Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ATTENTION ! WARNING ! ACHTUNG ! ¡ ADVERTENCIA ! AVVERTENZA ! ATENÇÃO ! WAARSCHUWING ! OSTRZEŻENIE! FIGYELMEZTETÉS !
F
-
Informations à conserver.
GB
-
Please keep this information.
D
-
Die Informationen bitte aufbewahren.
E
-
Conservar estas informaciones.
I
-
Informazioni da conservare.
P
-
Conservar estas informaçoes.
NL
-
Gelieve deze informatie te bewaren.
PL
-
Informacje, które należy zachować.
H
-
Megőrzendő információ.
F
-
Pour enfants de 3 à 12 ans (50 kg max). (Sauf siège bébé jusqu'à 2 ans_15 kg max)
GB
-
For children from 3 to 12 years (50 kg max). (Except baby seat_15 kg)
D
-
Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (50 kg max). (außer dem Babysitz:_50 kg)
E
-
Productos destinados a niños entre 3 y 12 años (50 kg max). (Excepto sede bebé_15 kg)
I
-
Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (50 kg max). (Salvo sede bambino_15 kg)
P
-
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (50 kg max).(Excepto sede bebé_15 kg)
NL
-
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (50 kg max). (Behalve baby zitje_15 kg)
PL
-
Produkt dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat (maksymalnie 50 kg). (Oprócz siedziska dla małych dzieci do 2 lat_ maks. 15 kg)
H
-
3-12 éves gyermekek számára (max. 50kg). (2 éven aluli kisgyermekek számára szánt ülőke kivételével, max. 15 kg)
F
-
Ne pas modifier la disposition des agrès. Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.
GB
-
Do not modify the composition of the swing elements. The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.
D
-
Anordnung der Schaukelelemente nicht ändern. Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
E
-
No modificar la ubicacion de los componentes y juegos del columpio. El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.
I
-
Non modificare la disposizione delle attrezzature. Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
P
-
Não modificar a localização dos componentes e jogos do balanço.O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.
NL
-
Gelieve de opstelling van de schommelaccessoires niet te veranderen. Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.
PL
-
Nie zmieniać rozmieszczenia wyposażenia. Nie wolno modyfikować produktu, grozi to poważnymi obrażeniami.
H
-
Ne változtassa meg a felszerelés elrendezését. A termék módosítása tilos, mert súlyos sérülésekkel járhat.
F
-
Son utilisation doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
GB
-
It must be used under adult supervision.
D
-
Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.
E
-
Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.
I
-
deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.
P
-
A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
NL
-
het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen
PL
-
Produkt powinien być stosowany wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
H
-
A termék kizárólag felnőtt felügyelete alatt használható.
F
-
Réservé à un usage familial en extérieur.
GB
-
Only for outdoor domestic use.
D
-
Nur für den Hausgebrauch im Freien.
E
-
Sólo para uso doméstico exclusivo para el exterior.
I
-
Solo per uso domestico esterno.
P
-
Apenas para uso doméstico para espaços exteriores.
NL
-
Uitsluitend voor buiten huishoudelijk gebruik.
PL
-
Wyłącznie do użytku na zewnątrz domowego.
H
-
Csak kültéri otthoni használatra.
F
-
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Agrès inadaptés. Danger de chute.
GB
-
Not suitable for children under 36 months. Unsuitable swing element. Fall hazard.
D
-
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Ungeeignetes Schaukelelement. Sturzgefahr !
E
-
No conviene para niños menores de 36 meses. Accesorio no apto. Riesgo de caidas.
I
-
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Accessorio inadeguato. Il rischiodi cadute.
P
-
Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Acessório não apto. Risco de queda.
NL
-
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Niet aangepaste accessoires. Valrisico.
PL
-
Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Nieodpowiednie urządzenie. Ryzyko upadku.
H
-
Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas. Nem megfelelő hintaelem balesetet okozhat !

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Gautier and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summarization of Contents

General Safety Warnings
Age and Weight Limitations
Specifies maximum age and weight for safe use of the product.
Modification and Supervision Requirements
Prohibits product modification and mandates adult supervision during use.
Intended Use and Environment
Defines the product's intended use as outdoor domestic.
Assembly Instructions
Assembly Guidelines and Precautions
Provides essential steps, safety tips, and required tools for product assembly.
Usage Safety and Maintenance
Usage Safety Precautions
Details safety measures and checks required during product usage.
Maintenance Procedures
Outlines regular checks and maintenance tasks for safe operation.
Wood Component Care
Explains how to care for wooden parts and address potential issues.
Component and Accessory Identification
Structural Component Identification
Lists and illustrates the main structural parts of the swing set.
Accessory Identification
Identifies optional accessories such as swings and seats.
Screw and Fastener List
Hardware Components
Details the screws, nuts, and other fasteners required for assembly.
Assembly of Snap Hooks
Step 1: Snap Hook Attachment
Illustrates the first step for assembling snap hooks.
Pre-assembly of Posts
Steps 2 & 3: Post Pre-assembly
Details the initial pre-assembly steps for the support posts.
Post Pre-assembly Continuation
Steps 4 & 5: Post Pre-assembly
Continues the pre-assembly process for the support posts.
Assembly of Posts
Steps 6 & 7: Post Assembly
Details the assembly steps for the main support posts.
Reinforcement Mounting
Steps 8 & 9: Reinforcement Assembly
Details the mounting process for structural reinforcements.
Accessories Mounting
Adjusting Swing Heights
Provides instructions on how to adjust the height of swing accessories.
Anchorage and Securing
Concrete Anchorage Procedure
Details the procedure for securing the product using concrete anchorage.