Orno OR-ZS-853/B Manual

Orno OR-ZS-853/B Manual

Smart handle with touch keypad

Advertisement

OR-ZS-853/N
OR-ZS-853/B
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw
i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO
dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic
Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony support.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania
oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
2. Produkt przeznaczony do użytku wewnętrznego.
3. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
4. Nie dokonuj samodzielnych napraw.
5. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Przy instalacji nowej baterii pamiętaj o jej biegunowości +/-.
Stosuj baterie takiego samego typu, jakie są rekomendowane do stosowania w tym urządzeniu.
Nie mieszaj baterii zużytych z nowymi, baterii o różnym składzie lub innych producentów w celu zapobiegania potencjalnym nieszczelnościom.
Nie wyrzucaj zużytej baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie.
Aby uzyskać porady na temat recyklingu, proszę skontaktować się z lokalnym organem.
Nie ładuj baterii nieprzeznaczonej do ładowania (niebędącej akumulatorem).
Nie zwieraj zacisków zasilających.
Nigdy nie podgrzewaj, nie odkształcaj baterii ani nie wystawiaj jej na bezpośrednie działanie źródeł ciepła, takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
Niebezpieczeństwo wybuchu! Bateria nie może być demontowana, wrzucana do ognia lub zwierana.
Wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie używasz go przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia ze względu na możliwe wycieki.
Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci.
Wyczerpaną baterię należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia.
Rozładowana bateria może wyciekać, powodując uszkodzenia urządzenia.
W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może powodować podrażnienie lub oparzenie.
Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterię z dala od dzieci i zwierząt.
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is
not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to
introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of
the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from support.orno.pl. Any
translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.
1. Do not immerse the device in water or other fluids.
2. The product is designed for internal use.
3. Do not operate the device when its housing is damaged.
4. Do not repair it by yourselves.
5. Do not use the device contrary to its dedication.
Check the correct polarity +/- when installing the batteries.
Use the battery type recommended for this product.
Do not install new batteries with the used ones, batteries which vary in chemical composition or batteries which vary in manufacturer or brand, to prevent battery acid leaks.
Do not discard spent batteries with household waste, discard to special battery collection containers.
Consult your local authorities to learn more about recycling options.
Do not recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit the battery terminals.
Never deform the batteries or expose them to direct heat sources, such as direct sunlight, radiators or fire.
Explosion hazard! Do not disassemble, short-circuit or discard the batteries in fire.
Remove the battery from the product before prolonged storage to prevent potential damage from battery acid leaks.
Keep batteries out of the reach of children.
Immediately remove the battery from the product when spent.
Discharged batteries may leak and damage the product.
If you touch battery acid with your hands, rinse them under running water.
In case of eye contact with battery acid, seek medical attention. The battery acid may cause irritation or chemical burns.
Swallowing a battery can be fatal! Keep the batteries away from children and pets. If you swallow a battery, immediately seek medical attention.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und für die zukünftige Inanspruchnahme bewahren. Selbständige Reparaturen und Modifikationen
führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können.
In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des
Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.
Zusätzliche Informationen zum Thema der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf der Internetseite: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der
Nichteinhaltung der Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht auf Änderungen in der
Bedienungsanleitung vor – die aktuelle Version kann man auf der Internetseite support.orno.pl herunterladen. Alle Rechte auf Übersetzung/Interpretation sowie Urheberrechte an
dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
2. Produkt nur zum Innengebrauch.
3. Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist.
4. Nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor.
5. Verwenden Sie die Einrichtung nur ordnungsgemäß.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität +/-.
Verwenden Sie Batterien desselben Typen, die für die Verwendung in diesem Gerät empfohlen werden.
Mischen Sie gebrauchte Batterien nicht mit neuen Batterien, Batterien unterschiedlicher Zusammensetzung oder von anderen Herstellern, um potenzielle Ausläufe zu vermeiden.
Entsorgen Sie die gebrauchte Batterie nicht im Hausmüll, sondern in speziellen Behältern für Altbatterien.
Für Ratschläge zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde.
Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterie.
Schließen Sie die Stromversorgungsanschlüsse nicht kurz.
KLAMKA SZYFROWA Z KLAWIATURĄ DOTYKOWĄ I FUNKCJĄ SMART
TÜRDRÜCKER MIT TOUCH-KEYPAD UND SMART-FUNKTION
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII:
IMPORTANT!
BATTERY PRECAUTIONS:
WICHTIG!
VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR BATTERIEN:
SMART HANDLE WITH TOUCH KEYPAD
WAŻNE!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OR-ZS-853/B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orno OR-ZS-853/B

  • Page 1 Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.
  • Page 2: Instrukcja Obsługi I Montażu

    Setzen Sie die Batterien niemals direkten Wärmequellen wie übermäßigem Sonnenlicht, Heizkörpern oder Feuer aus. Erhitzen oder verformen Sie die Batterien niemals und setzen Sie sie niemals Hitze aus. Explosionsgefahr! Die Batterie darf nicht zerlegt, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen, um Schäden durch mögliche Ausläufe zu vermeiden.
  • Page 3: Wskaźnik Led

    Uwaga: W razie 5-krotnego podania błędnego kodu dostępu urządzenie automatycznie zostanie zablokowane na czas 3 minut i nie może zostać otwarte w tym czasie. Deklaracja zgodności: Orno-Logistic Sp. z o.o. oświadcza, że typ urządzenia radiowego: OR-ZS-853, klamka szyfrowa z dotykową klawiaturą i funkcją smart jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.support.orno.pl.
  • Page 4: Installation

    Operating and installation manual DESCRIPTION AND USE This smart handle has a built-in code lock and fingerprint reader. It is suitable for installation in left- and right-hand doors, where a standard handle is usually mounted. It unlocks the door either by user’s PIN code, by scanning the fingerprint entered previously or by a free smartphone app using Bluetooth connection. The mounting screws included to the set enable installation in doors 38-56mm thick.
  • Page 5: Montage

    Declaration of conformity: Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that the type of radio device: OR-ZS-853, code door handle with touch keypad and smart function complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.support.orno.pl.
  • Page 6 Achtung: Wenn Sie 5 Mal den falschen Zugangscode eingeben, wird das Gerät automatisch für 3 Minuten gesperrt und kann während dieser Zeit nicht geöffnet werden. Konformitätserklärung: Orno-Logistic Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass der Typ des Funkgerätes: OR-ZS-853 entspricht der Richtlinie 2014/53/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.support.orno.pl.
  • Page 7 2. Tworzenie konta / Register / Registrieren (PL) Po zakończeniu instalacji, każdy nowy użytkownik musi założyć konto. Naciśnij Zarejestruj się na stronie startowej, aby przejść na stronę tworzenia konta. Jeśli posiadasz konta w innych aplikacjach (np. Google, Facebook, WeChat) możesz zalogować się, korzystając ze swoich już istniejących kont. Możesz też...
  • Page 8 5. Wyszukiwanie zamków / Lock searching / Schlösser suchen (PL) Nowe okno w aplikacji umożliwia wyszukanie zamków, znajdujących się w zasięgu Twojego telefonu. Upewnij się, że połączenie Bluetooth w Twoim telefonie jest włączone. Po znalezieniu dostępnych zamków, system zapyta, który chcesz połączyć...
  • Page 9 8. Rola administratora / Admin role / Die Rolle des Administrators (PL) Jeśli jesteś pierwszą osobą, która zalogowała zamek, zostaniesz zarejestrowany jako administrator (admin). Będziesz mógł wyświetlać historię wejść zarówno swoich, jak i innych użytkowników. Administrator może też przydzielić E-klucze innym użytkownikom, w tym klucze stałe i tymczasowe. Klucze można przydzielać...
  • Page 10 10. Kody dostępu dla użytkowników / Users access right / Benutzerzugriffscodes (PL) Dostęp dla użytkowników z kodem dostępu, może zostać ograniczony do określonych godzin, określonych dni tygodnia, określonych dat lub może to być wejście jednorazowe. (EN) Access for users with passcode can be limited to specific hours, days of week, dates or it can be a single-entry passcode.
  • Page 11 13. Wyświetlenie rejestru wejść z ostatnich 180 dni / Display of the entry register for the last 180 days / Eingangsprotokolls von die letzten 180 Tage anzeigen (PL) W celu wyświetlenia rejestru wejść (opcja możliwa dla ostatnich 180 dni) wejdź w Panel administratora wybranego urządzenia i wybierz funkcję Rejestr wejść.

Table of Contents