Download Print this page

Advertisement

Quick Links

s
Operator Kit with Bowden Cable (Max-Flex Operator)
Bedieneinheit mit Bowdenzug (Max-Flex-Antrieb)
Commande par câble Bowden (commande Max-Flex)
Unidad operativa con cable Bowden (Unidad operativa Max-Flex)
Unità di comando con cavo Bowden (Comando Max-Flex)
Unidade de comando com cabo Bowden (Acionamento Max Flex)
Bowden kablolu işletim ünitesi (Max-Flex tahriki)
Пульт управл. с тросом Боудена (привод Max-Flex)
Jednostka sterująca z cięgnem Bowdena(napęd Max-Flex)
操作单元 , 带钢缆 (Max-Flex 操作单元 )
3VA9137-0CK12 3VA9277-0CK72 3VA9137-0CB10 3VA9977-0CH12 3VA9977-0CH82
3VA9137-0CK72 3VA9477-0CK12 3VA9277-0CB10 3VA9977-0CH72 3VA9977-0CH84
3VA9277-0CK12 3VA9477-0CK72 3VA9477-0CB10 3VA9977-0CH74
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge -
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom -
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per -
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso -
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra -
balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a
ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
R810680
3ZW1012-1VA01-7DA0
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles -
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique -
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta -
zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa
apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per -
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev -
cuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl -
malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl -
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali -
fikowany personel.
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 17 January 2019

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3VA9477-0CK72 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summarization of Contents

General Safety Warnings
Hazardous Voltage Warning
Warning about hazardous voltage causing death or serious injury.
Installation and Maintenance by Qualified Personnel
Installation and maintenance must be performed by qualified personnel.
Required Tools
Tool Specifications
Lists specific tools and their sizes required for installation.
Package Contents
Main Kit Components
Lists the primary components of the operator kit.
Additional Hardware Components
Lists screws, nuts, and other hardware included in the kit.
Mounting Bracket Information
Door-Catch Bracket Mounting
Describes how the door-catch bracket can be mounted to the door.
Mounting Dimension Guidelines
Provides dimensions for enclosure mounting and clearances.
Device Assembly
Assembly Steps Overview
Illustrates the general assembly process with tools and torque.
Optional Configurations
Table indicating optional configurations for the device.
Product Specific Assembly
Operator Kit Model Dimensions
Shows specific dimensions for different operator kit models.
Detailed Assembly Steps
Step-by-step instructions for assembling the operator kit components.
Left Side Mounting
Left Side Mounting Procedure
Detailed steps for mounting the operator kit on the left side of an enclosure.
Right Side Mounting
Right Side Mounting Procedure
Detailed steps for mounting the operator kit on the right side of an enclosure.
Mounting Dimension Table
Table of dimensions for different mounting configurations.
Operator Handle Assembly & Safety
Handle Mounting Steps
Illustrates the installation steps for the operator handle.
Electrical Clearance Warnings
Warnings about maintaining proper electrical clearances for safety.
Mounting Hole & Clearance Information
Mounting Hole Specifications
Details on mounting hole sizes and positions.
Safety Clearance Requirements
Information on necessary safety clearances for electrical systems.
Operator Attachment to Device
Attaching Operator Lever
Steps for attaching the operator lever to the device.
Torque Specifications for Attachment
Specifies torque values for securing attached components.
Operational Testing Procedures
ON/1 to OFF/O Test
Procedure for testing the transition from ON/1 to OFF/O state.
OFF/O to ON/1 Test
Procedure for testing the transition from OFF/O to ON/1 state.
Reset and Test Procedures
Device Reset after Trip
Steps to reset the device after it has tripped.
ON/I and OFF/O Test Results
Expected results and navigation for ON/I and OFF/O test states.
Door Latch Testing
Door Latch Operation Test
Procedure for testing the door latch mechanism.
Door Latch Fastening Torque
Specifies torque for securing the door latch assembly.
Operator Mechanism Testing
ON/1 to OFF/O Operator Test
Steps for testing the operator mechanism from ON/1 to OFF/O.
Final Component Tightening
Final tightening steps with torque specifications for components.
Lock ON Modification
Lock ON Procedure
Steps and information for the Lock ON modification.
Modification Reversibility
Notes on whether the Lock ON modification is reversible.
Mounting Hole Dimensions by Model
3VA9131-0WF30 & 0WD30 Dimensions
Mounting hole dimensions for 3VA9131-0WF30 and 3VA9131-0WD30 models.
3VA9271-0WF30 & 0WD30 Dimensions
Mounting hole dimensions for 3VA9271-0WF30 and 3VA9271-0WD30 models.
3VA9471-0WF30 & 0WD30 Dimensions
Mounting hole dimensions for 3VA9471-0WF30 and 3VA9471-0WD30 models.