Table of Contents
  • French

    • Table of Contents
    • Installation
    • Utilisation
    • Caractéristiques Techniques
    • Guide de Dépannage
    • Comment Émettre/Recevoir un Message
    • Glossaire
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Tableaux des Fréquences 40
    • Normes Européennes
  • Spanish

    • Instalación
    • Utilización
    • Características Técnicas
    • Guía de Problemas
    • Cómo Emitir O Recibir un Mensaje
    • Léxico
    • Declaración Ce de Conformidad
    • Garantía
    • Tablas de Frecuencias 40
    • Normas Europeas
  • German

    • Bedienung
    • Technische Daten
    • Bei Problemen
    • Tips für den Funkverkehr
    • Beurteilung der Empfangsqualität
    • Konformitätserklärung
    • Frequenz-Tabellen 40
    • Europaïsche Normen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuel d'utilisation / Manual del usuario / Owner's manual / Handbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KENJI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PRESIDENT KENJI

  • Page 1 Manuel d’utilisation / Manual del usuario / Owner’s manual / Handbuch...
  • Page 2 Votre EMPEROR KENJI en un coup d'oeil Un vistazo a su EMPEROR KENJI Your EMPEROR KENJI at a glance Ihr EMPEROR KENJI auf einen blick...
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE CÓMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GARANTIE GARANTÍA TABLEAUX DES FRÉQUENCES 40 ~ 42 TABLAS DE FRECUENCIAS 40 ~ 42...
  • Page 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'an- tenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de dé- truire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 5: Installation

    Grâce à l’utilisation de techno- logies de pointe garantissant des qualités sans précé- dent, votre EMPEROR KENJI est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentive-...
  • Page 6 (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière. Votre EMPEROR KENJI est muni d’une protection contre les inversions de - Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions.
  • Page 7: Utilisation

    - branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum type CA-2C PRESIDENT). réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens b) Réglage du Tos :...
  • Page 8 5) INDICATEUR D’ÉMISSION : TABLEAU DE BANDE DE FRÉQUENCES S’allume lorsqu’on appuie sur la pédale du micro (8) pour passer en émission. Code Pays 6) TÉMOINS AM/FM Italie 40 CH AM/FM 4 Watt Italie 34 CH AM/FM 4 Watt Affiche le mode en cours , AM ou FM. Allemagne 80 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt 7) AM/FM Allemagne 40 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ : 1) GÉNÉRALES : Vérifiez que : - le niveau du squelch soit correctement réglé. - Canaux - le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable. (en fonction de la bande choisie) : 40 canaux - le micro soit branché.
  • Page 10 ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL : BASE Station de base BREAK Demande de s’intercaler, s’interrompre Alpha Hotel Papa Whiskey CANNE A PÊCHE antenne Bravo India Quebec Yankee CHEERIO BY Au revoir C Charlie Juliett Romeo Zulu CITY NUMBER Code postal Delta Lima Sierra COPIER Écouter, capter, recevoir...
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Tonalité d’émission Me recevez-vous bien ? Force des signaux (R1 à R5) Je suis occupé Parasites, brouillage Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, QRM DX Parasites lointains BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, QRM 22 Police Brouillage atmosphérique (orages)
  • Page 12: Garantie

    Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire remercions.
  • Page 13 Technique Date d’achat : ..................Assistance-radio Autres Allez-vous l'installer en fixe ou en mobile Type : radio CB KENJI EMPEROR Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ? N° de série : .................... Auto Véhicule utilitaire Poids lourd Etes-vous affilié à une fédération ?....ou à un Club ? ....
  • Page 14 43. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real...
  • Page 15: Instalación

    Por su tecnología de vanguardia que garantiza una calidad sin precedentes, su EMPEROR KENJI es un nuevo hito en la comunicación y la solución por exce- lencia para el profesional de la CB más exigente. Para aprovechar todas sus posibilidades, le aconsejamos lea atentamente el modo de utilización antes de instalar y...
  • Page 16 - En la CB, cuanto más larga es la antena, mejor su rendimiento. Su suministra- dor le orientará en la elección. Su EMPEROR KENJI está provisto de una protección contra las inversiones de b) Antena móvil: polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones.
  • Page 17: Utilización

    - Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible en el sentido de las agujas del reloj, únicamente se reciben las señales más de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT fuertes.
  • Page 18 5) PILOTO INDICADOR DE EMISIÓN TABLA DE DE BANDAS DE TRABAJO Se ilumina en el momento de presionar el micrófono (8) y pasar a emisión. Código País 6) PILOTOS INDICADORES DE MODALIDAD AM/FM Italia 40 CH AM/FM 4 Watt Italia 34 CH AM/FM 4 Watt Visualiza la modalidad activa AM o FM.
  • Page 19: Características Técnicas

    C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS 2) LA EMISORA NO RECIBE O SU RECEPCÍÓN ES DE MALA CALIDAD 1) GENERAL - Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado. - Canales - Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente. (en función de la banda elegida) : 40 canales - Verificar que el micro esté...
  • Page 20 PUNTOS VERDES Guardia Civil ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL Recibido Receptor Alpha Hotel Papa Whiskey SAXO Marido, novia Bravo India Quebec Yankee SECRETARIA Amplificador lineal C Charlie Juliett Romeo Zulu TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA : Televisión Delta Lima Sierra TRASMATA Radioescucha Echo M Mike Tango...
  • Page 21: Declaración Ce De Conformidad

    Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación Solicitar comunicación. En CB, además, D. Jean Gilbert Muller, en calidad de Director General de Groupe President comunicación directa entre dos o más estaciones Electronics , Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc - Francia Retransmisión a través de estación puente...
  • Page 22: Garantía

    Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede derechos: totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Page 23 PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
  • Page 24 WARNING ! Before using, be careful never to transmit with- out first having connected the antenna (con- nection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Page 25: Installation

    CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your EMPEROR KENJI is a new step in personal commu- nication and is the surest choice for the most demand- ing of professional CB radio users. To ensure that you...
  • Page 26 2) ANTENNA INSTALLATION 3) POWER CONNECTION Your EMPEROR KENJI is protected against an inversion of polarities. However, a) Choosing your antenna: before switching it on, you are advised to check all the connections. Your - For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be equipment must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Page 27: How To Use Your Cb

    - Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as noise disappears. This adjustment should be done with precision as, if set to possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). maximum, (i.e. fully clockwise) only the strongest signals will be received.
  • Page 28 5) TRANSMISSION INDICATOR FREQUENCY BAND TABLE is active when the PTT key on the mike (8) is pressed to transmit. Code Country 6) AM/FM INDICATORS Italy 40 CH AM/FM 4 Watt Italy 34 CH AM/FM 4 Watt Displays the active mode, AM or FM. Germany 80 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt 7) AM/FM Germany 40 CH FM 4 Watt/ 40 CH AM 1 Watt...
  • Page 29: Technical Characteristics

    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS D) TROUBLE SHOOTING 1) GENERAL 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMIS- SION IS OF POOR QUALITY - Channels (according to the selected band) : 40 channels - Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly - Frequency range : 26.965 to 27.405 MHz adjusted.
  • Page 30: Glossary

    Big 10-4 Absolutely F) GLOSSARY Bleeding Signal from an adjacent channel interfering with the transmission Blocking the channel Pressing the PTT switch without talking Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. Blue boys Police Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use Break Used to ask permission to join a conversation...
  • Page 31: Certificate Of Conformity

    TE OF CONFORMITY TE OF CONFORMITY TE OF CONFORMITY TIFICA TE OF CONFORMITY We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Declare, on our own responsibility that the CB radio-communi- cation transceiver Brand : EMPEROR...
  • Page 32 ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen, geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker "B" auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen-verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie aner- kannt wird.
  • Page 33 Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät EMPEROR KENJI. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt.
  • Page 34 Station. Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfehlun- Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fach- gen! mann montieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm finden Sie eine Auswahl auch von Feststations-Antennen. b) Mobilantenne: - Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metal- 3) STROMVERSORGUNG: lunterfläche montiert - möglichst weit entfernt von Windschutzscheibe und...
  • Page 35: Bedienung

    WARNING: In order to avoid any losses and attenuations in cables used for ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls 2 A to use a cable with a length inferior to 3m.
  • Page 36 Vorgehensweise: 4) DISPLAY: - Ausschalten des Gerätes - Einschalten des Gerätes - die Kodierung blinkt, löse den PTT-Schalter, blinkt die Kodierung schneller - Wähle die Kodierung mit der Kanaltaste auf dem PTT-Mikrofon - Schalte das Gerät aus, dann schalte die FREQUENZBAND-WAHL: Das Display zeigt den ausgewählten Funkkanal.
  • Page 37: Technische Daten

    C) TECHNISCHE DATEN D) BEI PROBLEMEN: 1) Allgemeine Angaben 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT - Kanalanzahl (entsprechend der SENDEN: nationalen Frequenztabelle) : 40 Kanäle - Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. - Frequenzbereich : 26.965 to 27.405 MHz - Frequenzaufbereitung...
  • Page 38: Beurteilung Der Empfangsqualität

    den Anruf wiederholen. R/S-Code: 6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen R = Lesbarkeit S = Signalstärke melden können («Umschalt-pause»). 1 nicht lesbar, unverständlich 1 kaum hörbar 2 zeit-oder teilweise lesbar 2 sehr schwach hörbar Anrufkanäle: Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle:...
  • Page 39: Konformitätserklärung

    Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß an eine YL) Verschwinde! Räume den Kanal. Q-GRUPPEN: Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet. Viele von ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen, Erklären, auf eigene Verantwortung daß...
  • Page 40: Tableaux Des Fréquences 40

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 04 à 08 et 00 (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 00 (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para 04 a 08 y 00 (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para 00 (ENG) FREQUENCY TABLE for 04 to 08 and 00 (CEPT) FREQUENCY TABLE for 00 (ENG) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für 04 von 08 und 00 (CEPT) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für 00 (ENG)
  • Page 41 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 03 TABLA DE FRECUENCIAS para 03 FREQUENCY TABLE for 03 CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für 03 N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Page 42 PRISE MICRO 6 BROCHES TABLEAU DES FRÉQUENCES pour 09 CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS TABLA DE FRECUENCIAS para 09 6-PIN MICROPHONE PLUG FREQUENCY TABLE for 09 BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für 09 N° du canal Fréquences N°...
  • Page 43: Normes Européennes

    NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Page 48 HEAD OFFICE : Route de SÈTE - BP 100 - 34540 BALARUC - www.president-electronics.com - groupe@president-electronics.com...

Table of Contents