Download Print this page

RCA RTD3131 Manuel De L'utilisateur

Rtd3131 product manual-french

Advertisement

Quick Links

Manuel de l'utilisateur
RTD3131
Il est important de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre nouveau produit pour
la première fois.
Consignes de sécurité importantes
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez les
L'appareil ne doit pas être exposé aux écoulements
précautions suivantes:
ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de
A. De l'électrolyte peut fuir d'un pile quand elle
liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l' o bjet.
mélangée avec un type de piles différent.lorsqu'elles
• prévoyez toujours un espace suffisant autour de
sont mal insérées ou si toutes les piles n'ont pas été
l'appareil pour l'aération. ne placez pas le produit
remplacées en même temps.
dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque
B. Toute pile peut laisser couler de l' é lectrolyte ou exploser
ou un meuble qui peuvent empêcher les flux d'air
si elle est jetée au feu ou si on tente de charger une pile
à travers les orifices des prises d'air.
qui n' e st pas conçue pour être rechargée.
• ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes,
C. Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles
cigares, etc. sur l'appareil.
qui fuient peuvent causer des brûlures ou d'autres
• Branchez la fiche d'alimentation à la prise d'alimentation
blessures corporelles. quand vous jetez des piles,
CA uniquement selon le marquage sur l'appareil.
assurez-vous de le faire de manière adéquate, selon
• Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas à
les règlements locaux/provinciaux et nationaux.
l'intérieur de l'appareil.
D. Les piles ne doivent pas être exposées à de forte
• N' e ssayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne
chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au feu ou autres
contient pas de composants à entretenir par le client.
choses de semblable.
Connexions et configuration
Accessoires fournis
DIGITAL
AUDIO IN
AUX IN
OK
+
-
SLOW
+
-
A - B
DISC
RCR 192 AA7
Télécommande et 2
Haut-parleurs
Haut-parleur
Caisson de basse
piles AAA
avant gauche et
central
droite
Câble vidéo
composite
Ce qu'il faut prendre en compte avant la connexion
• L'humidité de la pièce ne doit pas dépasser 75 %.
Si vous devez utiliser l'appareil à l'extérieur, ne
• Assurez-vous que l'alimentation principale dans
l'exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures.
votre maison est conforme à celle qui est indiquèe
Il ne faut pas exposer l'appareil à des gouttes
sur l'autocollant d'identification situè au dos de
ou des éclaboussures et aucun objet contenant
votre appareil.
des liquides, comme des vases, ne sera placé sur
• Installez votre appareil horizontalement, à
distance de toute source de chaleur (cheminée)
l'appareil.
ou d'appareils qui créent de forts champs
• Le fait de déplacer l'appareil d'un lieu frais à un
magnétiques ou électriques. Les éléments
lieu chaud peut entraîner de la condensation sur
de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La
certains éléments à l'intérieur de l'appareil. Laissez
température ambiante maximale ne doit pas
la condensation disparaître d'elle-même avant de
dépasser 35°C/95°F.
rallumer l'appareil.
• Prévoyez suffisamment d'espace autour de
• quand la prise secteur ou un coupleur d'appareil
l'appareil pour permettre une aération adéquate:
est utilisé comme dispositif de sectionnement, le
10 cm/4 pouces de chaque côté et sur le dessus
dispositif de sectionnement doit rester prêt à être
et 5 cm/2 pouces à l'arrière.
utilisé.
- 4 -
Connexions et configuration
Un meilleur placement des haut-parleurs surround
pas de murs adjacents
Il est possible de placer les haut-parleurs surround sur des
emplacement
pieds qui se font face pour s'approcher de l' e ffet du montage
Si possible, placez les haut-parleurs surround de chaque
sur murs latéraux(A) ou sur les côtés ou à l'arrière de la zone
côté de la zone d' é coute, et non pas en arrière.
de visionnage, orientés vers le haut; il est possible de les
Hauteur
placer directement au sol ou, de préférence, à quelques pieds
Si l' e space le permet, installer les haut-parleurs surround
du sol comme sur des tables d' e xtrémité (B).
à 0,7-1 m au-dessus des spectateurs. Ceci permet de
minimiser les effets de localisation.
orientation
orientez les haut-parleurs surround à travers la pièce,
non pas au pied des spectateurs, pour permettre
de créer un champ sonore surround plus ouvert et
spacieux.
Testez le ton/l'équilibre des canaux
équilibre des canaux
Le récepteur est doté d'un générateur de signaux
types destiné à équilibrer le niveau audio de chaque
canal. Voyez Réglage audio dans la section menu
de réglage du livret d'instructions pour détails sur
l'accès à cette fonction. Au fur et à mesure que les
signaux se déplacent d'un canal à l'autre, utilisez
les commandes VoL pour régler chaque canal au
même niveau de force sonore.
Autre placement des haut-parleurs surround
Réglage de niveau et niveau de canal ambiophonique
mur arrière
Les canaux ambiophoniques, même s'ils sont réglés à
Si un montage mural arrière est la seule option,
la même intensité que les autres durant le réglage de
signaux types, peuvent sembler moins forts durant le
orientez les haut-parleurs l'un en face de l'autre (A), vers
l'avant(B)ou vers les murs latéraux (C, D). expérimentez
visionnement d'émissions de télévision ou de films, car
les producteurs utilisent les sons ambiophoniques pour
les placements jusqu'à ce que les sons semblent vous
créer des sons atmosphériques estompés et d'ambiance,
entourer, plutôt que de provenir de l'arrière.
mais rarement pour effets spéciaux.
Présentation générale des commandes: Commandes du panneau avant
Touche SouRCe - pour sources d'entrée.
Abaissez de façon répétée pour choisir :
• DVD – visionnement de DVD.
Touche open/CLoSe-
Touche
pLAy/pAuSe-
• OPTICAL DIGITAL IN (arrière) / Aux IN (arrière)
pour ouvrir et fermer
pour
commencer/
/ Audio In (devant) - pour entendre le signal
le compartiment du
interrompre la lecture
audio du téléviseur, magnétoscope ou boîtier
disque.
d'un disque.
décodeur raccordés.
Indicateur DVD
Touche on/STAnDBy-
Indicateur on/STAnDBy
Commande de VoLume-
pour mettre l'appareil
Règle le volume.
Indicateur Aux In
en circuit/hors circuit.
Indicateur AuDIo In
Indicateur DIgITAL
- 8 -
Informations de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
Aération
règlement de la FCC. L'opération est soumise aux
Vous devez ventiler le produit de manière
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut
adéquate. Assurez-vous qu'il y a suffisamment
pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil
d'espace autour de l'appareil pour fournir un
doit accepter toute interférence reçue, y compris
flux d'air approprié pour l'aération. Consultez le
l'interférence que pourrait causer une opération
diagramme.
non souhaitée.
Cet équipement a été testé et est conforme aux
limitations pour un périphérique numérique
de Classe B, conformément à la Section 15 du
règlement de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes en installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre une
énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences préjudiciables aux
Ce produit est conforme au sous-chapitre J. 21
communications radio.
CFR des règles DHHS en vigueur à la date de
fabrication.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
Pour votre sécurité
La prise de courant CA est
installation particulière. Si cet appareil occasionne
polarisée (une lame est
des interférences néfastes sur la réception radio ou
plus large que les autres)
télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant
et ne s'adapte aux prises
l'appareil et en le rallumant, l'utilisateur est
d'alimentation CA que d'une
encouragé à essayer de corriger l'interférence par
manière. Si la prise ne rentre
une ou plusieurs des mesures suivantes:
pas totalement dans la prise d'alimentation,
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
retournez la prise et essayez de l'insérer dans
l'autre sens.
Augmentez la distance entre l'appareil et le
Si elle ne rentre toujours pas, contacte zun
récepteur.
électricien un électricien qualifié pour changer
Branchez l'appareil dans une prise de courant
la prise d'alimentation ou utilisez une prise
sur un circuit différent de celui auquel le
d'alimentation différente. ne tentez pas d'ignorer
récepteur est branché.
cette fonction de sécurité.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/
TV expérimenté pour de l'aide.
pour couper complètement l'alimentation de
votre produit, la seule manière consiste à retirer la
ATTENTION: Les changements ou modifications
prise d'alimentation. Assurez-vous que la prise de
à cet appareil qui ne sont pas approuvés
courant reste facilement accessible.
expressément par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler la compétence de
Remarque
l'utilisateur à opérer cet équipement.operate the
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour
correspondre aux informations de gestion des
equipment.
régions. Si le numéro de région d'un disque DVD
ne correspond pas au numéro de région de ce
Ce dispositif de cinéma
lecteur DVD, ce dernier ne peut pas lire le disque.
à d o m i c i l e e s t c e r t i f i é
Le numéro de région pour ce lecteur DVD est
ENERGY STAR.
Région 1.
- 1 -
Connexions et configuration
• Quand la prise secteur ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, le
dispositif de sectionnement doit rester prêt à être utilisé.
• D'autres informations importantes relatives à l'utilisation et au nettoyage figurent à la fin du livret.
Connexion à votre téléviseur (VIDÉO)
• If your television is a high definition
1ère méthode
television, use the unit's progressive
Prise vidéo composite (jaune)
scan output to get the highest possible
• La prise vidéo de base possède le code de couleur jaune.
video resolution. Set the progressive Scan
• Le câble vidéo (jaune) est fourni pour une connexion
option in the Video menu to on.
de bonne qualité d'image.
• If one of the devices is not working, check
• Connectez la prise de sortie vidéo ouT sur le récepteur
that all the cables have been inserted
à la prise d'entrée In de votre téléviseur pour que le
properly into the jacks.
contenu vidéo aille du récepteur à l'écran.
• Connexion d'éléments mono à votre
récepteur : Si l'élément monaural ne
Câble vidéo
TÉLÉVISEUR
comporte qu'une sortie audio (mono),
(fournis)
raccordez cette sortie à la prise audio
blanche du récepteur et n'utilisez pas les
fiches rouges du câble.
Reproduction sonore de sources auxiliaires
telles qu'un téléviseur
Utilisation des prises AUX IN (ANALOG R/L)
Arrière de l'appareil
1. Raccordez les prises Aux In (AnALog R/L) à
2e méthode
l'arrière de l'appareil aux prises AuDIo ouT sur
Prises vidéo composante (Pr, Pb, Y)
magnétoscope, téléviseur, boîtier décodeur ou
• Les prises vidéo composante possèdent les codes de
autre élément.
couleurs vert, bleu et rouge.
2. Abaissez la touche Aux In sur la télécommande
• Des câbles vidéo composante supplémentaires (non
pour déclencher le son de l'appareil auxiliaire.
fournis) sont nécessaires pour obtenir la meilleure
3. Abaissez
qualité d'image. Ils possèdent généralement les codes
télécommande pour choisir le mode sonore
Haut-parleurs
de couleurs vert, bleu et rouge.
surround gauche
(5,1 canaux <5.1ch> ou mode stéréo) - le récepteur
• Connectez les prises de sortie vidéo composante ouT
et droite
affiche votre sélection sur écran de votre téléviseur.
sur le récepteur aux prises d'entrée vidéo composante
In de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille
TÉLÉVISEUR
du récepteur à l'écran.
TÉLÉVISEUR
Câble vidéo composante
Y
(non fournis)
P
B
P
R
Arrière de l'appareil
Arrière de l'appareil
- 5 -
Présentation générale des commandes
ON•OFF:
Allume et éteint l'appareil.
DVD:
Sélectionne le mode DVD.
DIGITAL:
pour entrée numérique optique (pour entrée
audio provenant d'un téléviseur, magnétoscope
ou d'une boîte décodeur raccordés.
AUDIO IN:
pour entrée audio en façade.
AUX IN:
Sélectionne l'entrée Auxiliaire (pour écouter
DIGITAL
l'entrée audio depuis le téléviseur, le magnéto-
scope ou le boîtier décodeur connecté).
AUDIO IN
0-9:
Saisie de numéros.
CLEAR:
quitte la configuration en cours manuellement
depuis l'écran du téléviseur sans enregistrer les
AUX IN
changements.
INFO:
Accès aux renseignements sur l'affichage.
TITLE:
Accède au menu des sous-titres des disques DVD.
DISC MENU: Accède au menu du disque en cours de lecture.
OK:
Confirme votre sélection.
/
/ / :
pour naviguer à travers les menus.
MUTE:
Désactive et réactive le son.
SETUP:
entre dans le menu de configuration.
RETURN:
Retour au fonctionnement normal après
l'utilisation du menu de réglage.
VOL +/- :
Règle le volume sonore.
CH+/ , CH–/
: Accède directement au chapitre (DVD) ou à
la piste (CD) suivant(e) ou précédent(e).
REV:
Lecture accélérée en arrière.
PLAY:
Lecture d'un disque.
FWD:
Lecture accélérée en avant.
SLOW:
Fonction de lecture au RALenTI.
STOP:
Arrêt de la lecture.
PAUSE:
Image fixe, avance image par image.
SLOW
AUDIO:
Accède à la fonction audio.
ANGLE:
Accède à la fonction d'angle de caméra pour le disque
DVD.
ZOOM:
Accède à la fonction de zoom.
SUBTITLE:
Sélectionnez les langues de sous -titrage ou
désactive les sous-titres (si disponible).
prise AuDIo In -
pour connexion
MEMORY:
pour programmations.
d'appareils audio
RANDOM:
Active/désactive la lecture aléatoire sur disques
CDDA.
A - B
DISC
SUBWOOFER: Sélectionne les différents niveaux de sortie du caisson
de basse (doux/équilibré/fort/puissant).
REPEAT A-B: pour répétition de lecture d'une section à une
autre sur un DVD ou un CD.
REPEAT DISC: Répétition d'un chapitre ou titre sur DVD.
Répétition d'une plage ou de tout le disque (CD).
LEVEL:
pour réglages de différents niveaux des canaux
RCR 192 AA10
d'enceintes. utilisez VoL +/- pour le réglage.
- 9 -
Informations importantes
7 cm
RISK OF ELECTRIC SHOCK
10 cm
10 cm
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD
- DO NOT OPEN
7 cm
10 cm
AVIS: RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
VOIR FICHE SIGNALÉTIQUE À L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l'humidité.
MISE EN GARDE: L'utilisation de contrô et de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées dans ce guide peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE: il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
AVERTISSEMENT: La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible
pendant son utilisation. pour être complètement déconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit être
débranchée du secteur.
Informations relatives aux réparations
Ce produit ne peut être réparé que par des
personnes spécialement formées aux techniques
de réparation appropriées. pour des instructions
sur la façon d'obtenir une réparation, référez-vous
à la garantie incluse dans le présent guide.
La prise principale sert de dispositif de sectionnement,
elle devra rester opérable et il ne faut pas l'obstruer en
cours d'utilisation. pour déconnecter complètement
l'appareil de l'alimentation principale, il faut le
débrancher totalement de la prise de courant
secteur.
Précautions
émission de rayonnement laser invisible lors de
l'ouverture. évitez toute exposition au faisceau de
rayons. produit laser de classe 1. Ce système ne
doit être ouvert que par des techniciens qualifiés
pour éviter des accidents dus au faisceau laser.
Connexions et configuration
Utilisation de la prise OPTICAL DIGITAL IN
1. Raccordez la prise opTICAL DIgITAL In à l'arrière de l'appareil
à la prise opTICAL DIgITAL ouT sur magnétoscope,
téléviseur, boîtier décodeur ou autre élément.
2. Abaissez la touche DIgITAL sur la télécommande pour
déclencher le son de l'appareil auxiliaire.
3. Abaissez la touche SuRRounD sur la télécommande
pour choisir le mode sonore.
TÉLÉVISEUR
Boîtier
Magnétoscope
décodeur
ou
ou
Câble audionumérique optique
(non fournis)
Arrière de l'appareil
Connexion des haut-parleurs
Les fils des haut-parleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. Connectez
le fil du haut-parleur à l'arrière de chaque haut-parleur au terminal de couleur correspondante au do
de l'unité. pressez sur l'onglet pour ouvrir le terminal et insérer le fil. Relâchez l'onglet pour bloquer le fil
dans le terminal.
Haut-parleur
central
Vert
la
touche
SuRRounD
sur
la
Violet
Caisson de
SR
basse
Boîtier
Magnétoscope
décodeur
ou
ou
Gris
Bleu
Droite
Gauche
Réglage du niveau de volume de chaque enceinte pour un son optimal.
(1) Abaissez la touche LeVeL sur la télécommande pour choisir Left (enceinte avant gauche).
(2) Abaissez les touches VoL+/VoL- pour monter ou baisser le niveau (entre -10dB et +10dB).
(3) Répétez les étapes (1) et (2) pour enceintes D, centrale, gauche ambio., D ambio., extrêmes graves et force sonore (marche/arrêt).
Puissance des enceintes réglables à des niveaux jusqu'à +10dB; les niveaux peuvent dépendre aussi du réglage
Câble audio (non fournis)
de volume.
Présentation générale des commandes
SURROUND: pour changer le réglage du son
ambiophonique. Abaissez la touche
pour choisir modes entre 5,1 canaux
et stéréo.
Utilisation de la télécommande pour
naviguer à travers les menus à l'écran
utilisez
/
/ / et oK sur la télécommande
pour naviguer à travers les affichages à l'écran
(le menu du lecteur de DVD, l'affichage des infos
qui apparaît en cours de lecture ou un menu du
disque)..
utilisez
/
/ / sur la télécommande pour vous
déplacer à travers les menus à l'écran dans le sens
du bouton de déplacement (par ex. : pour vous
déplacer vers la droite, option en évidence. une
fois mise en évidence, pressez pressez sur ). Les
boutons à flèche servent à mettre une sur oK pour
sélectionner l'option mise en évidence.
Remarque
Insérez
2
piles
AAA
dans
la
télécommande avant de l'utiliser.
Informations importantes
Informations importantes relatives aux piles
Ce SymBoLe InDIque que L'AppAReIL uTILISe une
ne mélangez pas différents types de piles ou des
TenSIon "DAngeReuSe" quI peuT CAuSeR
une
piles neuves et des piles usées. n'utilisez pas des
éLeCTRoCuTIon ou DeS BLeSSuReS.
piles rechargeables.
Ce
SymBoLe
InDIque
que
DeS
InSTRuCTIonS
Afin d'éviter tout risque d'explosion, respectez les
ImpoRTAnTeS ACCompAgnenT Ce pRoDuIT. pouR
polarités indiquées à l'intérieur du compartiment
RéDuIRe LeS RISqueS D'éLeCTRoCuTIon, ne ReTIRez
à piles. ne remplacez les piles que par le type de
pAS Le BoîTIeR ou L'ARRIèRe (IL n'y A AuCune pIèCe que
piles spécifié. ne les jetez pas au feu ou ne les
L'uTILISATeuR peuT RempLACeR). ConFIez L'enTReTIen à
rechargez pas.
Du peRSonneL CompéTenT.
Si vous n'utilisez pas la télécommande sur une
AVeRTISSemenT: pouR RéDuIRe LeS RISqueS D'InCenDIe
période prolongée, veuillez en retirer les piles.
eT De CHoC éLeCTRIque, n'expoSez pAS CeT AppAReIL
Veuillez respecter l'environnement
à LA pLuIe ou à L'HumIDITé.
et les réglementations en vigueur.
AVeRTISSemenT
Avant de jeter des piles ou des
pour réduire les risques d'incendie ou d'électrochocs,
accumulateurs, demandez à votre
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
revendeur s'ils sont soumis à un
L'appareil ne doit pas être exposé aux écoulements
recyclage particulier et s'il les accepte
ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de
pour les mettre au rebus.
liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'objet.
Les illustrations contenues dans le présent
document ne servent qu'à titre de représentation.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez le lire et le conserver pour toute
référence future
une partie de l'information qui suit peut ne pas être
applicable à votre produit particulier; cepe dant,
comme avec n'importe quel produit électronique,
Protection contre la copie de DVD
des précautions doivent être observées durant le
Conformément à la norme DVD, votre lecteur DVD est
maniement et l'utilisation du produit.
équipé d'un système de protection contre la copie,
Lisez ces instructions.
qu'il est possible d'activer et de désactiver à travers le
Conservez ces instructions.
disque DVD lui-même, afin de faire en sorte que tout
Soyez attentif à tous les avertissements.
enregistrement du disque DVD en question sur une
Suivez toutes les instructions.
bande vidéo soit d'une qualité d'image très médiocre,
n'utilisez pas cet appareil à proximité d'une
voire que ce soit impossible. Ce produit comprend
source d'eau.
une technologie de protection des droits d'auteur par
nettoyez qu'avec un chiffon sec.
ne bloquez pas les orifices d'aération. Installer
des revendications de procédés de certains brevets
conformément aux instructions du fabricant.
d'inv+ention américains et autres droits de propriété
intellectuelle que possèdent macrovi-sion Corporation
n'installez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur comme des radiateurs, des registres
et d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette
de chaleur, des fours ou d'autres appareils
technologie de protection des droits d'auteur doit être
(notamment des amplificateurs) qui produisent
autorisée par macrovision Corporation et elle est conçue
de la chaleur.
pour une utilisation à domicile uniquement, sauf dans
protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'on
le cas d'une autorisation de macrovision Corporation.
ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer,
Il est interdit de procéder à un désossement ou un
spécialement au niveau des prises, des prises
démontage.
d'alimentation et au point de sortie de l'appareil.
- 2 -
Connexions et configuration
Utilisation de la prise d'entrée AUDIO IN
1. Raccordez la prise AuDIo In Ø3,5mm sur le
Remarque: Lors de la connexion des
panneau avant de l'appareil à la sortie pour
haut-parleurs, assurez-vous que les po-
casque d'écoute sur lecteurs mp3.
larités (fil de haut-parleur "+" au "+" sur
2. Abaissez la touche SouRCe sur l'appareil ou
le récepteur. ) des fils de haut-parleurs et des
AuDIo In sur la télécommande pour choisir le
terminaux correspondent. Si les fiches sont
mode AuDIo In.
inversées, le son sera déformé. par exemple,
3. Abaissez la touche SuRRounD sur la
le fil rouge au terminal rouge sur le récep-
télécommande pour choisir le mode sonore.
teur. ne permettez pas que les fils de haut-
parleur se touchent, car cela endommagera
Remarque
le haut-parleur.
Câbles audio Ø3,5 mm à Ø3,5 mm (non compris).
Positionnement des haut-parleurs
• Il est conseillé d'utiliser la prise AuDIo In
3
Ø3.5 mm pour lecteur mp3 et les prises
Aux In pour appareils tels téléviseur,
magnétoscope, satellite ou nvertisseur de
câblodistribution.
• Si le signal audio Aux In (ou AuDIo In) est
mono, le son peut ne pas provenir de toutes
les enceintes.
3
Haut-parleur avant
Avec l'aimable autorisation des laboratoires Dolby
Droite
Gauche
1. gauche, droite (haut-parleurs avant)
Les haut-parleurs avant transmettent principalement
la musique et les effects sonores.
2. Centre
en mode surround, le haut-parleur central transmet
Rouge
Blanc
la plus grande partie des dialogues ainsi que la
musique et des effets. Il faut le placer entre les
SpeakerS
haut-parleurs gauche et droit.
SL
SUB CEN FR
FL
3. Surround (haut-parleurs arrière)
Insérer
L'équilibre d'ensemble du son des haut-parleurs
surround doit être aussi proche que possible des
Presser
haut-parleurs avant.
un emplacement approprié est vital pour établir
un champ sonore réparti de manière homogène.
4. Caisson de basse
un caisson de basse vise à reproduire des effects
puissants de basses graves (explosions, le
Haut-parleurs arrière
Relâcher
grondement de vaisseaux spatiaux, etc.).
(son surround)
Remarque : L'enceinte centrale fournie
comporte un écran magnétique pour
protéger votre téléviseur.
Il est déconseillé de placer les enceintes avant,
ambiophoniques et le caisson d'extrêmes
graves à proximité de votre téléviseur.
- 6 -
Lecture de disques – Fonctions de base
Opérations de lecture de base
Disques compatibles
Ralenti variable
• DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
1. Appuyez sur le bouton SLoW de la télécom-
• CD, CD-R, CD-RW
mande pendant la lecture.
2. A chaque pression du bouton SLoW la vitesse du
Formats compatibles
ralenti change en suivant la séquence suivante :
• DVD, JPEG
• CD
1/ 2
Codage régional
3. Appuyez sur le bouton pLAy pour retourner à la
Votre appareil a été conçu pour traiter des informations
vitesse de lecture normale.
de gestion des régions stockées sur des disques DVD.
Le code régional pour votre appareil est 1. Les disques
Changement de chapitre/piste
qui possèdent un code régional différent ne seront
pendant la lecture du disque, pressez sur le bouton
pas lus.
CH+/- pour aller immédiatement au chapitre
suivant ou précédent ou à la piste suivante ou
Utilisation du récepteur DVD
précédente.
1. Allumez votre poste de télévision.
2. Pressez sur ON•OFF sur la télécommande ou sur
Zoom sur image
on/STAnDBy sur le panneau avant de l'appareil.
1. Durant la lecture d'un disque, abaissez zoom de
pressez sur DVD sur la télécommande.
façon répétée pour agrandir l'image à 3 niveaux
Chargement de disque
(
,
et
1
2
2. passez d'une section à l'autre sur l'image
1. pressez sur
sur le panneau avant ou main-
(recadrage) à l'aide des touches flèches.
tenez enfoncé le bouton STop sur la télécom-
3. pour désactiver la fonction de zoom, abaissez
mande pour ouvrir l'intercalaire.
la touche zoom de façon répétée jusqu'à
2. Insérez un disque compatible dans le comparti-
l'affichage de
ment à disques.
Lecture aléatoire
3. pressez à nouveau sur
pour fermer l'intercalaire
Durant la lecture d'un CD audio, abaissez la touche
de disques.
RAnDom sur la télécommande pour activer/
Lecture
désactiver le mode de lecture aléatoire.
Allumez l'appareil et le poste de télévision.
Aléatoire: Lecture aléatoire de toutes les plages.
1. Après avoir chargé un disque, la lecture démarre
Aléatoire arrêt: Reprise de la lecture normale.
automatiquement ou le menu de disque apparaît.
Si le menu de disque apparaît, sélectionnez
Types de menus
• Menu du disque — dont l'aspect et le contenu
l'option Lecture pour lancer la lecture.
varie en fonction du type de disque inséré. Ce
2. pressez sur STop pour arrêter la lecture.
menu est différent du menu de réglage (Setup).
Lecture accélérée
Ce menu est différent du menu de réglage
pendant la lecture du disque, pressez sur ReV ou
(Setup).
FWD une ou plusieurs fois pour varier la vitesse et
• Menu de réglage — abaissez SETUP pour accès à
le sens de lecture accélérée. pressez sur pLAy pour
ce menu.
reprendre la lecture normale.
Pause
Langue
pendant la lecture du disque, pressez sur pAuSe
une fois pour geler l'image. pressez sur pLAy pour
Vidéo
reprendre la lecture normale.
Avance d'image
1. pressez deux fois sur pAuSe. STep s'affiche.
2. pressez sur pAuSe pour avancer vers l'avant
image par image.
Défaut
3. pressez sur pLAy pour reprendre la lecture normale.
- 10 -
MISE EN GARDE
Ce produit utilise un laser. L'utilisation de
commandes ou de réglages ou l'accomplissement
de procédures autres que celles spécifiées dans
la présente peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.n'ouvrez pas les
couvercles et ne réparez-pas vous-même. Référez-
vous à du personnel de réparation qualifié.
L'ouverture de ce dernier rend ineffective la
protection contre le faisceau laser visible et invisible.
ne RegARDez JAmAIS FIxemenT Le FAISCeAu.
This class B digital apparatus complies
with Canadian ICeS-003.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme nmB-003
du Canada.
n'utilisez que les équipements/accessoires
spécifiés par le fabricant.
n'utilisez cet appareil qu'avec le chariot, le pied,
le trépied, le support ou la table recommandé
par le fabricant ou vendu avec l'appareil.
quand un chariot est utilisé,
soyez prudent en déplaçant
l'ensemble chariot/appareil pour
éviter toute blessure pouvant
résulter de culbutes.
D é b r a n c h e z c e t a p p a r e i l
Avertissement
lors d'orages ou quand vous
pour transport
ne l'utilisez pas durant des
par chariot
périodes prolongées. Référez
tout l'entretien à du personnel
d'entretien qualifié.
une réparation est nécessaire lorsque l'appareil
a été endommagé de quelque façon que
ce soit, scomme des dommages au cordon
d'alimentation, du liquide renversé ou des
objets tombés à l'intérieur de l'appareil,
l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité,
il ne fonctionne pas normalement ou il est
tombé.
- 3 -
Placement des haut-parleurs avant
pour des résultats optimaux, suivez le placement
des haut-parleurs ci-dessous.
Alignement
Alignez le haut-parleur central de manière
homogène (A) ou légèrement en retrait (B) par
rapport aux haut-parleurs gauche et droit, mais pas
devant eux.
1
2
1
Angle
4
placez les haut-parleurs gauche et droit pour for-
mer un angle de 45 degrés par rapport à votre
position de visionnage préférée pour dupliquer la
perspective de mixage de la bande sonore.
Hauteur
Les trois haut-parleurs avant doivent être autant
que possible à la même hauteur. Ceci nécessite
souvent de placer le haut-parleur central directe-
ment par-dessus (A) ou en dessous (B) du poste
de télévision.
A
B
- 7 -
Remarques
• quand vous pressez sur STop, l'appareil
mémorise le point où la lecture s'est
interrompue. Si vous pressez à nouveau sur
pLAy, la lecture reprend à partir de ce point.
1/ 4
1/ 6
1/ 8
• pour arrêter totalement la lecture ou pour
redémarrer depuis le début, pressez deux
fois sur STop. Si l'appareil est laissé en mode
STop pendant plus de 5 minutes sans
interaction de l'utilisateur, un économiseur
d'écran s'active. Au bout de 30 minutes sans
interaction de l'utilisateur, l'appareil s'éteint
automatiquement.
Renseignements sur l'affichage
1. Abaissez InFo sur la télécommande durant
la lecture d'un disque pour afficher les
renseignements sur l'état de fonctionnement.
).
Le premier affichage indique la durée écoulée
3
depuis le début du titre en cours de lecture.
2. Abaissez de nouveau InFo pour Titre et
chapitre.
Affichage du numéro de titre/chaptire en cours
de lecture et total de titres/chapitres sur le
.
disque.
3. Abaissez InFo une troisième fois pour audio.
Affichage du réglage audio en cours.
4. Abaissez InFo une quatrième fois pour sous-
titres.
Affichage du numéro de sous-titres et langue
en cours.
5. Abaissez InFo une cinquième fois pour angle.
Affichage de l'angle en cours de lecture.
Affichage des infos sur le DVD
Temps
00:18:18
Titre 1/21
Chapitre 7/29
Menu lecteur
:
Sous-titre
: Arrêt
Audio
1/3
6 ch Eng
Audio
: Anglais
Sous-titre
1/6 Eng
Menu disque
: Anglais
Angle
1/1
- 11 -
]

Advertisement

loading

Summary of Contents for RCA RTD3131

  • Page 1 à piles. ne remplacez les piles que par le type de non souhaitée. pAS Le BoîTIeR ou L'ARRIèRe (IL n'y A AuCune pIèCe que RTD3131 vous à du personnel de réparation qualifié. piles spécifié. ne les jetez pas au feu ou ne les...
  • Page 2 Opérations de lecture de base Mémore Programmable Pour DVD Lecture de CD ENTRÉES AUDIO /NUMÉRIqUE/AUX Le menu de configuration Lecture de fichiers Jpeg Répétition d'un titre/chapitre spécifique (DVD) RÉGLAGE VIDÉO Vous pouvez programmer vos titres/chapitres préférés Vérifiez si le disque dont vous désirez effectuer la La boîte à outils offre les modes de lecture Les fichiers Jpeg sont des fichiers images.