Ripiano in vetro 3-Ripiano in vetro 4-Ripiano in vetro 5-Coperchio del cassetto My Zone 6-Cassetto My Zone...
  • Page 486: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Pannello di controllo Pannello di controllo Spie: A Scomparto frigo B Vano congelatore (My Zone) C Comparto congelatore D Visualizzazione della temperatura E Funzione Super Cool F Funzione Super Freeze G Funzione Holiday H Funzione Eco Mode I Funzione Wi-Fi Tasti: K1 Diminuzione della temperatura K2 Selezione Fridge, My Zone e Freezer...
  • Page 487: Uso

    Tasti a sensore I tasti del pannello di controllo sono di tipo a sensore che rispondono toccandoli lievemente con un dito. Accensione e spegnimento dell'elettrodomestico L'elettrodomestico entra in funzione non appena viene collegato all'alimentazione elettrica. Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, gli indicatori di temperatura "D"...
  • Page 488 Regolazione della temperatura del frigorifero 1. Premere il tasto "K2" (selezione Fridge/ (My Zone)/ Freezer) per selezionare il comparto frigorifero. Le icone "A" (comparto frigorifero) e "D" (visualizzazione temperatura) sono accese. 2. Premere il tasto "K1/K8" per impostare la temperatura del frigorifero. La temperatura aumenta in sequenze di 1 °C, da un minimo di 2 °C a un massimo di 8 °C.
  • Page 489 AVVISO È possibile impostare la temperatura del comparto My Zone al livello medio (2 °C) per proteggere gli alimenti in un ambiente di conservazione ottimale. A causa del diverso contenuto di acqua della carne, alcuni tipi di carne con umidità più elevata si congelano a temperature inferiori a 0 °C. Per tale motivo, la carne di fresco taglio deve essere conservata nel cassetto My Zone a una temperatura minima di 0 °C.
  • Page 490: Funzione Holiday

    AVVISO L'elettrodomestico esce dalla "funzione Super Cool" dopo essere rimasto nella "funzione Super Cool" per 6 ore o dopo aver premuto il tasto "K3" quando l'icona "E" (funzione Super Cool) è accesa o spegnendolo dall'App. Nello stato di Super Cool, se si regola la temperatura del comparto frigorifero, l'icona "E"...
  • Page 491 La funzione può essere disattivata premendo nuovamente il tasto "K5" (funzione Holiday on/off) o impostando la temperatura del frigorifero oppure eseguendo una qualsiasi altra impostazione o infine spegnendola dall'App. AVVISO Con la funzione Holiday attiva non conservare gli alimenti nel comparto frigorifero.
  • Page 492 Passo 1 Scaricare l'applicazione hOn dagli store. Passo 2 Creare un account nell'app Passo 3 Per l'accoppiamento, hOn o accedere se esiste seguire le istruzioni già un account. dell'app hOn. Funzione Wi-Fi 1. Seguire le istruzioni dell'App per configurare la funzione Wi-Fi. 2.
  • Page 493 AVVISO 1. Questo prodotto non è destinato all'uso commerciale. 2. Potenza massima di uscita RF: 2,4 GHz Wi-Fi: 16 dBm; 3. Bluetooth LE: 5 dBm; Bluetooth (BR/EDR): 10 dBm. 4. Banda di frequenza operativa: 2400-2483,5 MHz. Conservazione nel vano frigorifero Mantenere nel frigorifero una temperatura inferiore a 5 °C.
  • Page 494 Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la • temperatura ambiente prima di conservarli nel comparto congelatore. Gli alimenti tagliati in piccole porzioni si congelano e si scongelano più • rapidamente. Il peso consigliato per ogni porzione è inferiore a 2,5 kg È...
  • Page 495: Dotazioni

    Dotazioni AVVISO Dotazioni A causa dei diversi modelli, il prodotto potrebbe non essere dotato di tutte le caratteristiche riportate di seguito. Fare riferimento al capitolo relativo alla descrizione del prodotto.I. Flusso d'aria multiplo Il frigorifero è dotato di un sistema con flusso d'aria multiplo, grazie al quale flussi di aria fresca investono tutti i ripiani.
  • Page 496 Dotazioni Cassetto My Zone Per l'utilizzo e l'impostazione del comparto My Zone, consultare la sezione UTILIZZO (My Zone). Cassetto Humidity Zone In questo comparto il livello di umidità viene controllato automaticamente dal sistema ed è adatto alla conservazione di frutta, verdura, insalata ecc. Cassetto rimovibile Per rimuovere il cassetto dal comparto frigorifero o congelatore, estrarlo al massimo (1), sollevarlo e toglierlo (2).
  • Page 497 Dotazioni AVVERTENZA! Non sovraccaricare i cassetti: Carico massimo per ciascun cassetto: 35 kg Illuminazione La luce interna a LED si accende quando si apre lo sportello. Le prestazioni delle luci non dipendono da altre impostazioni dell'elettrodomestico. Ripiano pieghevole Il ripiano pieghevole consente all'utente di posizionare bottiglie o oggetti alti sugli scaffali.
  • Page 498 Dotazioni Portavini pieghevole Uso normale 1. Abbassare le staffe del portavini 2. Sistemare le bottiglie nella rastrelliera Quando non viene utilizzato, il portavini può essere ripiegato per risparmiare spazio.
  • Page 499: Suggerimenti Per Il Risparmio Energetico

    Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio ener getico Suggerimenti per il risparmio energetico  Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE).  Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). ...
  • Page 500: Cura E Pulizia

    40 °C, poi sciacquarle sotto l'acqua corrente, asciugarle e ricollocarle nel frigorifero.  4. Nel caso in cui rimangano intrappolati piccoli oggetti all'interno del frigorifero (tra i ripiani o i cassetti), toglierli con una spazzolina morbida. Se non si riesce a raggiungere l'oggetto, rivolgersi all'assistenza Haier...
  • Page 501 Cura e pulizia  Sciacquare e asciugare con un panno morbido.  Non lavare i componenti dell'elettrodomestico in lavastoviglie.  Attendere almeno 5 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore. Sbrinamento Lo sbrinamento del frigorifero e del comparto congelatore avviene automaticamente;...
  • Page 502 Cura e pulizia Guarnizioni ausiliarie dello sportello rimovibili Vi sono sei guarnizioni ausiliarie dello sportello sui cassetti superiore e inferiore del congelatore. 1. Individuare le cinque guarnizioni dello sportello indicate sui cassetti superiore e inferiore del congelatore. 2. Assicurarsi che le fette piegate delle guarnizioni siano rivolte verso l'interno durante il fissaggio.
  • Page 503: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. Risoluzione dei problemi In caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA!  Prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 504 Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile L'interno del L'interno del frigorifero deve essere pulito. Pulire la parte interna del frigorifero. frigorifero è sporco e/o In frigorifero vengono conservati alimenti Avvolgere completamente gli alimenti. si sentono che producono un odore intenso. cattivi odori.
  • Page 505 Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile Gli alimenti non sono stati confezionati Confezionare sempre gli alimenti. adeguatamente. Uno sportello o un cassetto Chiudere lo sportello o il cassetto. dell'elettrodomestico non è chiuso bene. Presenza di Lo sportello o il cassetto è stato aperto troppo molto ghiaccio Non aprire lo sportello o il cassetto troppo spesso.
  • Page 506 Per rivolgersi all'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web: https://corporate.haier-europe.com/en/ Nella sezione "sito Web", scegliere la marca del proprio prodotto e il proprio paese. Si aprirà il sito Web specifico contenente il numero di telefono e altre modalità per...
  • Page 507: Installazione

    Installazione Disimballo Installazione AVVERTENZA:  L'elettrodomestico è pesante. Per spostarlo occorrono almeno due persone.  Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel rispetto dell'ambiente.  Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo.  Togliere tutti i materiali di imballo. Condizioni ambientali La temperatura ambiente deve essere sempre compresa tra 10 e 43 °C, poiché...
  • Page 508: Collegamento Elettrico

    Installazione La stabilità può essere verificata spingendo diagonalmente l'elettrodomestico a destra e a sinistra. Il lieve ondeggiamento deve essere identico in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio potrebbe deformarsi e le guarnizioni dello sportello potrebbero perdere. Una lieve inclinazione posteriore facilita la chiusura degli sportelli.
  • Page 509 Installazione Reversibilità dello sportello Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, controllare se l'apertura dello sportello deve essere invertita da destra (come consegnato) verso sinistra per facilitare l'uso. AVVERTENZA!  L'elettrodomestico è pesante. Per invertire lo sportello occorrono due persone.  Prima di qualunque operazione, scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica ...
  • Page 510 Installazione Temperature ambiente Temperata estesa: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 10 °C e 32 °C; Temperata: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 16 °C e 32 °C; Subtropicale: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 16 °C e 38 °C;...
  • Page 511: Dati Tecnici

    Dati tecnici Parametri del prodotto secondo il regolamento (UE)2019/2016 Dati tecnici Sulla base dei risultati di test standard per 24 ore. Il consumo energetico effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell'elettrodomestico e dalla sua collocazione Modello HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Tipo di apparecchio di Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore...
  • Page 512 Dati tecnici Modello HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Tipo di apparecchio di Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore refrigerazione Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume comparto frigorifero (litri) Volume comparto congelatore (litri) Volume comparto di refrigerazione (litri) Classe di congelamento 4 stelle 4 stelle 4 stelle Scongelamento...
  • Page 513 Dati tecnici HDPW5620DN* Modello HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Tipo di apparecchio di Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore refrigerazione Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume comparto frigorifero (litri) Volume comparto congelatore (litri) Volume comparto di refrigerazione (litri) Classe di congelamento 4 stelle 4 stelle 4 stelle Scongelamento...
  • Page 514 Dati tecnici Modello HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Tipo di apparecchio di Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore refrigerazione Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume comparto frigorifero (litri) Volume comparto congelatore (litri) Volume comparto di refrigerazione (litri) Classe di congelamento 4 stelle 4 stelle 4 stelle Scongelamento...
  • Page 515 Dati tecnici HDPW5620AN* Modello HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Tipo di apparecchio di Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore refrigerazione Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume comparto frigorifero (litri) Volume comparto congelatore (litri) Volume comparto di refrigerazione (litri) Classe di congelamento 4 stelle 4 stelle 4 stelle Scongelamento...
  • Page 516 Dati tecnici Modello HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Tipo di apparecchio di Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore Frigorifero-congelatore refrigerazione Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume comparto frigorifero (litri) Volume comparto congelatore (litri) Volume comparto di refrigerazione (litri) Classe di congelamento 4 stelle 4 stelle 4 stelle Scongelamento...
  • Page 517 Dati tecnici Modello HTW5618DW* Tipo di apparecchio di Frigorifero-congelatore refrigerazione Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume comparto frigorifero (litri) Volume comparto congelatore (litri) Volume comparto di refrigerazione (litri) Classe di congelamento 4 stelle Scongelamento Tipo di scongelamento automatico Tempo di aumento della temperatura (h)
  • Page 518 Dati tecnici Dati tecnici supplementari Modello HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Volume totale (litri) Tensione/Frequenza 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corrente di ingresso (A) Fusibile principale (A) Refrigerante R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensioni (L/P/A in mm) 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 Modello HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Volume totale (litri) Tensione/Frequenza 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 519 Dati tecnici Modello HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Volume totale (litri) Tensione/Frequenza 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corrente di ingresso (A) Fusibile principale (A) Refrigerante R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensioni 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (L/P/A in mm) Modello HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Volume totale (litri) Tensione/Frequenza 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corrente di ingresso (A)
  • Page 520 Dati tecnici Dati tecnici supplementari Modello HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Volume totale (litri) Tensione/Frequenza 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corrente di ingresso (A) Fusibile principale (A) Refrigerante R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensioni 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (L/P/A in mm) Modello HDPW7620AAN* HDPW5620BN* HDPW7620AN* Volume totale (litri) Tensione/Frequenza 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 521 Dati tecnici Dati tecnici supplementari Modello HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Volume totale (litri) Tensione/Frequenza 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corrente di ingresso (A) Fusibile principale (A) Refrigerante R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensioni 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850 (L/P/A in mm)
  • Page 522: Assistenza Clienti

    Assistenza clienti Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali. Assistenza clienti In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI. Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare  il rivenditore locale o ...
  • Page 523 Assistenza clienti * Per altri paesi fare riferimento al sito www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Regno Unito Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...
  • Page 525 Inhoud 5 Veiligheidsinformatie Voor het eerste gebruik Installatie Dagelijks gebruik 10 Beoogd gebruik 11 Productbeschrijving 22 Bedieningspaneel 23 Gebruik De koelkasttemperatuur aanpassen De vriezertemperatuur aanpassen De temperatuur voor My Zone aanpassen 24 Super Cool-functie Super Freeze-functie 31 Apparatuur 35 Tips voor energiebesparing 36 Onderhoud en reiniging...
  • Page 526 Bedankt Bedankt voor de aankoop van dit Haier-product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. De instructies bevatten belangrijke informatie die u helpt het beste uit het apparaat te halen en veilige en correcte installatie, gebruik en onderhoud te waarborgen.
  • Page 527: Milieu-Informatie

    Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING – Belangrijke veiligheidsinformatie LET OP – Algemene informatie en tips Milieu-informatie Verwijdering Help het milieu en de menselijke gezondheid te beschermen. Doe de verpakking in de daarvoor bestemde containers om deze te recyclen. Help het afval van elektrische en elektronische apparaten te recyclen.
  • Page 528: Voor Het Eerste Gebruik

    Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt de volgende veiligheidstips: WAARSCHUWING! Voor het eerste gebruik  Controleer of er geen transportschade is.  Verwijder alle verpakkingsmaterialen en houd ze buiten het bereik van kinderen.  Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat installeert, om er zeker van te zijn dat het koelmiddelcircuit volledig werkt.
  • Page 529: Dagelijks Gebruik

    Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING!  Gebruik een apart geaard stopcontact voor de stroomvoorziening, dat gemakkelijk toegankelijk is. Het apparaat moet geaard zijn. Alleen voor het Verenigd Koninkrijk: Het netsnoer van het apparaat is voorzien van een 3-aderige (geaarde) stekker die past op een standaard 3-aderig (geaard) stopcontact.
  • Page 530 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING!  Bewaar of gebruik in het apparaat of in de buurt ervan geen brandbare, explosieve of corrosieve materialen.  Bewaar geen geneesmiddelen, bacteriën of chemische middelen in het apparaat. Dit is een huishoudelijk apparaat. Het wordt niet aanbevolen om materialen op te slaan die strikte temperaturen vereisen.
  • Page 531: Informatie Over Koelgas

    Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING!  Houd de stekker vast, niet het snoer, wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt.  Reinig het apparaat niet met harde borstels, draadborstels, waspoeder, benzine, amylacetaat, aceton en soortgelijke organische oplossingen, zure of alkalische oplossingen. Reinig het apparaat met een speciaal reinigingsmiddel voor koelkasten om schade te voorkomen.
  • Page 532: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Beoogd gebruik Beoogd gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het koelen en invriezen van voedsel. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; op boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen, maar ook in bed and breakfasts en bij cateringbedrijven.
  • Page 533 Productbeschrijving OPMERKING Productbesc hrijving Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Ledlamp voor koelkast 2-Wijnrek 3-Glazen plank 4-Opklapbare plank 5-Humidity Zone-ladedeksel 6-Humidity Zone-lade 7-My Zone-ladedeksel 8-My Zone-lade 9-Bovenste vriezerlade 10-Vriezerplaat 11-Onderste vriezerlade 12-Verstelbare pootjes...
  • Page 534 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Daglicht ledsysteem 2-Wijnrek 3-Glazen plank 4-Opklapbare plank 5-Humidity Zone-ladedeksel 6-Humidity Zone-lade 7-My Zone-ladedeksel 8-My Zone-lade 9-Bovenste vriezerlade 10-Vriezerplaat 11-Onderste vriezerlade 12-Verstelbare pootjes 13-Deurrek...
  • Page 535 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HTW5618DW*) A: Koelkastgedeelte 1-Wijnrek 2-Opklapbare plank 3-Humidity Zone-ladedeksel 4-Humidity Zone-lade 5-My Zone-ladedeksel 6-My Zone-lade 7-Deurrek 8-Waterreservoir B: Vriezergedeelte 9-Bovenste vriezerlade 10-Vriezerplaat 11-Onderste vriezerlade...
  • Page 536 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Ledlamp voor koelkast 2-Wijnrek 3-Opklapbare plank 4-Humidity Zone-ladedeksel 5-Humidity Zone-lade 6-My Zone-ladedeksel 7-My Zone-lade 8-Bovenste vriezerlade 9-Vriezerplaat 10-Onderste vriezerlade 11-Verstelbare pootjes 12-Deurrek...
  • Page 537 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HTW3620DN*) 1-Ledlamp voor koelkast 2-Glazen plank 3-Glazen plank 4-Glazen plank 5-Glazen plank 6-My Zone-ladedeksel 7-My Zone-lade 8-Bovenste vriezerlade 9-Vriezerplaat 10-Onderste vriezerlade 11-Verstelbare pootjes 12-Deurrek...
  • Page 538 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Ledlamp voor koelkast 2-Glazen plank 3-Glazen plank 4-Glazen plank 5-My Zone-ladedeksel 6-My Zone-lade 7-Bovenste vriezerlade 8-Vriezerplaat 9-Onderste vriezerlade 10-Verstelbare pootjes 11-Deurrek...
  • Page 539 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Ledlamp voor koelkast 2-Wijnrek 3-Glazen plank 4-Opklapbare plank 5-Humidity Zone-ladedeksel 6-Humidity Zone-lade 7-My Zone-ladedeksel 8-My Zone-lade 9-Bovenste vriezerlade 10-Middelste vriezerlade 11-Onderste vriezerlade 12-Verstelbare pootjes...
  • Page 540 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Daglicht ledsysteem 2-Wijnrek 3-Glazen plank 4-Opklapbare plank 5-Humidity Zone-ladedeksel 6-Humidity Zone-lade 7-My Zone-ladedeksel 8-My Zone-lade 9-Bovenste vriezerlade 10-Middelste vriezerlade 11-Onderste vriezerlade 12-Verstelbare pootjes 13-Deurrek...
  • Page 541 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Ledlamp voor koelkast 2-Wijnrek 3-Opklapbare plank 4-Humidity Zone-ladedeksel 5-Humidity Zone-lade 6-My Zone-ladedeksel 7-My Zone-lade 8-Bovenste vriezerlade 9-Middelste vriezerlade 10-Onderste vriezerlade 11-Verstelbare pootjes 12-Deurrek...
  • Page 542 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Ledlamp voor koelkast 2-Glazen plank 3-Glazen plank 4-Glazen plank 5-Glazen plank 6-My Zone-ladedeksel 7-My Zone-lade 8-Bovenste vriezerlade 9-Middelste vriezerlade 10-Onderste vriezerlade 11-Verstelbare pootjes 12-Deurrek...
  • Page 543 Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. (HDPW3618DN*) 1-Ledlamp voor koelkast 2-Glazen plank 3-Glazen plank 4-Glazen plank 5-My Zone-ladedeksel 6-My Zone-lade 7-Bovenste vriezerlade 8-Middelste vriezerlade 9-Onderste vriezerlade 10-Verstelbare pootjes 11-Deurrek...
  • Page 544: Vóór Het Eerste Gebruik

    Bedieningspaneel Bedieningspaneel Bedieningspa neel Indicatoren: A Koelkastgedeelte B Koelcompartiment (My Zone) C Vriezergedeelte D Temperatuurweergave E Super Cool-functie F Super Freeze-functie G Functie ‘Holiday’ H Eco Mode-functie I Wififunctie Toetsen: K1 Temperatuur verlagen K2 Selectie Fridge, My Zone en Freezer K3 Super Cool-functie aan/uit K4 Super Freeze-functie aan/uit K5 Holiday-functie aan/uit...
  • Page 545: Het Apparaat In-/Uitschakelen

    Gebruik Sensortoetsen Gebruik De toetsen op het bedieningspaneel zijn sensortoetsen, die al reageren als ze licht met de vinger worden aangeraakt. Het apparaat in-/uitschakelen Het apparaat werkt zodra het op de voeding is aangesloten. Wanneer het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, tonen temperatuurindicatoren ‘D’...
  • Page 546 Gebruik De koelkasttemperatuur aanpassen 1. Druk op de toets ‘K2’ (selectie Fridge/(My Zone)/ Freezer) om het koelkastgedeelte te selecteren. De pictogrammen ‘A’ (koelkast) en ‘D’ (temperatuurweergave) zijn verlicht. 2. Druk op de toets ‘K1/K8’ om de koelkasttemperatuur in te stellen. De temperatuur wordt verhoogd in stappen van 1°C, van een minimum van 2°C tot een maximum van 8°C.
  • Page 547 Gebruik OPMERKING U kunt de temperatuur van het My Zone-gedeelte op het middelste niveau (2°C) instellen om uw voedsel in de optimale bewaaromgeving te bewaren. Door verschillende watergehaltes van vlees, bevriezen sommige soorten vlees met meer vocht bij temperaturen lager dan 0°C. Dus gebruiksklaar vlees moet in de My Zone-lade worden bewaard bij een minimumtemperatuur van 0°C.
  • Page 548 Gebruik LET OP Het apparaat schakelt de ‘Super Cool-functie’ uit nadat deze 6 uur ingeschakeld is geweest of als u op de toets ‘K3’ drukt wanneer het pictogram ‘E’ (Super Cool-functie) verlicht is of de functie uitschakelt in de app. Als de temperatuur van het koelkastgedeelte wordt veranderd terwijl de Super Cool-functie is ingeschakeld, knippert het pictogram ‘E’...
  • Page 549: Eco Mode-Functie

    Gebruik Druk op de toets ‘K5’ (Holiday-functie aan/uit) of selecteer de functie in de app, het pictogram ‘G’ (Holiday-functie) is verlicht en de functie wordt geactiveerd. De functie kan worden uitgeschakeld door opnieuw op de toets ‘K5’ (Holiday- functie aan/uit) te drukken of door de koelkasttemperatuur in te stellen of door een andere instelling uit te voeren of door de functie uit te schakelen in de app.
  • Page 550 Gebruik Stap 1 Download de hOn-app in de stores. Stap 2 Maak een account aan Volg de koppelingsin- Stap 3 in de hOn-app of log in structies in de hOn-app. als u al een account heeft. Wififunctie 1. Volg de instructies in de app om de wifi te configureren. 2.
  • Page 551 Gebruik Bewaren in het koelkastgedeelte Houd de koelkasttemperatuur lager dan 5°C. • Laat warm voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het in het • apparaat opbergt. In de koelkast opgeslagen levensmiddelen moeten worden gewassen • en afgedroogd voordat zij worden opgeborgen. Het te bewaren voedsel moet goed afgesloten zijn om geur- of •...
  • Page 552 Gebruik Het is beter om voedsel te verpakken voordat u het in de vriezer plaatst. • De buitenkant van de verpakking moet droog zijn om te voorkomen dat zakken aan elkaar kleven. Verpakkingsmaterialen moeten geurvrij, luchtdicht, niet-giftig en niet-toxisch zijn. Schrijf om overschrijden van de houdbaarheidstermijnen te voorkomen •...
  • Page 553 Apparatuur OPMERKING Apparat uur Als gevolg van verschillende modellen, heeft uw product mogelijk niet alle volgende functies. Zie hoofdstuk ‘Productbeschrijving’. Meervoudige luchtstroom De koelkast is uitgerust met een meervoudige-luchtstroomsysteem, waarmee er op elke plank koele luchtstromen zijn. Dit helpt om een gelijkmatige temperatuur te handhaven om ervoor te zorgen dat uw voedsel langer vers blijft.
  • Page 554 Apparatuur My Zone-lade Zie het gedeelte GEBRUIK (My Zone) voor het gebruik en het instellen van het My Zone-gedeelte. Humidity Zone-lade In dit gedeelte wordt het vochtigheidsniveau automatisch gereguleerd door het systeem en is geschikt voor het bewaren van fruit, groenten, salades, etc. Verwijderbare lade Om de lade uit het koelkast- of vriezergedeelte te verwijderen, trekt u deze zo ver mogelijk naar buiten (1), daarna optillen en verwijderen (2).
  • Page 555 Apparatuur WAARSCHUWING! De lades niet overbelasten: Maximale belasting van elke lade: 35 kg! De verlichting De led-binnenverlichting gaat branden als de deur wordt geopend. De werking van de verlichting wordt niet beïnvloed door een van de andere instellingen van het apparaat.
  • Page 556 Apparatuur Opvouwbaar wijnrek Voor normaal gebruik 1. Trek de beugels van het wijnrek omlaag. 2. Plaats de flessen in het rek. Wanneer het niet wordt gebruikt, kan het wijnrek worden teruggeklapt om ruimte te besparen.
  • Page 557: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing Tips voor ener giebesparing Tips voor energiebesparing  Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (raadpleeg INSTALLATIE).  Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv. kachels, verwarmingstoestellen).  Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt toe naarmate de ingestelde temperatuur in het apparaat daalt.
  • Page 558: Onderhoud En Reiniging

     4. Als een klein deeltje of onderdeel vast komt te zitten in de koelkast (tussen planken of laden), gebruik dan een klein, zacht borsteltje om het weg te halen. Als u het onderdeel niet kan bereiken, neem dan contact op met de klantenservice van Haier.
  • Page 559 Onderhoud en reiniging  Spoel af en droog af met een zachte doek.  Reinig de onderdelen van het apparaat niet in een vaatwasser.  Laat het apparaat minstens 5 minuten rusten voordat u het opnieuw opstart, omdat vaak opstarten de compressor kan beschadigen. Ontdooien De koelkast en de vriezer worden automatisch ontdooid;...
  • Page 560 Onderhoud en reiniging Afneembare extra deurafdichtingen Er zijn zes extra deurafdichtingen op de bovenste en onderste vriezerladen. 1. Zoek de vijf aangegeven deurafdichtingen op de bovenste en onderste vriezerladen. 2. Zorg ervoor dat de gebogen gedeelten van de afdichtingen naar binnen wijzen tijdens het aanbrengen.
  • Page 561: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Veel problemen kunnen door uzelf worden opgelost zonder specifieke expertise. Problemen oplossen Raadpleeg in geval van een probleem alle getoonde mogelijkheden en volg de onderstaande instructies voordat u contact opneemt met de klantenservice. Zie KLANTENSERVICE. WAARSCHUWING!  Schakel het apparaat uit voordat u onderhoud uitvoert en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 562 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De binnenkant van de koelkast moet worden Reinig de binnenkant van de koelkast. De binnenkant schoongemaakt. van de koelkast Er wordt voedsel met een sterke geur is vuil en/of stinkt. Verpak het voedsel goed. bewaard in de koelkast.
  • Page 563 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De etenswaren zijn niet goed verpakt. De etenswaren altijd goed verpakken. Een deur/lade van het apparaat zit niet Sluit de deur/lade. goed dicht. Veel ijs en De deur/lade is te vaak of te lang geopend. Open de deur/lade niet te vaak.
  • Page 564 Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische ondersteuning: https://corporate.haier-eu-rope.com/en/ Kies onder de kop ‘website’ het merk van uw product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u het telefoonnummer en andere...
  • Page 565 Installatie Uitpakken Installatie WAARSCHUWING!  Het apparaat is zwaar. Altijd hanteren met ten minste twee personen.  Houd alle verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen en gooi ze op een milieuvriendelijke manier weg.  Haal het apparaat uit de verpakking.  Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Omgevingsomstandigheden De kamertemperatuur moet altijd tussen 10°C en 43°C liggen, aangezien het de temperatuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden.
  • Page 566: Elektrische Aansluiting

    Installatie De stabiliteit kan worden gecontroleerd door afwisselend op de diagonalen te duwen. De lichte slingering moet in beide richtingen hetzelfde zijn. Anders kan het frame kromtrekken; mogelijk lekkende deurafdichtingen zijn het resultaat. Een kleine helling naar achteren vergemakkelijkt het sluiten van de deuren.
  • Page 567: Omkeerbaarheid Van De Deur

    Installatie Omkeerbaarheid van de deur Voordat u het apparaat aansluit op de voeding, moet u controleren of de zwaai van de deur moet veranderen van rechts (zoals geleverd) naar links, als dat nodig is voor de installatieplaats en de bruikbaarheid. WAARSCHUWING! ...
  • Page 568 Installatie Omgevingstemperatuur Subnormaal (SN): dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur van 10°C tot 32°C. Normaal (N): dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur van 16°C tot 32°C. Subtropisch (ST): dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur van 16°C tot 38°C.
  • Page 569: Technische Gegevens

    Technische gegevens Productparameters volgens verordening (EU)2019/2016 Technische gegev ens Gebaseerd op de resultaten van de standaardtest gedurende 24 uur. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt. Model HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN*...
  • Page 570 Technische gegevens Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Type koelapparaat Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Volume koelkastgedeelte (l) Volume vriezergedeelte (l) Volume koelcompartiment (l) Vriesklasse 4 sterren 4 sterren 4 sterren Type ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Temperatuurstijgingstijd (uur) Vriescapaciteit (kg/24 uur) 10,0 10,0...
  • Page 571 Technische gegevens HDPW5620DN* Model HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Type koelapparaat Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Volume koelkastgedeelte (l) Volume vriezergedeelte (l) Volume koelcompartiment (l) Vriesklasse 4 sterren 4 sterren 4 sterren Type ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Temperatuurstijgingstijd (uur) Vriescapaciteit (kg/24 uur) 10,0...
  • Page 572 Technische gegevens Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Type koelapparaat Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Volume koelkastgedeelte (l) Volume vriezergedeelte (l) Volume koelcompartiment (l) Vriesklasse 4 sterren 4 sterren 4 sterren Type ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Temperatuurstijgingstijd (uur) Vriescapaciteit (kg/24 uur) 10,0 10,0...
  • Page 573 Technische gegevens HDPW5620AN* Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Type koelapparaat Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Volume koelkastgedeelte (l) Volume vriezergedeelte (l) Volume koelcompartiment (l) Vriesklasse 4 sterren 4 sterren 4 sterren Type ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Temperatuurstijgingstijd (uur) Vriescapaciteit (kg/24 uur) 10,0...
  • Page 574 Technische gegevens Model HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Type koelapparaat Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Koelvriescombinatie Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Volume koelkastgedeelte (l) Volume vriezergedeelte (l) Volume koelcompartiment (l) Vriesklasse 4 sterren 4 sterren 4 sterren Type ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien Temperatuurstijgingstijd (uur) Vriescapaciteit (kg/24 uur) 10,0 10,0...
  • Page 575 Technische gegevens Model HTW5618DW* Type koelapparaat Koelvriescombinatie Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) Volume koelkastgedeelte (l) Volume vriezergedeelte (l) Volume koelcompartiment (l) Vriesklasse 4 sterren Type ontdooien Automatisch ontdooien Temperatuurstijgingstijd (uur) Vriescapaciteit (kg/24 uur) 10,0 Klimaatklasse SN.N.ST.T. Geluidsemissieklasse en geluidsemissie via de lucht B(35) (dB(A) re 1 pW)
  • Page 576 Technische gegevens Aanvullende technische gegevens Model HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Totaal volume (liter) Spanning/frequentie 220–240 V ~/50 Hz 220–240 V ~/50 Hz 220–240 V ~/50 Hz Ingangsstroom (A) Belangrijkste zekering (A) Koelmiddel R600a (53 g) R600a (53 g) R600a (53 g) Afmetingen (BxDxH in mm) 595x667x1850 595x667x1850...
  • Page 577 Technische gegevens Model HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Totaal volume (liter) Spanning/frequentie 220–240 V ~/50 Hz 220–240 V ~/50 Hz 220–240 V ~/50 Hz Ingangsstroom (A) Belangrijkste zekering (A) Koelmiddel R600a (53 g) R600a (53 g) R600a (53 g) Afmetingen 595x667x1850 595x667x2050 595x667x2050 (BxDxH in mm) Model...
  • Page 578 Technische gegevens Aanvullende technische gegevens Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Totaal volume (liter) Spanning/frequentie 220–240 V ~/50 Hz 220–240 V ~/50 Hz 220–240 V ~/50 Hz Ingangsstroom (A) Belangrijkste zekering (A) Koelmiddel R600a (53 g) R600a (50 g) R600a (53 g) Afmetingen 595x667x1850 595x667x2050...
  • Page 579 Technische gegevens Aanvullende technische gegevens Model HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Totaal volume (liter) Spanning/frequentie 220–240 V ~/50 Hz 220–240 V ~/50 Hz 220–240 V ~/50 Hz Ingangsstroom (A) Belangrijkste zekering (A) Koelmiddel R600a (53 g) R600a (50 g) R600a (53 g) Afmetingen 595x667x2050 595x667x2050...
  • Page 580 Als u daar geen oplossing kunt vinden, neem dan contact op met  uw plaatselijke dealer; of  ons Europese service-callcentrum (zie onderstaande telefoonnummers); of  het gedeelte Service & Support op www.haier.com, waar u de serviceclaim kunt activeren  en ook veelgestelde vragen kunt vinden.
  • Page 581 Klantenservice * Voor andere landen verwijzen wij u naar www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY, Verenigd Koninkrijk *Duur van de garantie van het koelapparaat: De minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servië, 5 jaar...
  • Page 583 Spis treści 5 Informacje dotyczące Przed pierwszym użyciem bezpieczeństwa Instalacja Codzienne użytkowanie 10 Przeznaczenie 11 Opis produktu 22 Panel sterowania 23 Użytkowanie Wyreguluj temperaturę chłodziarki Ustaw temperaturę zamrażarki Ustaw temperaturę My Zone Funkcja Super Cool Funkcja Super Freeze 31 Sprzęt 35 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 36 Pielęgnacja...
  • Page 584 Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu firmy Haier. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawierają ważne informacje, które pomogą możliwie najlepiej wykorzystać funkcje urządzenia, bezpiecznie i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać...
  • Page 585: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE – Ważne informacje dotyczące Informacje dotyczące bez piecz eństwa bezpieczeństwa UWAGA - Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące ochrony środowiska Utylizacja Pomóż chronić środowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyklingu. Pomóż w recyklingu odpadów z urządzeń...
  • Page 586: Przed Pierwszym Użyciem

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem  Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu.  Usuń wszystkie opakowania i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.  Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urządzenia, aby upewnić...
  • Page 587: Codzienne Użytkowanie

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE!  Używaj oddzielnego, łatwo dostępnego i uziemionego gniazdka. Urządzenie musi być uziemione. Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenie jest wyposażony we wtyczkę z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowego gniazda z 3 przewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzeciego bolca (z uziemieniem).
  • Page 588 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE!  Nie przechowuj ani nie używaj materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub żrących w urządzeniu lub w jego sąsiedztwie.  Nie należy przechowywać w urządzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urządzenie jest urządzeniem gospodarstwa domowego. Nie zaleca się przechowywania materiałów, które wymagają ściśle określonej temperatury.
  • Page 589 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE!  Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód.  Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia należy używać...
  • Page 590 Przeznaczenie Przeznaczenie Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii.
  • Page 591: Opis Produktu

    Opis produktu UWAGA Opis produktu Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Lampka LED do chłodziarki 2-Stojak na wino 3-Szklana półka 4-Składana półka 5-Pokrywa szuflady Humidity Zone 6-Szuflada Humidity Zone 7-Pokrywa szuflady My Zone 8-Szuflada My Zone...
  • Page 592 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-System Daylight LED 2-Stojak na wino 3-Szklana półka 4-Składana półka 5-Pokrywa szuflady Humidity Zone 6-Szuflada Humidity Zone 7-Pokrywa szuflady My Zone 8-Szuflada My Zone 9-Górna szuflada zamrażarki...
  • Page 593 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HTW5618DW*) A: Komora chłodziarki 1-Stojak na wino 2-Składana półka 3-Pokrywa szuflady Humidity Zone 4-Szuflada Humidity Zone 5-Pokrywa szuflady My Zone 6-Szuflada My Zone 7-Półka na drzwi chłodziarki 8-Zbiornik na wodę...
  • Page 594 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Lampka LED do chłodziarki 2-Stojak na wino 3-Składana półka 4-Pokrywa szuflady Humidity Zone 5-Szuflada Humidity Zone 6-Pokrywa szuflady My Zone 7-Szuflada My Zone 8-Górna szuflada zamrażarki 9-Taca zamrażarki...
  • Page 595 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HTW3620DN*) 1-Lampka LED do chłodziarki 2-Szklana półka 3-Szklana półka 4-Szklana półka 5-Szklana półka 6-Pokrywa szuflady My Zone 7-Szuflada My Zone 8-Górna szuflada zamrażarki 9-Taca zamrażarki 10-Dolna szuflada zamrażarki...
  • Page 596 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Lampka LED do chłodziarki 2-Szklana półka 3-Szklana półka 4-Szklana półka 5-Pokrywa szuflady My Zone 6-Szuflada My Zone 7-Górna szuflada zamrażarki 8-Taca zamrażarki 9-Dolna szuflada zamrażarki 10-Regulowane nóżki...
  • Page 597 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Lampka LED do chłodziarki 2-Stojak na wino 3-Szklana półka 4-Składana półka 5-Pokrywa szuflady Humidity Zone 6-Szuflada Humidity Zone 7-Pokrywa szuflady My Zone 8-Szuflada My Zone 9-Górna szuflada zamrażarki...
  • Page 598 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-System Daylight LED 2-Stojak na wino 3-Szklana półka 4-Składana półka 5-Pokrywa szuflady Humidity Zone 6-Szuflada Humidity Zone 7-Pokrywa szuflady My Zone 8-Szuflada My Zone 9-Górna szuflada zamrażarki 10-Środkowa szuflada zamrażarki...
  • Page 599 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Lampka LED do chłodziarki 2-Stojak na wino 3-Składana półka 4-Pokrywa szuflady Humidity Zone 5-Szuflada Humidity Zone 6-Pokrywa szuflady My Zone 7-Szuflada My Zone 8-Górna szuflada zamrażarki 9-Środkowa szuflada zamrażarki...
  • Page 600 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Lampka LED do chłodziarki 2-Szklana półka 3-Szklana półka 4-Szklana półka 5-Szklana półka 6-Pokrywa szuflady My Zone 7-Szuflada My Zone 8-Górna szuflada zamrażarki 9-Środkowa szuflada zamrażarki 10-Dolna szuflada zamrażarki...
  • Page 601 Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od modelu. (HDPW3618DN*) 1-Lampka LED do chłodziarki 2-Szklana półka 3-Szklana półka 4-Szklana półka 5-Pokrywa szuflady My Zone 6-Szuflada My Zone 7-Górna szuflada zamrażarki 8-Środkowa szuflada zamrażarki 9-Dolna szuflada zamrażarki 10-Regulowane nóżki...
  • Page 602: Panel Sterowania

    Panel sterowania Panel sterowania Panel sterowa nia Wskaźniki: A Komora chłodziarki B Komora chłodnicza (My Zone) C Komora zamrażarki D Wyświetlacz temperatury E Funkcja Super Cool F Funkcja Super Freeze G Funkcja Holiday H Funkcja Eco Mode I Funkcja Wi-Fi Przyciski: K1 Zmniejszanie temperatury K2 Wybór Fridge, My Zone oraz Freezer...
  • Page 603 Użytkowanie Klawisze czujników Użytkowanie Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reagują przy delikatnym dotknięciu palcem. Włącz/Wyłącz urządzenie Urządzenie zacznie pracę jak tylko zostanie podłączone do źródła energii. Gdy urządzenie jest włączane po raz pierwszy, wskaźniki temperatury „D” pokazują wartości ustawień...
  • Page 604 Użytkowanie Wyreguluj temperaturę chłodziarki 1. Naciśnij przycisk „K2” (wybór Fridge/(My Zone)/Freezer), aby wybrać komorę chłodziarki. Ikona „A” (chłodziarka) i „D” (wyświetlacz temperatury) są podświetlone. 2. Naciśnij przycisk „K1/K8”, aby ustawić temperaturę chłodziarki. Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1 °C, od minimum 2 °C do maksimum 8 °C. Optymalna temperatura w chłodziarce to 5°C.
  • Page 605 Użytkowanie UWAGA Możesz ustawić temperaturę w komorze My Zone na średnim poziomie (2°C), aby przechowywać żywność w optymalnych warunkach. Ze względu na różną zawartość wody w mięsie, niektóre mięso o większej wilgotności zostanie zamrożone w temperaturze niższej niż 0°C. Tak więc mięso „natychmiast krojone"...
  • Page 606 Użytkowanie UWAGA Urządzenie wyłącza się z funkcji „Super Cool” po wejściu w funkcję „Super Cool” na 6 godzin lub po naciśnięciu przycisku „K3”, gdy ikona „E” (funkcja Super Cool) jest podświetlona lub po wyłączeniu w aplikacji. W stanie Super Cool, jeśli temperatura komory chłodziarki jest regulowana, ikona „E”...
  • Page 607 Użytkowanie Naciśnij przycisk „K5” (funkcja Holiday włączona/wyłączona) lub wybierz funkcję z aplikacji, ikona „G” (funkcja Holiday) zaświeci się i funkcja zostanie aktywowana. Funkcję można dezaktywować, ponownie naciskając przycisk „K5” (włączenie/wyłączenie funkcji Holiday) lub ustawiając temperaturę chłodziarki lub wykonując dowolne inne ustawienie lub wyłączając ją z poziomu aplikacji. UWAGA Podczas korzystania z funkcji Holiday w komorze chłodziarki nie należy przechowywać...
  • Page 608 Użytkowanie Krok 1 Pobierz aplikację hOn ze sklepów. Krok 2 Załóż konto w aplikacji hOn Postępuj zgodnie Krok 3 lub zaloguj się, jeśli masz z instrukcjami parowania już konto. w aplikacji hOn. Funkcja Wi-Fi 1. Należy postępować zgodnie z instrukcjami aplikacji, aby skonfigurować sieć Wi-Fi. 2.
  • Page 609 Użytkowanie Przechowywanie w komorze chłodziarki Należy utrzymywać temperaturę w chłodziarce poniżej 5°C. • Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej przed • włożeniem go do urządzenia. Żywność przechowywana w chłodziarce powinna zostać wcześniej umyta • i wysuszona. Przechowywana żywność powinna być odpowiednio zamknięta, co pozwoli •...
  • Page 610 Użytkowanie worków. Materiały opakowaniowe powinny być bezwonne, hermetyczne, nietrujące i nietoksyczne. Aby uniknąć upływu terminu przydatności do spożycia, należy podać na • opakowaniu datę zamrożenia, termin i nazwę produktu, zgodnie z okresami przechowywania różnych produktów spożywczych. OSTRZEŻENIE!  Kwas, zasady, sól itp. mogą spowodować erozję wewnętrznej powierzchni zamrażarki ...
  • Page 611 Sprzęt UWAGA Sprzęt Ze względu na różne modele, Twój produkt może nie mieć wszystkich poniższych funkcji. Patrz rozdział Opis produktu. System obiegu powietrza Chłodziarka jest wyposażona w system obiegu powietrza, dzięki któremu chłodne strumienie powietrza znajdują się na każdym poziomie półki. Pomaga to utrzymać jednolitą temperaturę, dzięki czemu żywność...
  • Page 612 Sprzęt Szuflada My Zone Informacje na temat korzystania i ustawiania komory My Zone znajdują się w części UŻYTKOWANIE (My Zone). Szuflada Humidity Zone W tej komorze poziom wilgotności jest kontrolowany automatycznie przez system i nadaje się do przechowywania owoców, warzyw, sałatek itp. Wyjmowana szuflada Aby wyjąć...
  • Page 613 Sprzęt OSTRZEŻENIE! Nie przeciążaj szuflad: Maksymalne obciążenie każdej szuflady: 35 kg! Światło Po otwarciu drzwi zapala się wewnętrzne oświetlenie LED. Na działanie świateł nie mają wpływu żadne inne ustawienia urządzeń. Składana półka Składana półka pozwolą użytkownikowi umieścić na półkach wysokie butelki lub przedmioty.
  • Page 614 Sprzęt Składany stojak na wino Do normalnego użytku 1. Opuść wsporniki stojaka na wino 2. Umieść butelki w stojaku Gdy nie jest używany, stojak na wino można złożyć, aby zaoszczędzić miejsce.
  • Page 615: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędza nia energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii  Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz MONTAŻ).  Nie instaluj urządzenia w miejscu, w którym będzie narażone na bezpośrednie działanie słońca lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). ...
  • Page 616: Pielęgnacja I Czyszczenie

     4. W przypadku, gdy jakaś mała część lub element dostanie się do wnętrza chłodziarki (pomiędzy półki lub szuflady), użyć małego miękkiego pędzelka, aby go wyciągnąć. Jeśli nie udało się dotrzeć do tego elementu, prosimy o kontakt z serwisem Haier...
  • Page 617 Pielęgnacja i czyszczenie  Spłucz i wysusz miękką ściereczką.  Nie należy myć żadnych części urządzenia w zmywarce do naczyń.  Odczekaj co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, ponieważ częste uruchamianie może uszkodzić sprężarkę. Rozmrażanie Rozmrażanie chłodziarki i zamrażarki odbywa się automatycznie;...
  • Page 618 Pielęgnacja i czyszczenie Zdejmowane dodatkowe uszczelki drzwi Na górnej i dolnej szufladzie zamrażarki znajduje się sześć dodatkowych uszczelek drzwi. 1. Znajdź pięć wskazanych uszczelek drzwi na górnej i dolnej szufladzie zamrażarki. 2. Upewnij się, że wygięte plastry uszczelek są skierowane do wewnątrz podczas mocowania.
  • Page 619: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. Usuwanie usterek W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE!  Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  • Page 620 Usuwanie usterek Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Wnętrze Wnętrze chłodziarki wymaga czyszczenia. Wyczyść wnętrze chłodziarki. chłodziarki jest brudne i/lub W chłodziarce przechowywana jest żywność Dokładnie owiń żywność. nieprzyjemnie o intensywnym zapachu. pachnie. Ustawiona temperatura jest za wysoka. Ponownie ustaw temperaturę Zawsze schładzaj żywność...
  • Page 621 Usuwanie usterek Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Artykuły spożywcze nie zostały odpowiednio Zawsze dobrze pakuj żywność. zapakowane/ Drzwi/szuflada urządzenia nie są szczelnie Zamknij drzwi/szufladę. zamknięte. Nadmierny Drzwi/szuflad były za często otwierane lub lód i szron Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt często. pozostawały długo otwarte.
  • Page 622 Po przywróceniu zasilania urządzenie kontynuuje ustawienia ustawione przed awarią zasilania. Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier-eu-rope.com/en/ W sekcji „Strona internetowa” wybierz markę swojego produktu i kraj. Zostaniesz przekierowany/a na konkretną stronę internetową, na której znajdziesz numer...
  • Page 623 Instalacja Rozpakowanie Instalacja OSTRZEŻENIE!  Urządzenie jest ciężkie. Prace powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby.  Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.  Wyjmij urządzenie z opakowania.  Usuń całe opakowanie. Warunki środowiskowe Temperatura w pomieszczeniu powinna zawsze wynosić...
  • Page 624 Instalacja Stabilność można sprawdzić, popychając urządzenie naprzemiennie w linii przekątnych. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama może się wykrzywić; w rezultacie może dojść do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przechył do tyłu pomaga przy zamykaniu drzwi. UWAGA Dotyczy urządzenia wolnostojącego: To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do zabudowy...
  • Page 625: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    Instalacja Zmiana kierunku otwierania drzwi Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy nie trzeba zmienić kierunku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeśli jest to konieczne ze względu na miejsce instalacji i użytkowania. OSTRZEŻENIE!  Urządzenie jest ciężkie. Potrzebne są dwie osoby do zmiany kierunku otwierania drzwi.
  • Page 626 Instalacja Temperatury otoczenia Rozszerzony zakres temperatur: To urządzenie chłodnicze przeznaczone jest do użytkowania w temperaturze otoczenia od 10°C do 32°C Strefa umiarkowana: To urządzenie chłodnicze przeznaczone jest do użytkowania w temperaturze otoczenia od 16°C do 32°C; Strefa subtropikalna: To urządzenie chłodnicze przeznaczone jest do użytkowania w temperaturze otoczenia od 16°C do 38°C;...
  • Page 627: Dane Techniczne

    Dane techniczne Parametry produktu zgodnie z rozporządzeniem (UE)2019/2016 Dane t echniczne Na podstawie standardowych wyników testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia i jego lokalizacji Model HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Typ urządzenia chłodniczego Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej...
  • Page 628 Dane techniczne Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Typ urządzenia chłodniczego Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Pojemność komory chłodziarki (L) Pojemność komory zamrażarki (L) Pojemność komory chłodzącej (L) Klasa zamrażania 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki Automatyczne Automatyczne Automatyczne Rodzaj rozmrażania...
  • Page 629 Dane techniczne HDPW5620DN* Model HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Typ urządzenia chłodniczego Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Pojemność komory chłodziarki (L) Pojemność komory zamrażarki (L) Pojemność komory chłodzącej (L) Klasa zamrażania 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki Automatyczne Automatyczne Automatyczne...
  • Page 630 Dane techniczne Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Typ urządzenia chłodniczego Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Pojemność komory chłodziarki (L) Pojemność komory zamrażarki (L) Pojemność komory chłodzącej (L) Klasa zamrażania 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki Automatyczne Automatyczne Automatyczne Rodzaj rozmrażania...
  • Page 631 Dane techniczne HDPW5620AN* Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Typ urządzenia chłodniczego Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Pojemność komory chłodziarki (L) Pojemność komory zamrażarki (L) Pojemność komory chłodzącej (L) Klasa zamrażania 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki Automatyczne Automatyczne Automatyczne...
  • Page 632 Dane techniczne Model HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Typ urządzenia chłodniczego Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Pojemność komory chłodziarki (L) Pojemność komory zamrażarki (L) Pojemność komory chłodzącej (L) Klasa zamrażania 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki Automatyczne Automatyczne Automatyczne Rodzaj rozmrażania...
  • Page 633 Dane techniczne Model HTW5618DW* Typ urządzenia chłodniczego Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Pojemność komory chłodziarki (L) Pojemność komory zamrażarki (L) Pojemność komory chłodzącej (L) Klasa zamrażania 4 gwiazdki Automatyczne Rodzaj rozmrażania rozmrażanie Czas wzrostu temperatury (h) Wydajność zamrażania 10,0 (kg/24h) Klasa klimatyczna...
  • Page 634 Dane techniczne Dodatkowe dane techniczne Model HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Całkowita pojemność (L) Napięcie / Częstotliwość 220-240 V ~ / 50 Hz 220-240 V ~ / 50 Hz 220-240 V ~ / 50 Hz Natężenie wejściowe (A) Bezpiecznik główny (A) Chłodziwo R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g)
  • Page 635 Dane techniczne Model HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Całkowita pojemność (L) Napięcie / 220-240 V ~ / 50 Hz 220-240 V ~ / 50 Hz 220-240 V ~ / 50 Hz Częstotliwość Natężenie wejściowe (A) Bezpiecznik główny (A) Chłodziwo R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Wymiary 595*667*1850 595*667*2050...
  • Page 636 Dane techniczne Dodatkowe dane techniczne Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Całkowita pojemność (L) Napięcie / 220-240 V ~ / 50 Hz 220-240 V ~ / 50 Hz 220-240 V ~ / 50 Hz Częstotliwość Natężenie wejściowe (A) Bezpiecznik główny (A) Chłodziwo R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g)
  • Page 637 Dane techniczne Dodatkowe dane techniczne Model HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Całkowita pojemność (L) Napięcie / 220-240 V ~ / 50 Hz 220-240 V ~ / 50 Hz 220-240 V ~ / 50 Hz Częstotliwość Natężenie wejściowe (A) Bezpiecznik główny (A) Chłodziwo R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g)
  • Page 638: Obsługa Klienta

    Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części Obsługa klienta zamiennych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, skontaktuj się  z lokalnym sprzedawcą lub  naszym Europejskim Centrum Obsługi Klienta (zob. poniżej wymienione numery telefonów) lub...
  • Page 639 Obsługa klienta * Numery innych krajów można znaleźć na stronie www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Oddział Wielka Brytania Westgate House, Westgate, Ealing Londyn, W5 1YY *Okres gwarancji na urządzenie chłodnicze: Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
  • Page 641 Conteúdo 5 Informações de Antes da primeira utilização segurança Instalação Utilização diária 10 Utilização prevista 11 Descrição do produto 22 Painel de controlo 23 Utilização Ajuste a temperatura para o frigorífico Ajustar a temperatura do congelador Ajustar a temperatura para My Zone Função Super Cool Função Super Freeze 31 Equipamento...
  • Page 642 Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
  • Page 643: Informações De Segurança

    Informações de segurança Informações de segurança AVISO - Informações de segurança importantes NOTA - Informações gerais e dicas Informação ambiental Eliminação Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a emba- lagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos.
  • Page 644: Antes Da Primeira Utilização

    Informações de segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança: AVISO! Antes da primeira utilização  Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.  Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças. ...
  • Page 645: Utilização Diária

    Informações de segurança AVISO!  Use uma tomada de terra separada para a rede elétrica que seja fácil de aceder. Este aparelho deve ser ligado à terra. Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada à...
  • Page 646 Informações de segurança AVISO!  Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparelho ou nas proximidades.  Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho. Este aparelho é um eletrodoméstico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperaturas rigorosas. ...
  • Page 647 Informações de segurança AVISO!  Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho.  Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para evitar danos.
  • Page 648: Utilização Prevista

    Utilização prevista Utilização prevista Utilização prevista Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering.
  • Page 649: Descrição Do Produto

    Descrição do produto NOTA Descrição do produto Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Lâmpada LED do frigorífico 2-Suporte para vinho 3-Prateleira de vidro 4-Prateleira dobrável 5-Tampa da gaveta Humidity Zone 6-Gaveta Humidity Zone...
  • Page 650 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Sistema LED de luz do dia 2-Suporte para vinho 3-Prateleira de vidro 4-Prateleira dobrável 5-Tampa da gaveta Humidity Zone 6-Gaveta Humidity Zone 7-Tampa da gaveta My Zone 8-Gaveta My Zone...
  • Page 651 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HTW5618DW*) A: Compartimento do frigorífico 1-Suporte para vinho 2-Prateleira dobrável 3-Tampa da gaveta Humidity Zone 4-Gaveta Humidity Zone 5-Tampa da gaveta My Zone 6-Gaveta My Zone 7-Prateleira da porta...
  • Page 652 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Lâmpada LED do frigorífico 2-Suporte para vinho 3-Prateleira dobrável 4-Tampa da gaveta Humidity Zone 5-Gaveta Humidity Zone 6-Tampa da gaveta My Zone 7-Gaveta My Zone 8-Gaveta superior do congelador...
  • Page 653 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HTW3620DN*) 1-Lâmpada LED do frigorífico 2-Prateleira de vidro 3-Prateleira de vidro 4-Prateleira de vidro 5-Prateleira de vidro 6-Tampa da gaveta My Zone 7-Gaveta My Zone 8-Gaveta superior do congelador 9-Bandeja do congelador...
  • Page 654 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Lâmpada LED do frigorífico 2-Prateleira de vidro 3-Prateleira de vidro 4-Prateleira de vidro 5-Tampa da gaveta My Zone 6-Gaveta My Zone 7-Gaveta superior do congelador 8-Bandeja do congelador...
  • Page 655 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Lâmpada LED do frigorífico 2-Suporte para vinho 3-Prateleira de vidro 4-Prateleira dobrável 5-Tampa da gaveta Humidity Zone 6-Gaveta Humidity Zone 7-Tampa da gaveta My Zone 8-Gaveta My Zone...
  • Page 656 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Sistema LED de luz do dia 2-Suporte para vinho 3-Prateleira de vidro 4-Prateleira dobrável 5-Tampa da gaveta Humidity Zone 6-Gaveta Humidity Zone 7-Tampa da gaveta My Zone 8-Gaveta My Zone...
  • Page 657 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Lâmpada LED do frigorífico 2-Suporte para vinho 3-Prateleira dobrável 4-Tampa da gaveta Humidity Zone 5-Gaveta Humidity Zone 6-Tampa da gaveta My Zone 7-Gaveta My Zone 8-Gaveta superior do congelador...
  • Page 658 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Lâmpada LED do frigorífico 2-Prateleira de vidro 3-Prateleira de vidro 4-Prateleira de vidro 5-Prateleira de vidro 6-Tampa da gaveta My Zone 7-Gaveta My Zone 8-Gaveta superior do congelador...
  • Page 659 Descrição do produto NOTA Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do modelo. (HDPW3618DN*) 1-Lâmpada LED do frigorífico 2-Prateleira de vidro 3-Prateleira de vidro 4-Prateleira de vidro 5-Tampa da gaveta My Zone 6-Gaveta My Zone 7-Gaveta superior do congelador 8-Gaveta intermédia...
  • Page 660: Painel De Controlo

    Painel de controlo Painel de controlo Painel de controlo Indicadores: A Compartimento do frigorífico B Compartimento de arrefecimento (My Zone) C Compartimento do congelador D Indicação da temperatura E Função Super Cool F Função Super Freeze G Função Holiday H Função Eco Mode I Função Wi-Fi Botões: K1 Diminuir a temperatura K2 Seleção Fridge, My Zone e Freezer...
  • Page 661: Ligar/Desligar O Aparelho

    Utilização Teclas do sensor Utilização Os botões no painel de controlo são teclas de sensor que respondem logo quando tocadas levemente com o dedo. Ligar/Desligar o aparelho O aparelho fica em funcionamento assim que for ligado à rede elétrica. Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, os indicadores de temperatura "D" mostram os valores de predefinição (consulte o aviso abaixo).
  • Page 662 Utilização Ajuste a temperatura para o frigorífico 1. Premir o botão "K2" (seleção Fridge/(My Zone)/Freezer) para selecionar o compartimento do frigorífico. O ícone "A" (compartimento do frigorífico) e "D" (exibição de temperatura) estão luminosos. 2. Prima o botão "K1/K8" para ajustar a temperatura do frigorífico. A temperatura aumenta em sequências de 1°C, de um mínimo de 2°C a um máximo de 8ºC.
  • Page 663 Utilização NOTA Pode definir a temperatura do compartimento My Zone para o nível médio (2°C), a fim de preservar os seus alimentos no ambiente de armazenamento ideal. Devido a diferentes conteúdos de água da carne, alguma carne com mais humidade será congelada a temperaturas inferiores a 0 °C. Assim, a carne "acabada de cortar"...
  • Page 664 Utilização NOTA O aparelho deixa a função "Super Cool" depois de entrar na "função Super Cool" durante 6 horas ou premindo o botão "K3" quando o ícone "E" (função Super Cool) fica aceso ou desligar da aplicação. No estado de Super Cool, se se ajustar a temperatura do compartimento do frigorífico, o ícone "E"...
  • Page 665 Utilização A função pode ser desativada premindo novamente o botão "K5" (ligar/desligar função Holiday) ou ajustando a temperatura do frigorífico ou realizando qualquer outra configuração ou desligando-a da aplicação. NOTA Durante a função Holiday, nenhum alimento deve ser guardado no compartimento do frigorífico.
  • Page 666 Utilização Passo 1 Faça download da aplicação hOn nas lojas. Passo 2 Crie a sua conta na Passo 3 Siga as instruções de aplicação hOn ou faça login emparelhamento na se já tiver uma conta. aplicação hOn. Função Wi-Fi 1. Siga as instruções da aplicação para configurar o Wi-Fi. 2.
  • Page 667 Utilização Guardar no compartimento do frigorífico Mantenha a temperatura do frigorífico inferior a 5°C. • Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes • de serem armazenados no aparelho. Os alimentos armazenados no frigorífico devem ser lavados e secos antes •...
  • Page 668 Utilização É melhor embalar os alimentos antes de os colocar no congelador. O exterior • da embalagem deve estar seco para evitar que os sacos se colem uns aos outros. Os materiais de embalagem devem estar isentos de odores, serem herméticos, não serem venenosos nem tóxicos.
  • Page 669 Equipamento NOTA Equipamento Devido a diferentes modelos, o seu produto pode não ter todas as seguintes características. Consulte o capítulo Descrição do Produto.I. Fluxo de ar múltiplo O frigorífico está equipado com um sistema de fluxo de ar múltiplo que oferece fluxos de ar frio em cada nível de prateleira.
  • Page 670 Equipamento Gaveta My Zone Para usar e configurar o compartimento My Zone, por favor verifique a secção USE (My Zone). Gaveta Humidity Zone Neste compartimento, o nível de humidade é controlado automaticamente pelo sistema e é adequado para armazenar frutas, legumes, saladas, etc. Gaveta amovível Para retirar a gaveta do compartimento do frigorífico ou do congelador, puxar ao máximo (1), levantar e retirar (2).
  • Page 671 Equipamento AVISO! Não sobrecarregue as gavetas: Carga máxima de cada gaveta: 35 kg! A Luz A luz interior LED acende-se quando a porta é aberta. O desempenho das luzes não é afetado por nenhuma das outras definições de aparelhos. Prateleira dobrável A prateleira dobrável permite ao utilizador colocar garrafas ou itens altos nas prateleiras.
  • Page 672 Equipamento Suporte para vinhos dobrável Para utilização normal 1. Puxe para baixo os apoios do suporte para vinhos 2. Encaixe as garrafas dentro do suporte Quando não estiver a usar, o suporte para vinhos pode ser dobrado para trás para poupar espaço.
  • Page 673: Dicas De Poupança De Energia

    Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia  Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO).  Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por ex., fogões, aquecedores).
  • Page 674: Cuidados E Limpeza

     4. Caso alguma peça ou componente pequeno entre no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macia para a liberar. Se não conseguir alcançar a peça, entre em contato com a assistência da Haier  Enxague e seque com um pano macio.
  • Page 675 Cuidados e limpeza  Não limpe nenhuma das peças do aparelho numa máquina de lavar loiça.  Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Descongelamento O descongelamento do compartimento do frigorífico e do congelador é feito automaticamente;...
  • Page 676 Cuidados e limpeza Juntas de porta auxiliares amovíveis Existem seis juntas de porta auxiliares nas gavetas superiores e inferiores do congelador. 1. Localize as cinco juntas de porta indicadas nas gavetas superiores e inferiores do congelador. 2. Certifique-se de que as partes dobradas das juntas ficam voltadas para dentro ao prender.
  • Page 677: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem Resolução de problemas experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. AVISO! ...
  • Page 678 Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução O interior do O interior do frigorífico precisa de ser limpo. Limpe o interior do frigorífico. frigorífico está Alimentos com forte odor estão armazenados sujo e/ou com Embrulhe os alimentos completamente. no frigorífico. cheiro.
  • Page 679 Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Os alimentos não foram devidamente Embale sempre bem os alimentos. embalados. Uma porta/gaveta do aparelho não está bem Feche a porta/gaveta. fechada. Gelo forte A porta/gaveta foi aberta com muita e geada no Não abra a porta/gaveta com muita frequência.
  • Page 680 Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar...
  • Page 681: Condições Ambientais

    Instalação Desembalar Instalação AVISO!  O aparelho é pesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos, duas pessoas.  Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.  Retire o aparelho da embalagem. ...
  • Page 682: Ligação Elétrica

    Instalação A estabilidade pode ser verificada empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho das portas.
  • Page 683: Reversibilidade Da Porta

    Instalação Reversibilidade da porta Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, deve verificar se a rotação da porta deve ser mudada da direita (como fornecida) para a esquerda, se tal for exigido pelo local de instalação e pela usabilidade. AVISO! ...
  • Page 684 Instalação Temperaturas ambiente Temperado alargado: ‘este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 32 °C Temperado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 32 °C; Subtropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 38 °C;...
  • Page 685: Dados Técnicos

    Dados técnicos Parâmetros do produto de acordo com o Regulamento (UE) 2019/2016 Dados técnicos Baseado nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo de energia real irá depender da forma como o aparelho é usado e onde está localizado Modelo HTW5618DN* HTW5620DN*...
  • Page 686 Dados técnicos Modelo HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Tipo de aparelho Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador de refrigeração Classe de eficiência energética Consumo anual de energia (kWh/ano) Volume do compartimento do frigorífico (L) Volume do compartimento do congelador (L) Volume Compartimento de refrigeração (L) Classe de congelação 4 estrelas 4 estrelas...
  • Page 687 Dados técnicos HDPW5620DN* Modelo HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Tipo de aparelho Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador de refrigeração Classe de eficiência energética Consumo anual de energia (kWh/ano) Volume do compartimento do frigorífico (L) Volume do compartimento do congelador (L) Volume Compartimento de refrigeração (L) Classe de congelação 4 estrelas 4 estrelas...
  • Page 688 Dados técnicos Modelo HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Tipo de aparelho Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador de refrigeração Classe de eficiência energética Consumo anual de energia (kWh/ano) Volume do compartimento do frigorífico (L) Volume do compartimento do congelador (L) Volume Compartimento de refrigeração (L) Classe de congelação 4 estrelas 4 estrelas...
  • Page 689 Dados técnicos HDPW5620AN* Modelo HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Tipo de aparelho Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador de refrigeração Classe de eficiência energética Consumo anual de energia (kWh/ano) Volume do compartimento do frigorífico (L) Volume do compartimento do congelador (L) Volume Compartimento de refrigeração (L) Classe de congelação 4 estrelas 4 estrelas...
  • Page 690 Dados técnicos Modelo HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Tipo de aparelho Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador de refrigeração Classe de eficiência energética Consumo anual de energia (kWh/ano) Volume do compartimento do frigorífico (L) Volume do compartimento do congelador (L) Volume Compartimento de refrigeração (L) Classe de congelação 4 estrelas 4 estrelas...
  • Page 691 Dados técnicos Modelo HTW5618DW* Tipo de aparelho Frigorífico-congelador de refrigeração Classe de eficiência energética Consumo anual de energia (kWh/ano) Volume do compartimento do frigorífico (L) Volume do compartimento do congelador (L) Volume Compartimento de refrigeração (L) Classe de congelação 4 estrelas Tipo de descongelação Descongelação automática Tempo de subida...
  • Page 692 Dados técnicos Dados técnicos adicionais Modelo HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Volume total (L) Tensão/Frequência 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corrente de entrada (A) Fusível principal (A) Fluido refrigerante R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensões (L/P/A em mm) 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 Modelo HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Volume total (L) Tensão/Frequência 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 693 Dados técnicos Modelo HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Volume total (L) Tensão/Frequência 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corrente de entrada (A) Fusível principal (A) Fluido refrigerante R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensões 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (L/P/A em mm) Modelo HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Volume total (L) Tensão/Frequência 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 694 Dados técnicos Dados técnicos adicionais Modelo HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Volume total (L) Tensão/Frequência 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corrente de entrada (A) Fusível principal (A) Fluido refrigerante R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensões 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (L/P/A em mm) Modelo HDPW7620AAN* HDPW5620BN* HDPW7620AN* Volume total (L) Tensão/Frequência 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 695 Dados técnicos Dados técnicos adicionais Modelo HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Volume total (L) Tensão/Frequência 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Corrente de entrada (A) Fusível principal (A) Fluido refrigerante R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensões 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850 (L/P/A em mm)
  • Page 696: Assistência Ao Cliente

     com o seu revendedor local ou  o nosso Serviço de Assistência Europeu (veja números de telefone listados abaixo) ou  a área de Serviço e Suporte em www.haier.com onde pode ativar a reclamação de serviço  e também encontrar FAQs.
  • Page 697 Assistência ao Cliente * Para outros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Duração da garantia do aparelho de refrigeração: A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia,...
  • Page 699 Cuprins 5 Informații de siguranță Înainte de prima utilizare Instalare Utilizarea cotidiană 10 Utilizarea preconizată 11 Descrierea produsului 22 Panou de control 23 Utilizarea Reglarea temperaturii frigiderului Ajustarea temperaturii congelatorului Ajustarea temperaturii My Zone Funcția Super Cool Funcția Super Freeze 31 Echipament 35 Sfaturi de economisire a energiei...
  • Page 700 Vă mulțumim! Vă mulțumim că ați achiziționat un produs Haier. Citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de a utiliza acest aparat. Instrucțiunile conțin informații importante care vă vor ajuta să folosiți aparatul la capacitate maximă și să asigurați instalarea, utilizarea și întreținerea sigure și corespunzătoare.
  • Page 701 Informații de siguranță Informații de siguranță AVERTISMENT - Informații importante privind siguranța OBSERVAȚIE - Informații și sfaturi generale Informații legate de mediu Eliminare Ajutați la protejarea mediului și sănătății omului. Puneți ambalajul în containerele corespunzătoare în vederea reciclării. Ajutați la reciclarea deșeurilor de aparate electrice și electronice. Nu aruncați electronicele marcate cu acest simbol în același loc cu deșeurile menajere.
  • Page 702: Înainte De Prima Utilizare

    Informații de siguranță Înainte de pornirea aparatului pentru prima dată, citiți următoarele sfaturi legate de siguranță!: AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare  Asigurați-vă că nu există deteriorări provocate de transport.  Eliminați toate ambalajele și păstrați-le la distanță de copii. ...
  • Page 703 Informații de siguranță AVERTISMENT!  Folosiți o priză separată cu împământare pentru alimentarea cu energie electrică, care să fie ușor accesibilă. Aparatul trebuie legat la împământare. Doar pentru Regatul Unit: Cablul de alimentare al dispozitivului este prevăzut cu ștecăr cu 3 pini (împământare) care se potrivește cu o priză standard cu 3 găuri (împământată).
  • Page 704 Informații de siguranță AVERTISMENT!  Nu depozitați materiale inflamabile, explozive sau corozive în aparat sau în vecinătatea acestuia.  Nu depozitați medicamente, bacterii sau agenți chimici în dispozitiv. Acest dispozitiv este un aparat electrocasnic. Nu este recomandat pentru depozitarea materialelor care necesită temperaturi stricte. ...
  • Page 705 Informații de siguranță AVERTISMENT!  Țineți de ștecăr, nu de cablu, atunci când deconectați aparatul.  Nu curățați aparatul cu perii aspre, cu perii de sârmă, cu detergent pulbere, benzină, acetat de amil, acetonă sau soluții organice similare, soluții acide sau alcaline.
  • Page 706: Utilizarea Preconizată

    Utilizarea preconizată Utilizarea preconizată Utilizarea preconizată Acest aparat este proiectat pentru răcirea și congelarea alimentelor. Acesta a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în aplicații casnice și similare, precum în zona de bucătărie pentru personalul din magazine, în birouri și în alte medii de lucru; ferme și clienți din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale, precum și în pensiunile de tip bed-and-breakfast și catering.
  • Page 707: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Descrierea produsului AVERTISMENT Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Lampă cu LED-uri pentru frigider 2-Suport pentru vinuri 3-Raft din sticlă 4-Raft rabatabil 5-Capacul sertarului Humidity Zone 6-Sertar Humidity Zone...
  • Page 708 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Sistem LED cu lumină de zi 2-Suport pentru vinuri 3-Raft din sticlă 4-Raft rabatabil 5-Capacul sertarului Humidity Zone 6-Sertar Humidity Zone 7-Capacul sertarului My Zone...
  • Page 709 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HTW5618DW*) A: Compartiment frigider 1-Suport pentru vinuri 2-Raft rabatabil 3-Capacul sertarului Humidity Zone 4-Sertar Humidity Zone 5-Capacul sertarului My Zone 6-Sertarul My Zone 7-Sertar de depozitare pe ușă...
  • Page 710 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Lampă cu LED-uri pentru frigider 2-Suport pentru vinuri 3-Raft rabatabil 4-Capacul sertarului Humidity Zone 5-Sertar Humidity Zone 6-Capacul sertarului My Zone 7-Sertarul My Zone 8-Sertar de depozitare superior...
  • Page 711 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HTW3620DN*) 1-Lampă cu LED-uri pentru frigider 2-Raft din sticlă 3-Raft din sticlă 4-Raft din sticlă 5-Raft din sticlă 6-Capacul sertarului My Zone 7-Sertarul My Zone 8-Sertar de depozitare...
  • Page 712 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Lampă cu LED-uri pentru frigider 2-Raft din sticlă 3-Raft din sticlă 4-Raft din sticlă 5-Capacul sertarului My Zone 6-Sertarul My Zone 7-Sertar de depozitare superior congelator...
  • Page 713 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Lampă cu LED-uri pentru frigider 2-Suport pentru vinuri 3-Raft din sticlă 4-Raft rabatabil 5-Capacul sertarului Humidity Zone 6-Sertar Humidity Zone 7-Capacul sertarului My Zone...
  • Page 714 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Sistem LED cu lumină de zi 2-Suport pentru vinuri 3-Raft din sticlă 4-Raft rabatabil 5-Capacul sertarului Humidity Zone 6-Sertar Humidity Zone 7-Capacul sertarului My Zone 8-Sertarul My Zone...
  • Page 715 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Lampă cu LED-uri pentru frigider 2-Suport pentru vinuri 3-Raft rabatabil 4-Capacul sertarului Humidity Zone 5-Sertar Humidity Zone 6-Capacul sertarului My Zone 7-Sertarul My Zone 8-Sertar de depozitare...
  • Page 716 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Lampă cu LED-uri pentru frigider 2-Raft din sticlă 3-Raft din sticlă 4-Raft din sticlă 5-Raft din sticlă 6-Capacul sertarului My Zone 7-Sertarul My Zone 8-Sertar de depozitare...
  • Page 717 Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. (HDPW3618DN*) 1-Lampă cu LED-uri pentru frigider 2-Raft din sticlă 3-Raft din sticlă 4-Raft din sticlă 5-Capacul sertarului My Zone 6-Sertarul My Zone 7-Sertar de depozitare superior congelator...
  • Page 718: Panou De Control

    Panou de control Panou de control Panou de control Indicatori: A Compartiment frigider B Compartiment răcitor (My Zone) C Compartiment congelator D Afișaj temperatură E Funcția Super Cool F Funcția Super Freeze G Funcția Holiday H Funcția Eco Mode I Funcția Wi-Fi Butoane: K1 Scădere temperatură...
  • Page 719: Reglarea Temperaturii

    Utilizarea Utilizarea Taste cu senzor Butoanele de pe panoul de comenzi sunt taste cu senzori, care răspund imediat ce sunt apăsate ușor cu degetul. Pornire/oprire aparat Aparatul intră în funcțiune imediat ce este conectat la rețeaua de alimentare. Când aparatul este pornit pentru prima dată, indicatorii de temperatură „D” indică...
  • Page 720 Utilizarea Reglarea temperaturii frigiderului 1. Apăsați butonul „K2” (Selectare Fridge / (My Zone) / Freezer) pentru a selecta compartimentul frigider. Pictogramele „A” (compartimentul frigider) și „D” (afișajul temperaturii) se aprind. 2. Apăsați butonul „K1/K8” pentru a seta temperatura frigiderului. Temperatura crește în trepte de 1 °C, de la un minim de 2 °C la maxim de 8 °C. Temperatura optimă...
  • Page 721 Utilizarea AVERTISMENT Puteți seta temperatura compartimentului My Zone la nivelul mediu (2 °C), pentru a vă păstra alimentele în mediul optim de depozitare. Ca urmare a conținutului diferit de apă din carne, unele cărnuri cu umezeală mai ridicată vor fi înghețate la temperaturi mai mici de 0 °C. Prin urmare, carnea „proaspăt tăiată”...
  • Page 722 Utilizarea OBSERVAȚIE Aparatul iese din „funcția Super Cool” după ce ați accesat „funcția Super Cool” timp de 6 ore sau apăsați butonul „K3” când pictograma „E” (funcția Super Cool) este aprinsă sau dezactivați-o din aplicație. În starea Super Cool, dacă temperatura compartimentului frigider este setată, pictograma „E”...
  • Page 723 Utilizarea Funcția poate fi dezactivată apăsând din nou butonul „K5” (Pornire/oprire funcție Holiday), prin setarea temperaturii frigiderului sau prin efectuarea oricărei alte setări ori oprirea acestei funcții din aplicație. OBSERVAȚIE Atunci când funcția Holiday este activă, nu trebuie să păstrați alimente în compartimentul frigider.
  • Page 724 Utilizarea Pasul 1 Descărcați aplicația hOn din magazinele digitale. Pasul 2 Creați-vă contul în aplicația Pasul 3 Urmați instrucțiunile de hOn sau conectați-vă dacă asociere în aplicația hOn. aveți deja un cont. Funcția Wi-Fi 1. Urmați instrucțiunile aplicației pentru a configura Wi-Fi. 2.
  • Page 725 Utilizarea Depozitarea în compartimentul frigiderului Mențineți temperatura frigiderului sub 5 °C. • Alimentele fierbinți trebuie răcite la temperatura camerei înainte • de a fi depozitate în aparat. Alimentele depozitate în frigider trebuie spălate și uscate înainte de depozitare. • Alimentele care vor fi depozitate trebuie sigilate corespunzător pentru a evita •...
  • Page 726 Utilizarea Materialele folosite pentru ambalare trebuie să nu aibă miros, să fie etanșe, să nu fie otrăvitoare sau toxice. Pentru a evita expirarea perioadelor de depozitare, notați data congelării, • limita în timp și denumirea alimentelor pe ambalaj în funcție de perioadele de depozitare ale diferitelor alimente.
  • Page 727 Echipament Echipam ent AVERTISMENT Ca urmare a modelelor diferite, produsul dvs. poate să nu aibă toate funcțiile următoare. Vă rugăm să consultați capitolul Descrierea produsului. Flux de aer multiplu Frigiderul este prevăzut cu un sistem cu flux de aer multiplu, prin care fluxurile de aer rece sunt asigurate la nivelul fiecărui raft.
  • Page 728 Echipament Sertarul My Zone Pentru utilizarea și setarea compartimentului My Zone, consultați secțiunea UTILIZARE (My Zone). Sertar Humidity Zone În acest compartiment nivelul de umiditate este controlat automat de sistem și este potrivit pentru depozitarea fructelor, legumelor, salatelor etc. Sertar demontabil Pentru a scoate sertarul din compartimentul frigider sau congelator, trageți sertarul maxim în afară...
  • Page 729 Echipament AVERTISMENT! Nu încărcați excesiv sertarele: Sarcina maximă a fiecărui sertar: 35 kg! Becul Becul interior cu LED se aprinde la deschiderea ușii. Performanța luminilor nu este afectată de nicio altă setare a aparatului. Raft rabatabil Raftul rabatabil va permite utilizatorului să depoziteze sticle sau articole înalte pe rafturi.
  • Page 730 Echipament Raft rabatabil pentru vinuri Pentru utilizare obișnuită 1. Trageți în jos suporturile raftului pentru vinuri 2. Puneți sticlele pe raft Atunci când nu este utilizat, raftul pentru vinuri poate fi pliat la loc pentru a economisi spațiu.
  • Page 731: Sfaturi De Economisire A Energiei

    Sfaturi de economisire a energiei Sfaturi de economisire a ener giei Sfaturi de economisire a energiei  Asigurați-vă că aparatul este ventilat corespunzător (consultați secțiunea INSTALARE).  Nu instalați aparatul în lumina directă a razelor soarelui sau în apropierea surselor de căldură...
  • Page 732: Îngrijire Și Curățare

     4. În cazul în care o parte mică sau o componentă este blocată în interiorul frigiderului (între rafturi sau sertare), utilizați o perie mică și moale pentru a o elibera. Dacă nu ați putut ajunge la piesa respectivă, contactați serviciul Haier  Clătiți și uscați cu o cârpă moale.
  • Page 733 Îngrijire și curățare  Așteptați cel puțin 5 minute înainte de repornirea aparatului, deoarece pornirea frecventă poate deteriora compresorul. Decongelarea Decongelarea compartimentului frigiderului și congelatorului au loc automat, nefiind necesară intervenția manuală. Înlocuirea becului LED AVERTISMENT! Nu înlocuiți becul LED de unul singur. Acesta trebuie înlocuit de producător sau de un agent de service autorizat.
  • Page 734 Îngrijire și curățare Garnituri auxiliare demontabile ușă Există șase garnituri auxiliare pentru ușă la sertarele superioare și inferioare ale congelatorului. 1. Localizați cele cinci garnituri de ușă indicate la sertarul superior și cel inferior ale congelatorului. 2. Asigurați-vă că părțile îndoite ale garniturilor sunt îndreptate spre interior în timpul montării lor.
  • Page 735 Depanare Depanar e Multe probleme care pot apărea pot fi rezolvate de dvs., fără a fi necesare cunoștințe specifice. În cazul unei probleme verificați toate posibilitățile afișate și urmați instrucțiunile de mai jos înainte de a apela la un serviciu post-vânzare. Consultați secțiunea SERVICIU PENTRU CLIENȚI.
  • Page 736 Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Interiorul Interiorul frigiderului necesită curățare. Curățați interiorul frigiderului. frigiderului este Sunt depozitate alimente cu miros puternic murdar și/sau Ambalați bine alimentele. în frigider. miroase. Temperatura setată este prea ridicată. Resetați temperatura. Răciți întotdeauna alimentele înainte S-au păstrat alimente prea calde.
  • Page 737 Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Produsele nu au fost ambalate corespunzător. Împachetați întotdeauna bine alimentele. O ușă/un sertar al aparatului nu este închis Închideți ușa/sertarul. etanș. Ușa/sertarul a fost deschis prea des sau pentru Gheață solidă în Nu deschideți ușa/sertarul prea des. o perioadă...
  • Page 738 înaintea penei de curent. Pentru contactarea asistenței tehnice, vizitați site-ul nostru web: https://corporate.haier-europe.com/en/ La secțiunea „website” alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi redirecționat către website-ul specific unde puteți găsi numărul de telefon și alte modalități...
  • Page 739 Instalare Instalare Despachetare AVERTISMENT!  Aparatul este greu. Manevrați-l întotdeauna cu cel puțin două persoane.  Țineți toate materialele de ambalare la distanță de copii și eliminați-le într-un mod ecologic.  Scoateți aparatul din ambalaj.  Îndepărtați toate materialele de ambalare. Condiții ambientale Temperatura camerei trebuie să...
  • Page 740: Conexiunea Electrică

    Instalare Stabilitatea poate fi verificată împingând alternativ pe diagonală. Balansarea ușoară trebuie să fie aceeași în ambele direcții. În caz contrar, cadrul se poate încovoia; drept rezultat pot apărea pierderi pe la garniturile ușii. Înclinarea ușoară spre spate favorizează închiderea ușilor. OBSERVAȚIE Aparat de sine stătător: acest aparat frigorific nu este destinat utilizării ca aparat încorporabil...
  • Page 741 Instalare Reversibilitatea ușii Înainte de conectarea aparatului la sursa de alimentare, trebuie să verificați dacă modul de deschidere a ușii trebuie schimbat de la dreapta (cum este livrat) la stânga, dacă acest lucru este necesar ca urmare a locului de instalare și a utilizării. AVERTISMENT! ...
  • Page 742 Instalare Temperaturi ambientale Temperată extinsă: acest aparat frigorific este proiectat pentru utilizarea la temperaturi ambientale cuprinse între 10 °C și 32 °C; Temperată: acest aparat frigorific este proiectat pentru utilizarea la temperaturi ambientale cuprinse între 16 °C și 32 °C; Subtropicală: acest aparat frigorific este proiectat pentru utilizarea la temperaturi ambientale cuprinse între 16 °C și 38 °C;...
  • Page 743: Date Tehnice

    Date tehnice Date tehnice Parametrii produsului în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/2016 Pe baza rezultatelor testului standard timp de 24 de ore. Consumul efectiv de energie va depinde de modul de utilizare a aparatului și de amplasarea acestuia Model HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Tipul de aparat frigorific...
  • Page 744 Date tehnice Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Tipul de aparat frigorific Combină frigorifică Combină frigorifică Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) Volumul compartimentului frigiderului (l) Volumul compartimentului congelatorului (l) Volumul compartimentului de răcire (l) Clasa de congelare 4-star 4-star 4-star...
  • Page 745 Date tehnice HDPW5620DN* Model HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Tipul de aparat frigorific Combină frigorifică Combină frigorifică Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) Volumul compartimentului frigiderului (l) Volumul compartimentului congelatorului (l) Volumul compartimentului de răcire (l) Clasa de congelare 4-star 4-star 4-star...
  • Page 746 Date tehnice Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Tipul de aparat frigorific Combină frigorifică Combină frigorifică Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) Volumul compartimentului frigiderului (l) Volumul compartimentului congelatorului (l) Volumul compartimentului de răcire (l) Clasa de congelare 4-star 4-star 4-star...
  • Page 747 Date tehnice HDPW5620AN* Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Tipul de aparat frigorific Combină frigorifică Combină frigorifică Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) Volumul compartimentului frigiderului (l) Volumul compartimentului congelatorului (l) Volumul compartimentului de răcire (l) Clasa de congelare 4-star 4-star 4-star...
  • Page 748 Date tehnice Model HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Tipul de aparat frigorific Combină frigorifică Combină frigorifică Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) Volumul compartimentului frigiderului (l) Volumul compartimentului congelatorului (l) Volumul compartimentului de răcire (l) Clasa de congelare 4-star 4-star 4-star...
  • Page 749 Date tehnice Model HTW5618DW* Tipul de aparat frigorific Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) Volumul compartimentului frigiderului (l) Volumul compartimentului congelatorului (l) Volumul compartimentului de răcire (l) Clasa de congelare 4-star Tipul de dezghețare Dezghețare automată Timpul necesar creșterii temperaturii (h) Capacitatea de congelare...
  • Page 750 Date tehnice Date tehnice suplimentare Model HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Volumul total (l) Tensiune/Frecvență 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz curentul de intrare (A) Siguranța principală (A) Agent frigorific R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensiuni (L/A/Î în mm) 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Volumul total (l) Tensiune/Frecvență...
  • Page 751 Date tehnice Model HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Volumul total (l) Tensiune/Frecvență 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz curentul de intrare (A) Siguranța principală (A) Agent frigorific R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Dimensiuni 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (L/A/Î în mm) Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Volumul total (l) Tensiune/Frecvență 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 752 Date tehnice Date tehnice suplimentare Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Volumul total (l) Tensiune/Frecvență 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz curentul de intrare (A) Siguranța principală (A) Agent frigorific R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensiuni 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (L/A/Î în mm) Model HDPW7620AAN* HDPW5620BN* HDPW7620AN* Volumul total (l) Tensiune/Frecvență...
  • Page 753 Date tehnice Date tehnice suplimentare Model HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Volumul total (l) Tensiune/Frecvență 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz curentul de intrare (A) Siguranța principală (A) Agent frigorific R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Dimensiuni 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850 (L/A/Î în mm)
  • Page 754 Serviciul pentru clienți Serviciul pentru clienți Vă recomandăm să apelați la serviciul pentru clienți Haier și să utilizați piese de schimb originale. Dacă aveți o problemă cu aparatul, consultați mai întâi secțiunea DEPANARE. Dacă nu găsiți nicio soluție acolo, contactați ...
  • Page 755 Serviciul pentru clienți * Pentru alte țări, consultați www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiala Marea Britanie Westgate House, Westgate, Ealing Londra, W5 1YY *Durata garanției aparatului frigorific: Garanția minimă este de: 2 ani pentru țările din UE, 3 ani pentru Turcia, 1 an pentru Marea Britanie, 1 an pentru Rusia, 3 ani pentru Suedia, 2 ani pentru Serbia, 5 ani pentru Norvegia, 1 an pentru Maroc, 6 luni pentru Algeria, Tunisia nu necesită...
  • Page 757 Obsah 5 Bezpečnostné Pred prvým použitím informácie Inštalácia Každodenné používanie 10 Určené použitie 11 Opis výrobku 22 Ovládací panel 23 Použite Úprava teploty chladničky Úprava teploty mrazničky Úprava teploty priestoru My Zone Funkcia Super Cool Funkcia Super Freeze 31 Vybavenie 35 Tipy na úsporu energie 36 Starostlivosť...
  • Page 758 Ďakujeme Ďakujeme za zakúpenie produktu Haier. Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tieto pokyny. Pokyny obsahujú dôležité informácie, ktoré vám pomôžu vyťažiť zo spotrebiča maximum a zaistia bezpečnú a správnu inštaláciu, používanie a údržbu. Túto príručku uschovajte na vhodnom mieste, aby ste si mohli kedykoľvek prečítať...
  • Page 759: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Bezpeč nostné informácie VAROVANIE – Dôležité bezpečnostné informácie POZNÁMKA – Všeobecné informácie a tipy Informácie o životnom prostredí Likvidácia Pomáhajte chrániť životné prostredie a zdravie ľudí. Obal vyhoďte do vhodných nádob na recykláciu. Pomáhajte recyklovať odpad z elektrických a elektronických prístrojov. Spotrebiče označené týmto symbolom nelikvidujte s domácim odpadom.
  • Page 760: Pred Prvým Použitím

    Bezpečnostné informácie Pred prvým zapnutím spotrebiča si prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny!: VAROVANIE! Pred prvým použitím  Uistite sa, že sa spotrebič pri preprave nepoškodil.  Odstráňte všetky obaly a uložte ich mimo dosahu detí.  Pred inštaláciou spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny, aby sa zabezpečila plná...
  • Page 761: Každodenné Používanie

    Bezpečnostné informácie VAROVANIE!  Na elektrické napájanie použite samostatnú uzemnenú zásuvku, aby k nej bol zabezpečený jednoduchý prístup. Spotrebič musí byť uzemnený. Len pre Spojené kráľovstvo: Napájací kábel spotrebiča je vybavený 3-vodičovou (uzemňovacou) zástrčkou, ktorá sa vsúva do štandardnej 3-vodičovej (uzemnenej) zásuvky.
  • Page 762 Bezpečnostné informácie VAROVANIE!  V spotrebiči ani v jeho blízkosti neskladujte a nepoužívajte horľavé, výbušné alebo korozívne materiály.  V spotrebiči neskladujte lieky, baktérie ani chemické látky. Tento spotrebič je spotrebič pre domácnosť. Neodporúča sa skladovať materiály, ktoré vyžadujú presné teploty. ...
  • Page 763 Bezpečnostné informácie VAROVANIE!  Pri odpájaní spotrebiča chyťte zástrčku, nie kábel.  Spotrebič nečistite tvrdými kefami, drôtenými kefami, čistiacim práškom, benzínom, amylacetátom, acetónom ani podobnými organickými roztokmi, kyselinami ani zásadami. Čistite pomocou špeciálneho čistiaceho prostriedku na chladničky, aby ste zabránili poškodeniu. ...
  • Page 764: Určené Použitie

    Určené použitie Určené použitie Určené použitie Tento spotrebič je určený na chladenie a mrazenie potravín. Bol navrhnutý výhradne na použitie v domácnostiach a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; vo farmárskych domoch, pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných priestoroch, ako aj pre zákazníkov ubytovacích a stravovacích služieb.
  • Page 765: Opis Výrobku

    Opis výrobku Opis výrobku OZNÁMENIE Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-LED žiarovka chladničky 2-Stojan na víno 3-Sklenená polica 4-Sklopná polica 5-Kryt zásuvky Humidity Zone 6-Zásuvka Humidity Zone 7-Kryt zásuvky My Zone 8-Zásuvka My Zone...
  • Page 766 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-LED systém denného svietenia 2-Stojan na víno 3-Sklenená polica 4-Sklopná polica 5-Kryt zásuvky Humidity Zone 6-Zásuvka Humidity Zone 7-Kryt zásuvky My Zone 8-Zásuvka My Zone 9-Horná...
  • Page 767 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HTW5618DW*) A: Chladiaci priestor 1-Stojan na víno 2-Sklopná polica 3-Kryt zásuvky Humidity Zone 4-Zásuvka Humidity Zone 5-Kryt zásuvky My Zone 6-Zásuvka My Zone 7-Priehradky na dverách 8-Nádrž...
  • Page 768 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-LED žiarovka chladničky 2-Stojan na víno 3-Sklopná polica 4-Kryt zásuvky Humidity Zone 5-Zásuvka Humidity Zone 6-Kryt zásuvky My Zone 7-Zásuvka My Zone 8-Horná...
  • Page 769 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HTW3620DN*) 1-LED žiarovka chladničky 2-Sklenená polica 3-Sklenená polica 4-Sklenená polica 5-Sklenená polica 6-Kryt zásuvky My Zone 7-Zásuvka My Zone 8-Horná...
  • Page 770 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-LED žiarovka chladničky 2-Sklenená polica 3-Sklenená polica 4-Sklenená polica 5-Kryt zásuvky My Zone 6-Zásuvka My Zone 7-Horná úložná zásuvka mrazničky 8-Zásobník mrazničky 9-Spodná...
  • Page 771 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-LED žiarovka chladničky 2-Stojan na víno 3-Sklenená polica 4-Sklopná polica 5-Kryt zásuvky Humidity Zone 6-Zásuvka Humidity Zone 7-Kryt zásuvky My Zone 8-Zásuvka My Zone 9-Horná...
  • Page 772 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-LED systém denného svietenia 2-Stojan na víno 3-Sklenená polica 4-Sklopná polica 5-Kryt zásuvky Humidity Zone 6-Zásuvka Humidity Zone 7-Kryt zásuvky My Zone 8-Zásuvka My Zone 9-Horná...
  • Page 773 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-LED žiarovka chladničky 2-Stojan na víno 3-Sklopná polica 4-Kryt zásuvky Humidity Zone 5-Zásuvka Humidity Zone 6-Kryt zásuvky My Zone 7-Zásuvka My Zone 8-Horná...
  • Page 774 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-LED žiarovka chladničky 2-Sklenená polica 3-Sklenená polica 4-Sklenená polica 5-Sklenená polica 6-Kryt zásuvky My Zone 7-Zásuvka My Zone 8-Horná...
  • Page 775 Opis výrobku POZNÁMKA Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa niektoré ilustrácie v tejto príručke môžu líšiť od vášho modelu. (HDPW3618DN*) 1-LED žiarovka chladničky 2-Sklenená polica 3-Sklenená polica 4-Sklenená polica 5-Kryt zásuvky My Zone 6-Zásuvka My Zone 7-Horná úložná zásuvka mrazničky 8-Stredná...
  • Page 776 Ovládací panel Ovládací pa nel Ovládací panel Indikátory: A Chladiaci priestor B Chladiaci priestor (My Zone) C Mraziaci priestor D Displej teploty E Funkcia Super Cool F Funkcia Super Freeze G Funkcia Holiday H Funkcia Eco Mode I Funkcia Wi-Fi Tlačidlá: K1 Zníženie teploty K2 Výber Fridge, My Zone a Freezer...
  • Page 777: Zapnutie A Vypnutie Spotrebiča

    Použite Použite Tlačidlá snímača Tlačidlá na ovládacom paneli sú dotykové tlačidlá, ktoré reagujú na ľahký dotyk prsta. Zapnutie a vypnutie spotrebiča Spotrebič sa zapne ihneď po pripojení k zdroju elektrického napájania. Pri prvom zapnutí spotrebiča ukazovatele teploty „D“ zobrazujú prednastavené hodnoty (pozri nižšie uvedené...
  • Page 778 Použite Úprava teploty chladničky 1. Stlačením tlačidla „K2“ (možnosti výberu Fridge/(My Zone)/Freezer) vyberte priestor Chladnička. Ikona „A“ (chladiaci priestor) a „D“ (zobrazenie teploty) sú rozsvietené. 2. Stlačením tlačidla „K1/K8“ nastavíte teplotu v chladničke. Teplota sa zvyšuje po krokoch 1 °C z minima 2 °C na maximum 8 °C. Optimálna teplota v chladničke je 5 °C.
  • Page 779 Použite OZNÁMENIE Teplotu priehradky My Zone môžete nastaviť na strednú úroveň (2 °C), aby sa potraviny a jedlá uchovávali v optimálnom prostredí na skladovanie. Vzhľadom na rozdielny obsah vody v mäse sa niektoré druhy mäsa s vyššou vlhkosťou pri teplotách nižších ako 0 °C zmrazia, preto práve narezané mäso a mäsové...
  • Page 780: Funkcia Super Freeze

    Použite POZNÁMKA Spotrebič ukončí funkciu „Super Cool“ po uplynutí 6 hodín od zadania funkcie „Super Cool“ alebo stlačením tlačidla „K3“, keď svieti ikona „E“ (funkcia Super Cool), alebo funkciu vypnete prostredníctvom aplikácie. Ak pri úprave teploty chladiaceho priestoru v stave Super Cool bliká ikona „E“ (funkcia Super Cool), znamená...
  • Page 781 Použite prípadne vykonaním akéhokoľvek iného nastavenia alebo vypnutím prostredníctvom aplikácie. POZNÁMKA Počas funkcie Holiday by sa v chladničke nemali skladovať žiadne potraviny. Teplota 17 °C je príliš vysoká na skladovanie potravín. Keď je funkcia Holiady zapnutá, ikona My Zone zostáva vypnutá a funkcia chladničky je uzamknutá.
  • Page 782 Použite Krok 1 Z obchodu s aplikáciami si stiahnite aplikáciu hOn. Krok 2 Vytvorte si účet v aplikácii Postupujte podľa pokynov Krok 3 hOn alebo, ak už máte o párovaní v aplikácii hOn. účet, prihláste sa. Funkcia Wi-Fi 1. Postupujte podľa pokynov v aplikácii a nakonfigurujte Wi-Fi. 2.
  • Page 783 Použite Uchovávanie v chladiacom priestore Teplotu v chladničke udržujte pod 5 °C. • Horúce jedlá musíte pred uložením do spotrebiča ochladiť na izbovú teplotu. • Potraviny skladované v chladničke by ste mali pred uložením umyť a vysušiť. • Potraviny, ktoré sa majú skladovať, by mali byť riadne uzavreté, aby sa zabránilo •...
  • Page 784 Použite Potraviny nakrájané na malé porcie sa zmrazia rýchlejšie a ľahšie sa rozmrazia • a uvaria. Odporúčaná hmotnosť pre každú porciu je menej ako 2,5 kg Pred vložením do mrazničky je lepšie potraviny zabaliť. Vonkajšia strana obalu • musí byť suchá, aby sa zabránilo zlepeniu vreciek Obalové materiály by mali byť bez zápachu, vzduchotesné, nejedovaté...
  • Page 785 Vybavenie Vybavenie OZNÁMENIE Vzhľadom na ponuku rôznych modelov nemusí mať spotrebič k dispozícii všetky nasledujúce funkcie. Pozrite si kapitolu Opis produktu. Viacnásobné prúdenie vzduchu Chladnička je vybavená systémom s viacná- sobným prúdením vzduchu, v ktorom sú prívody chladného vzduchu umiestnené na každej úrovni police.
  • Page 786 Vybavenie Zásuvka My Zone Pri používaní a nastavovaní zásuvky My Zone skontrolujte časť POUŽITIE (My Zone). Zásuvka Humidity Zone V tomto priestore je úroveň vlhkosti ovládaná automaticky systémom a je vhodná na skladovanie ovocia, zeleniny, šalátov atď. Vyberateľná zásuvka Ak chcete vybrať zásuvku chladničky alebo mrazničky, úplne ju vytiahnite (1), nadvihnite a vyberte (2).
  • Page 787 Vybavenie VAROVANIE! Zásuvky nezaťažujte nadmerne: Maximálna nosnosť každej zásuvky: 35 kg! Osvetlenie Interiérové LED osvetlenie sa rozsvieti po otvorení dverí. Výkon svetiel nie je ovplyvnený žiadnym iným nastavením spotrebiča. Sklopná polica Sklopná polica umožní používateľovi umiestniť na police vysoké fľaše alebo predmety.
  • Page 788 Vybavenie Skladací stojan na víno Na bežné použitie 1. Stiahnite konzoly stojana na fľaše 2. Vložte fľaše do stojana Ak sa stojan na víno nepoužíva, možno ho sklopiť späť, aby sa ušetrilo miesto.
  • Page 789: Tipy Na Úsporu Energie

    Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie  Uistite sa, že je spotrebič správne vetraný (pozrite časť INŠTALÁCIA).  Spotrebič neinštalujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla (napr. kachle, ohrievače).  Zabráňte zbytočne nízkej teplote v spotrebiči. Spotreba energie sa zvyšuje so znižovaním nastavenej teploty v spotrebiči.
  • Page 790: Starostlivosť A Čistenie

     4. V prípade, že v chladničke (medzi policami alebo zásuvkami) ostane nejaká malá usadenina alebo komponent, použite na uvoľnenie mäkkú kefku. Ak sa k tejto časti nedostanete, kontaktujte servis Haier  Opláchnite a osušte mäkkou handričkou.  Žiadne časti spotrebiča nečistite v umývačke riadu.
  • Page 791 Starostlivosť a čistenie Odmrazovanie Odmrazovanie chladničky a mrazničky sa vykonáva automaticky; nie je potrebný žiadny manuálny úkon. Výmena LED žiaroviek VAROVANIE! LED žiarovku nevymieňajte sami, musí ju vymeniť iba výrobca alebo autorizovaný servisný pracovník. Osvetlenie využíva ako zdroj svetla LED, ktoré sa vyznačujú nízkou spotrebou energie a dlhou životnosťou.
  • Page 792 Starostlivosť a čistenie Odnímateľné prídavné tesnenia dverí Na hornej a dolnej zásuvke mrazničky je šesť pomocných tesnení dverí. 1. Na hornej a dolnej zásuvke mrazničky vyhľadajte šesť pomocných tesnení dverí. 2. Pri pripájaní sa uistite, že ohnuté rezy tesnení smerujú dovnútra. 3.
  • Page 793: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Riešenie problémov Mnoho vyskytujúcich sa problémov môžete vyriešiť sami bez osobitných odborných znalostí. V prípade problému skontrolujte všetky zobrazené možnosti a pred kontaktovaním zákazníckeho servisu postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Pozrite časť ZÁKAZNÍCKY SERVIS. VAROVANIE!  Pred údržbou spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. ...
  • Page 794 Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie Vnútro Vnútro chladničky treba vyčistiť. Vyčistite vnútro chladničky. chladničky je V chladničke sú uložené potraviny so silnou špinavé a/alebo Potraviny dôkladne zabaľte. arómou. zapácha. Nastavená teplota je príliš vysoká. Resetujte teplotu Do spotrebiča boli vložené príliš teplé Pred uložením potraviny vždy ochlaďte.
  • Page 795 Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie Potraviny neboli dostatočne zabalené. Potraviny vždy dobre zabaľte. Netesne zatvorené dvere/zásuvka spotrebiča. Zatvorte dvere/zásuvku. Dvere/zásuvka boli otvorené príliš často alebo Neotvárajte dvere/zásuvku príliš často. V mrazničke je príliš dlho. silná vrstva ľadu Tesnenie dverí/zásuvky je znečistené, Vyčistite tesnenie dverí/zásuvky alebo ich vymeňte a námrazy.
  • Page 796 Po obnovení napájania sa obnovia nastavenia spotrebiča, ktoré boli nastavené pred výpadkom elektrického napájania. Ak chcete kontaktovať technický servis, navštívte našu webovú stránku: https://corporate.haier-europe.com/en/ V sekcii „webová stránka“ vyberte značku svojho produktu a svoju krajinu. Stránka vás presmeruje na konkrétnu webovú stránku, kde nájdete telefónne...
  • Page 797 Inštalácia Inštalácia Vybalenie VAROVANIE!  Spotrebič je ťažký. Musia s ním vždy manipulovať dve osoby.  Všetky obalové materiály udržujte mimo dosahu detí a zlikvidujte ich spôsobom, ktorý je šetrný k životnému prostrediu.  Vyberte spotrebič z obalu.  Odstráňte všetok obalový materiál. Podmienky prostredia Teplota v miestnosti musí...
  • Page 798: Elektrické Zapojenie

    Inštalácia Stabilitu môžete skontrolovať striedavým potlačením v smere uhlopriečky. Spotrebič sa môže mierne vykloniť v oboch smeroch. V opačnom prípade môže dôjsť k zdeformovaniu rámu, výsledkom čoho môže byť aj nedostatočné tesnenie dverí. Mierne naklonenia dozadu uľahčuje zatváranie dverí. POZNÁMKA Pre samostatne stojaci spotrebič: tento chladiaci spotrebič...
  • Page 799: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    Inštalácia Zmena smeru otvárania dverí Pred pripojením spotrebiča ku zdroju napájania musíte skontrolovať, či netreba zmeniť smer otvárania dverí z pravej strany (pri dodaní) na ľavú, pokiaľ to vyžaduje miesto inštalácie a pohodlie pri otváraní. VAROVANIE!  Spotrebič je ťažký. Zmenu smeru zatvárania dverí musia vykonávať dve osoby. ...
  • Page 800 Inštalácia Teplota okolitého prostredia Rozšírené mierne pásmo: tento chladiaci spotrebič je určený na použitie pri teplotách okolia od 10 °C do 32 °C Mierne pásmo: tento chladiaci spotrebič je určený na použitie pri teplotách okolia od 16 °C do 32 °C; Subtropické...
  • Page 801: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Parametre výrobku podľa nariadenia (EÚ) 2019/2016 Na základe výsledkov štandardného testovania po dobu 24 hodín. Skutočná spotreba energie bude závisieť od používania a umiestnenia spotrebiča. Model HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Typ chladiaceho spotrebiča Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti Ročná...
  • Page 802 Technické údaje Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Typ chladiaceho spotrebiča Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok) Objem chladiaceho priestoru (l) Objem mraziaceho priestoru (l) Objem chladiaceho priestoru Chill (l) Trieda mrazenia 4-hviezdičky 4-hviezdičky 4-hviezdičky...
  • Page 803 Technické údaje HDPW5620DN* Model HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Typ chladiaceho spotrebiča Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok) Objem chladiaceho priestoru (l) Objem mraziaceho priestoru (l) Objem chladiaceho priestoru Chill (l) Trieda mrazenia 4-hviezdičky 4-hviezdičky 4-hviezdičky...
  • Page 804 Technické údaje Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Typ chladiaceho spotrebiča Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok) Objem chladiaceho priestoru (l) Objem mraziaceho priestoru (l) Objem chladiaceho priestoru Chill (l) Trieda mrazenia 4-hviezdičky 4-hviezdičky 4-hviezdičky...
  • Page 805 Technické údaje HDPW5620AN* Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Typ chladiaceho spotrebiča Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok) Objem chladiaceho priestoru (l) Objem mraziaceho priestoru (l) Objem chladiaceho priestoru Chill (l) Trieda mrazenia 4-hviezdičky 4-hviezdičky 4-hviezdičky...
  • Page 806 Technické údaje Model HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Typ chladiaceho spotrebiča Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok) Objem chladiaceho priestoru (l) Objem mraziaceho priestoru (l) Objem chladiaceho priestoru Chill (l) Trieda mrazenia 4-hviezdičky 4-hviezdičky 4-hviezdičky...
  • Page 807 Technické údaje Model HTW5618DW* Typ chladiaceho spotrebiča Chladnička s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok) Objem chladiaceho priestoru (l) Objem mraziaceho priestoru (l) Objem chladiaceho priestoru Chill (l) Trieda mrazenia 4-hviezdičky Automatické Typ odmrazovania rozmrazovanie Doba nábehu teploty (h) Kapacita zmrazovania 10,0 (kg/24 h)
  • Page 808 Technické údaje Doplňujúce technické údaje Model HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Celkový objem (l) Napätie/Frekvencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz vstupný prúd (A) Hlavná poistka (A) Chladivo R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Rozmery (Š/H/V v mm) 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Celkový objem (l) Napätie/Frekvencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 809 Technické údaje Model HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Celkový objem (l) Napätie/Frekvencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz vstupný prúd (A) Hlavná poistka (A) Chladivo R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Rozmery (Š/H/V v mm) 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW5620AN* Celkový objem (l) Napätie/Frekvencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz vstupný...
  • Page 810 Technické údaje Doplňujúce technické údaje Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Celkový objem (l) Napätie/Frekvencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz vstupný prúd (A) Hlavná poistka (A) Chladivo R600a(53g) R600a(50 g) R600a(53g) Rozmery 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050 (Š/H/V v mm) Model HDPW7620AAN* HDPW5620BN* HDPW7620AN* Celkový objem (l) Napätie/Frekvencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz...
  • Page 811 Technické údaje Doplňujúce technické údaje Model HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Celkový objem (l) Napätie/Frekvencia 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz vstupný prúd (A) Hlavná poistka (A) Chladivo R600a(53g) R600a(50 g) R600a(53g) Rozmery 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850 (Š/H/V v mm)
  • Page 812: Zákaznícky Servis

    Zákaznícky servis Zákaznícky servis Odporúčame vám náš zákaznícky servis Haier a použitie originálnych náhradných dielov. Ak máte problém so svojím spotrebičom, najskôr si pozrite časť RIEŠENIE PROBLÉMOV. Ak tam nenájdete riešenie, kontaktujte  svojho miestneho predajcu alebo  naše európske stredisko European Call Service-Center (pozri nižšie uvedené...
  • Page 813 Zákaznícky servis * Ďalšie krajiny nájdete na stránke www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Pobočka UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Trvanie záruky na chladiaci spotrebič: Minimálna záruka je: 2 roky pre krajiny EÚ, 3 roky pre Turecko, 1 rok pre Spojené...
  • Page 815 Vsebina 5 Varnostne informacije Pred prvo uporabo Namestitev Vsakodnevna uporaba 10 Predvidena uporaba 11 Opis izdelka 22 Nadzorna plošča 23 Uporaba Prilagoditev temperature hladilnika Prilagoditev temperature zamrzovalnika 24 Prilagoditev temperature v My Zone Funkcija Super Cool Funkcija Super Freeze 31 Oprema 35 Nasveti za varčevanje z energijo 36 Nega in čiščenje...
  • Page 816 Hvala Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Haier. Pred uporabo aparata skrbno preberite ta navodila. Navodila vsebujejo pomembne informacije, ki vam bodo pomagale čim bolje izkoristiti aparat ter zagotoviti varno in pravilno namestitev, uporabo in vzdrževanje. Ta priročnik hranite na priročnem mestu, da je vedno na dosegu roke za varno in pravilno uporabo aparata.
  • Page 817: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Varnostne informacije OPOZORILO – Pomembne varnostne informacije OBVESTILO – Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije Odstranjevanje Pomagajte varovati okolje in zdravje ljudi. Embalažo odložite v ustrezne zbiralnike za recikliranje. Pomagajte pri recikliranju električnih in elektronskih odpadnih naprav. Aparatov, označenih s tem simbolom, ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
  • Page 818: Pred Prvo Uporabo

    Varnostne informacije Pred prvim vklopom aparata preberite naslednje varnostne nasvete!: OPOZORILO! Pred prvo uporabo  Prepričajte se, da med prevozom ni prišlo do poškodb.  Odstranite vso embalažo in shranjujte izven dosega otrok.  Pred namestitvijo aparata počakajte vsaj dve uri, da zagotovite polno učinkovitost hladilnega krogotoka.
  • Page 819: Vsakodnevna Uporaba

    Varnostne informacije OPOZORILO!  Uporabite ločeno ozemljeno vtičnico za napajanje, ki je lahko dostopna. Aparat mora biti ustrezno ozemljen. Samo za Združeno kraljestvo: Napajalni kabel aparata je opremljen s 3-žilnim (ozemljitvenim) vtičem, ki ustreza standardni 3-žilni (ozemljeni) vtičnici. Nikoli ne odrežite in ne odstranjujte tretjega zatiča (ozemljitev). Po namestitvi aparata mora biti vtič...
  • Page 820 Varnostne informacije OPOZORILO!  Ne shranjujte ali uporabljajte vnetljivih, eksplozivnih ali jedkih snovi v aparatu ali njegovi bližini.  V aparatu ne shranjujte zdravil, bakterij ali kemičnih snovi. Ta aparat je gospodinjski aparat, zato ni priporočljivo hraniti materialov, ki zahtevajo strogo določene temperature.
  • Page 821 Varnostne informacije OPOZORILO!  Pri izklopu aparata primite vtič kabla, ne vlecite kabla.  Aparata ne čistite s trdimi ščetkami, žičnimi krtačami, detergentom v prahu, bencinom, amil acetatom, acetonom in podobnimi organskimi raztopinami, kislimi ali alkalnimi raztopinami. Čistite ga s posebnim detergentom za hladilnik, da se izognete poškodbam.
  • Page 822: Predvidena Uporaba

    Predvidena uporaba Predvidena uporaba Predvidena uporaba Ta aparat je namenjen hlajenju in zamrzovanju hrane. Zasnovan je bil izključno za uporabo v gospodinjstvih in prostorih, kot so kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarne in druga delovna okolja; na kmetijah in za uporabo strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih ter v prenočitvenih in gostinskih dejavnostih.
  • Page 823: Opis Izdelka

    Opis izdelka Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*) 1-Lučka LED hladilnika 2-Stojalo za vino 3-Steklena polica 4-Zložljiva polica 5-Pokrov predala Humidity Zone 6-Predal Humidity Zone 7-Pokrov predala My Zone 8-Predal My Zone 9-Zgornji predal zamrzovalnika...
  • Page 824 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*) 1-Sistem LED za dnevno svetlobo 2-Stojalo za vino 3-Steklena polica 4-Zložljiva polica 5-Pokrov predala Humidity Zone 6-Predal Humidity Zone 7-Pokrov predala My Zone 8-Predal My Zone 9-Zgornji predal zamrzovalnika...
  • Page 825 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HTW5618DW*) A: Predel hladilnika 1-Stojalo za vino 2-Zložljiva polica 3-Pokrov predala Humidity Zone 4-Predal Humidity Zone 5-Pokrov predala My Zone 6-Predal My Zone 7-Posodica na vratih 8-Rezervoar za vodo...
  • Page 826 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*) 1-Lučka LED hladilnika 2-Stojalo za vino 3-Zložljiva polica 4-Pokrov predala Humidity Zone 5-Predal Humidity Zone 6-Pokrov predala My Zone 7-Predal My Zone 8-Zgornji predal zamrzovalnika 9-Pladenj zamrzovalnika...
  • Page 827 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HTW3620DN*) 1-Lučka LED hladilnika 2-Steklena polica 3-Steklena polica 4-Steklena polica 5-Steklena polica 6-Pokrov predala My Zone 7-Predal My Zone 8-Zgornji predal zamrzovalnika 9-Pladenj zamrzovalnika 10-Spodnji predal zamrzovalnika 11-Nastavljive nogice...
  • Page 828 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HTW3618DN*, HTW3618CN*,HTW3618EN*) 1-Lučka LED hladilnika 2-Steklena polica 3-Steklena polica 4-Steklena polica 5-Pokrov predala My Zone 6-Predal My Zone 7-Zgornji predal zamrzovalnika 8-Pladenj zamrzovalnika 9-Spodnji predal zamrzovalnika 10-Nastavljive nogice...
  • Page 829 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*) 1-Lučka LED hladilnika 2-Stojalo za vino 3-Steklena polica 4-Zložljiva polica 5-Pokrov predala Humidity Zone 6-Predal Humidity Zone 7-Pokrov predala My Zone 8-Predal My Zone 9-Zgornji predal zamrzovalnika...
  • Page 830 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*) 1-Sistem LED za dnevno svetlobo 2-Stojalo za vino 3-Steklena polica 4-Zložljiva polica 5-Pokrov predala Humidity Zone 6-Predal Humidity Zone 7-Pokrov predala My Zone 8-Predal My Zone 9-Zgornji predal zamrzovalnika...
  • Page 831 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*) 1-Lučka LED hladilnika 2-Stojalo za vino 3-Zložljiva polica 4-Pokrov predala Humidity Zone 5-Predal Humidity Zone 6-Pokrov predala My Zone 7-Predal My Zone 8-Zgornji predal zamrzovalnika 9-Srednji predal zamrzovalnika...
  • Page 832 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*) 1-Lučka LED hladilnika 2-Steklena polica 3-Steklena polica 4-Steklena polica 5-Steklena polica 6-Pokrov predala My Zone 7-Predal My Zone 8-Zgornji predal zamrzovalnika 9-Srednji predal zamrzovalnika 10-Spodnji predal zamrzovalnika...
  • Page 833 Opis izdelka OBVESTILO Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od zadevnega modela. (HDPW3618DN*) 1-Lučka LED hladilnika 2-Steklena polica 3-Steklena polica 4-Steklena polica 5-Pokrov predala My Zone 6-Predal My Zone 7-Zgornji predal zamrzovalnika 8-Srednji predal zamrzovalnika 9-Spodnji predal zamrzovalnika 10-Nastavljive nogice...
  • Page 834: Nadzorna Plošča

    Nadzorna plošča Nadzorna plošča Nadzorna plošča Kazalniki: A Hladilnik B Predel za hlajenje (My Zone) C Predel zamrzovalnika D Prikaz temperature E Funkcija Super Cool F Funkcija Super Freeze G Funkcija Holiday H Funkcija Eco Mode I Funkcija Wi-Fi Gumbi: K1 Znižanje temperature K2 Izbira Fridge, My Zone in Freezer K3 Vklop/izklop funkcije Super Cool...
  • Page 835: Nastavitev Temperature

    Uporaba Uporaba Tipke senzorja Gumbi na nadzorni plošči so senzorske tipke, ki se odzovejo, ko se jih rahlo dotaknete s prstom. Vklop/izklop aparata Aparat začne delovati takoj, ko ga priključite na napajanje. Ko je aparat prvič vklopljen, indikatorji temperature »D« prikazujejo prednastavljene vrednosti (glejte spodnje obvestilo).
  • Page 836 Uporaba Prilagoditev temperature hladilnika 1. Pritisnite gumb »K2« (izbira Fridge / (My Zone) / Freezer), da izberete predel hladilnika. Ikoni »A« (predel hladilnika) in »D« (prikaz temperature) svetita. 2. Pritisnite gumb »K1/K8«, da nastavite temperaturo hladilnika. Temperatura narašča v intervalih po 1 °C, od najmanj 2 °C do največ 8 °C. Idealna temperatura v hladilniku je 5 °C.
  • Page 837 Uporaba OBVESTILO Temperaturo v predelu My Zone lahko nastavite na srednjo raven (2 °C), da bo hrana v optimalnem okolju za shranjevanje. Zaradi različne vsebnosti vode v mesu bo nekatero meso z več vlage zamrznilo pri temperaturah, nižjih od 0 °C, zato je treba vnaprej narezano meso shraniti v predal My Zone pri najnižji temperaturi 0 °C.
  • Page 838 Uporaba OBVESTILO Aparat funkcijo »Super Cool« ugasne po 6 urah od vklopa te funkcije ali po pritisku na gumb »K3«, ko sveti ikona »E« (funkcija Super Cool) ali ko jo izklopite prek aplikacije. Če medtem, ko je aparat v stanju Super Cool, poskusite prilagoditi temperaturo predela hladilnika, ikona »E«...
  • Page 839 Uporaba OBVESTILO Ko je vklopljena funkcija Holiday, v predelu hladilnika ni dovoljeno shranjevati hrane. Temperatura + 17 °C je previsoka za shranjevanje hrane. Ko je funkcija Holiady vklopljena, ikona My Zone ne sveti in funkcija hladilnika je zaklenjena. Če poskusite prilagoditi temperaturo predela hladilnika, ikona »G« (funkcija Holiday) utripa, kar pomeni, da tega dejanja ni mogoče izvesti.
  • Page 840 Uporaba 1. korak Prenesite aplikacijo hOn iz spletnih trgovin z aplikacijami. 2. korak Ustvarite račun v aplikaciji 3. korak Sledite navodilom za hOn ali pa se prijavite, seznanjanje v aplikaciji hOn če račun že imate Funkcija Wi-Fi 1. Če želite konfigurirati Wi-Fi, sledite navodilom v aplikaciji. 2.
  • Page 841 Uporaba Shranjevanje v hladilnik Temperatura v hladilniku naj bo manj kot 5 °C. • Vročo hrano je treba pred shranjevanjem v aparatu ohladiti na sobno • temperaturo. Živila, ki jih želite shranjevati v hladilniku, je treba pred shranjevanjem oprati • in posušiti.
  • Page 842 Uporaba Bolje je, da hrano spravite v embalažo, preden jo shranite v zamrzovalnik. • Zunanjost embalaže mora biti suha, da se prepreči lepljenje vrečk. Embalažni materiali morajo biti brez vonja, nepredušni, nestrupeni in netoksični. Da bi se izognili izteku obdobij shranjevanja, si zabeležite datum zamrznitve, •...
  • Page 843 Oprema Oprema OBVESTILO Zaradi različnih modelov vaš izdelek morda nima vseh naslednjih funkcij. Glejte poglavje Opis izdelka.I. Več pretokov zraka Hladilnik je opremljen s sistemom z več pretoki zraka, s katerim se hladni pretoki zraka nahajajo na vsaki ravni police. To pomaga ohranjati enotno temperaturo, da ostane hrana dlje časa sveža.
  • Page 844 Oprema Predal My Zone Za uporabo in nastavitev predela My Zone preverite poglavje UPORABA (My Zone). Predal Humidity Zone V tem predelu sistem samodejno nadzoruje stopnjo vlažnosti in je primeren za shranjevanje sadja, zelenjave, solate itd. Odstranljiv predal Če želite predal izvleči iz predela hladilnika ali zamrzovalnika, ga v največji možni meri izvlecite (1), dvignite in odstranite (2).
  • Page 845 Oprema OPOZORILO! Predalov ne preobremenjujte: Največja obremenitev posameznega predala: 35 kg! Luč Notranja luč LED se prižge, ko odprete vrata. Na delovanje luči ne vpliva nobena druga nastavitev aparata. Zložljiva polica Zložljiva polica uporabniku omogoča, da na police postavi visoke steklenice ali predmete.
  • Page 846 Oprema Zložljivo stojalo za vino Za običajno uporabo 1. Nosilce stojala za vino povlecite navzdol. 2. Namestite steklenice na stojalo. Ko stojalo ni v uporabi, ga lahko zložite, da prihranite prostor.
  • Page 847: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    Nasveti za varčevanje z energijo Nasveti za varčevanje z energijo Nasveti za varčevanje z energijo  Prepričajte se, da je aparat pravilno prezračen (glejte NAMESTITEV).  Aparata ne nameščajte na neposredno sončno svetlobo ali v bližino toplotnih virov (npr. štedilnikov, grelcev). ...
  • Page 848: Nega In Čiščenje

     4. Če se majhen del ali komponenta zatakne v hladilniku (med policami ali predali), ga odstranite z majhno mehko krtačo. Če dela ne dosežete, se obrnite na servis Haier.  Sperite in posušite z mehko krpo.  Nobenega dela aparata ne čistite v pomivalnem stroju.
  • Page 849 Nega in čiščenje Odmrzovanje Odmrzovanje hladilnika in zamrzovalnega predela se opravi samodejno; ročno poseganje ni potrebno. Menjava luči LED OPOZORILO! LED-lučke ne smete zamenjati sami, zamenjati jo sme le proizvajalec ali pooblaščeni serviser. Luči kot vir svetlobe uporabljajo sijalke LED z nizko porabo energije in dolgo življenjsko dobo.
  • Page 850 Nega in čiščenje 1. Poiščite pet označenih tesnil vrat na zgornjem in spodnjem predalu zamrzovalnika. 2. Pri pritrjevanju zagotovite, da so upognjeni kosi tesnil usmerjeni navznoter. 3. Poiščite spodnje tesnilo zgornjega predala, kot je označeno. 4. Pri pritrjevanju zagotovite, da je upognjeni kos tesnila usmerjen navzdol. Ta tesnila in tesnila vrtljivih vrat/predalov dobite prek službe za pomoč...
  • Page 851: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Odpravljanje t ežav Številne težave, do katerih prihaja, bi lahko rešili sami brez posebnega strokovnega znanja. V primeru težav preverite vse prikazane možnosti in sledite spodnjim navodilom, preden se obrnete na servisno službo. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM. OPOZORILO! ...
  • Page 852 Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev Notranjost Notranjost hladilnika je potrebno očistiti. Očistite notranjost hladilnika. hladilnika je umazana in/ali V hladilniku je shranjena hrana močnega vonja. Hrano temeljito zavijte. ima neprijeten vonj. Temperatura je nastavljena previsoko. Ponastavite temperaturo. Shranjena je bila preveč topla hrana. Živila pred shranjevanjem vedno ohladite.
  • Page 853 Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev Živila niso bila ustrezno zapakirana. Živila vedno dobro zapakirajte. Vrata/predal aparata ni(so) tesno zaprt(a). Zaprite vrata/predal. Močan led Vrata/predal je bil odprt prepogosto Vrat/predala ne odpirajte prepogosto. in zmrzal ali predolgo. v zamrzoval- Tesnila vrat/predala so umazana, Očistite tesnilo vrat/predala ali ga zamenjajte nem prostoru.
  • Page 854 Po ponovni vzpostavitvi napajanja aparat deluje z nastavitvami, ki so bile nastavljene pred izpadom napajanja. Če se želite obrniti na tehnično pomoč, obiščite naše spletno mesto: https://corporate.haier-eu-rope.com/en/ V razdelku »spletno mesto« izberite blagovno znamko izdelka in državo. Preusmerjeni boste na določeno spletno mesto, kjer lahko poiščete telefonsko...
  • Page 855 Namestitev Namestitev Razpakiranje OPOZORILO!  Aparat je težak. Prenašata ga naj vsaj dve osebi.  Vso embalažo hranite izven dosega otrok in jo zavrzite na okolju prijazen način.  Vzemite aparat iz embalaže.  Odstranite vso embalažo. Okoljski pogoji Temperatura v prostoru mora biti vedno med 10 °C in 43 °C, saj lahko vpliva na temperaturo v napravi in porabo energije.
  • Page 856 Namestitev Stabilnost lahko preverite z izmeničnim pomikanjem po diagonalah. Rahlo zibanje mora biti enako v obe smeri. V nasprotnem primeru se okvir lahko deformira; rezultat je morebitno puščanje tesnil vrat. Rahel nagib nazaj olajša zapiranje vrat. OBVESTILO Za prostostoječi aparat: ta hladilnik ni namenjen uporabi kot vgradni hladilnik Čas čakanja Mazalno olje, ki ga ni treba vzdrževati, je v kapsuli kompresorja.
  • Page 857 Namestitev Sprememba smeri odpiranja vrat Pred priključitvijo aparata na napajanje preverite, ali je treba nihanje vrat zamenjati z desne (stanje ob dobavi) na levo, če je to potrebno zaradi mesta namestitve in uporabnosti. OPOZORILO!  Aparat je težak. Za spremembo smeri odpiranja vrat sta potrebni dve osebi. ...
  • Page 858 Namestitev Sobne temperature Razširjeno zmerno: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi od 10 do 32 °C. Zmerno: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi od 16 do 32 °C. Subtropsko: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi od 16 do 38 °C. Tropsko: ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri sobni temperaturi od 16 °C do 43 °C.
  • Page 859: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnič ni podatki Parametri izdelka v skladu z Uredbo (EU) 2019/2016 Na podlagi 24-urnih standardnih testnih rezultatov. Dejanska poraba energije bo odvisna od načina uporabe aparata in njenegove lokacije Model HTW5618DN* HTW5620DN* HTW5618EN* Vrsta hladilnega aparata Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Razred energijske učinkovitosti...
  • Page 860 Tehnični podatki Model HTW5618CN* HTW5620CN* HTW5620EN* Vrsta hladilnega aparata Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto) Prostornina predela hladilnika (L) Prostornina predela zamrzovalnika (L) Prostornina hladilnega prostora (L) Razred zamrzovanja 4 zvezdice 4 zvezdice 4 zvezdice Vrsta odtajanja Samodejno odtajanje Samodejno odtajanje Samodejno odtajanje...
  • Page 861 Tehnični podatki HDPW5620DN* Model HDPW5618DN* HTW7620CN* HDPW3620DN* Vrsta hladilnega aparata Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto) Prostornina predela hladilnika (L) Prostornina predela zamrzovalnika (L) Prostornina hladilnega prostora (L) Razred zamrzovanja 4 zvezdice 4 zvezdice 4 zvezdice Vrsta odtajanja Samodejno odtajanje Samodejno odtajanje...
  • Page 862 Tehnični podatki Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Vrsta hladilnega aparata Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto) Prostornina predela hladilnika (L) Prostornina predela zamrzovalnika (L) Prostornina hladilnega prostora (L) Razred zamrzovanja 4 zvezdice 4 zvezdice 4 zvezdice Vrsta odtajanja Samodejno odtajanje Samodejno odtajanje Samodejno odtajanje...
  • Page 863 Tehnični podatki HDPW5620AN* Model HDPW5618CN* HDPW5620CN* HDPW7620AN* Vrsta hladilnega aparata Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto) Prostornina predela hladilnika (L) Prostornina predela zamrzovalnika (L) Prostornina hladilnega prostora (L) Razred zamrzovanja 4 zvezdice 4 zvezdice 4 zvezdice Vrsta odtajanja Samodejno odtajanje Samodejno odtajanje...
  • Page 864 Tehnični podatki Model HDPW5620BN* HTW7620DN* HDPW7620AAN* Vrsta hladilnega aparata Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Hladilnik-zamrzovalnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto) Prostornina predela hladilnika (L) Prostornina predela zamrzovalnika (L) Prostornina hladilnega prostora (L) Razred zamrzovanja 4 zvezdice 4 zvezdice 4 zvezdice Vrsta odtajanja Samodejno odtajanje Samodejno odtajanje Samodejno odtajanje...
  • Page 865 Tehnični podatki Model HTW5618DW* Vrsta hladilnega aparata Hladilnik-zamrzovalnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto) Prostornina predela hladilnika (L) Prostornina predela zamrzovalnika (L) Prostornina hladilnega prostora (L) Razred zamrzovanja 4 zvezdice Vrsta odtajanja Samodejno odtajanje Čas dviga temperature (h) Zmogljivost zamrzovanja 10,0 (kg/24h) Klimatski razred...
  • Page 866 Tehnični podatki Dodatni tehnični podatki Model HTW5618DN* HTW5618EN* HTW5620DN* Skupna prostornina (L) Napetost/frekvenca 220~240 V / 50 Hz 220~240 V / 50 Hz 220~240 V / 50 Hz priključni tok (A) Glavna varovalka (A) Hladilno sredstvo R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Mere (Š/G/V v mm) 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050...
  • Page 867 Tehnični podatki Model HDPW5618DN* HDPW5620DN* HDPW3620DN* Skupna prostornina (L) Napetost/frekvenca 220~240 V / 50 Hz 220~240 V / 50 Hz 220~240 V / 50 Hz priključni tok (A) Glavna varovalka (A) Hladilno sredstvo R600a(53g) R600a(53g) R600a(53g) Mere (Š/G/V v mm) 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050...
  • Page 868 Tehnični podatki Dodatni tehnični podatki Model HDPW3618DN* HDPW3620CN* HTW3620DN* Skupna prostornina (L) Napetost/frekvenca 220~240 V / 50 Hz 220~240 V / 50 Hz 220~240 V / 50 Hz priključni tok (A) Glavna varovalka (A) Hladilno sredstvo R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Mere (Š/G/V v mm) 595*667*1850 595*667*2050 595*667*2050...
  • Page 869 Tehnični podatki Dodatni tehnični podatki Model HTW7620DN* HTW7620CN* HTW5618DW* Skupna prostornina (L) Napetost/frekvenca 220~240 V / 50 Hz 220~240 V / 50 Hz 220~240 V / 50 Hz priključni tok (A) Glavna varovalka (A) Hladilno sredstvo R600a(53g) R600a(50g) R600a(53g) Mere (Š/G/V v mm) 595*667*2050 595*667*2050 595*667*1850...
  • Page 870 Če tam ne najdete rešitve, se obrnite na  lokalnega prodajalca ali  naš evropski klicni servisni center (glejte spodaj navedene telefonske številke) ali  razdelek Servis in podpora na spletnem mestu www.haier.com, kjer lahko oddate zahtevek  za servis in poiščete odgovore na pogosto postavljena vprašanja.
  • Page 871 Služba za pomoč strankam * Za druge države glejte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Trajanje garancije hladilnega aparata: Minimalno garancijsko obdobje je: 2 leti za države EU, 3 leta za Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1 leto za Rusijo, 3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za...
  • Page 872 2023 Version A 0060534356...

Table of Contents