Download Print this page
Siemens 3VA64 BB31 Series Operating Instructions Manual
Siemens 3VA64 BB31 Series Operating Instructions Manual

Siemens 3VA64 BB31 Series Operating Instructions Manual

Circuit breaker with electronic trip units of the 3 series

Advertisement

Quick Links

s
Circuit breaker with electronic trip units of the 3 series
Leistungsschalter mit elektronischen Auslösern der 3er-Reihe
Disjoncteurs avec des déclencheurs de la série 3
Interruptores automáticos, con disparadores de la serie 3
Interruttori automatici con sganciatori elettronici della serie 3
Disjuntor com disparadores eletrônicos da série 3
3 serisi elektronik tetikleyicilere sahip güç şalteri
Автоматический выключатель с электронными расцепителями
серии 3
Wyłącznik mocy z wyzwalaczami elektronicznymi serii 3
采用 3 系列电子跳闸单元的断路器
3VA63..-.H..1
3VA63..-MS31
3VA64..-.H..1
3VA64..-MS31
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge-
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom-
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra-
balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a
ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
A5E03012798012-05
3ZW1012-1VA23-1AA0
3VA63..-BB31
3VA64..-BB31
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta-
zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa
apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev-
cuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl-
malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
UL489
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 07 May 2018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3VA64 BB31 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summarization of Contents

General Electrical Safety Warnings
Hazardous Voltage Warning
Warning about dangerous voltage that can cause death or serious injury.
Installation and Maintenance Qualifications
Requirement for installation and maintenance to be performed by qualified personnel.
Arcing Hazard Safety Information
Arcing Hazard Warning
Warning about electrical arc hazards that can cause death or serious injury.
Barrier Method for Arcing Protection
Requirement to apply a barrier method for arcing protection as per specific parameters.
Tools, Contents, and Testing
Required Tools for Installation
Lists specific tools required for device installation and maintenance.
Product Contents and Package Details
Details the items included in the product package.
Performing the Trip Test
Step-by-step instructions for performing the trip test on the device.
Electronic Trip Unit (ETU) Settings
Overview of ETU Models and Settings
Details settings for various ETU models like MCS110, ETU310 M, ETU320 LI, ETU330 LIG, ETU350 LSI.
Assembly and Information Displays
Assembly and Mounting Instructions
Instructions and diagrams for assembling and mounting the device.
LED Status Indicators Explained
Explanation of LED indicators for current thresholds and trip status.
Arcing Hazard Specifics
Arcing Hazard Warning Details
Specific warnings regarding arcing hazards and required protective measures.
Connection and Barrier Requirements
Connection Options and Barrier Requirements
Diagrams illustrating connection options and matching barrier requirements.
Arcing Hazard Mitigation
Adhesive Insulator Requirement for Arcing
Ensuring the adhesive insulator is in place for applications without trip interlock.
Dimensional Information
Device Dimensions and Clearances
Detailed dimensions and clearance requirements for the device.
Mounting and Installation Diagrams
Mounting Hole Patterns and Torque Settings
Diagrams showing mounting hole patterns and recommended torque values.