Hioki 9278 Instruction Manual
Hioki 9278 Instruction Manual

Hioki 9278 Instruction Manual

Universal clamp on ct
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

取扱説明書
Instruction Manual
9277
9278
ユニバーサルクランプオン CT
UNIVERSAL CLAMP ON CT
2009 年 1 月 発行 改訂 8 版
January 2009 Revised edition 8 9277A981-08 09-01H

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9278 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hioki 9278

  • Page 1 取扱説明書 Instruction Manual 9277 9278 ユニバーサルクランプオン CT UNIVERSAL CLAMP ON CT 2009 年 1 月 発行 改訂 8 版 January 2009 Revised edition 8 9277A981-08 09-01H...
  • Page 3: Table Of Contents

    目 次 はじめに 点検 使用前の確認 安全について ご使用にあたっての注意 第 1 章 概要 1.1 製品の概要 1.2 各部の名称 第 2 章 測定方法 2.1 測定方法 2.2 消磁について 第 3 章 仕様 第 4 章 保守・サービス 4.1 本器のクリーニング 4.2 サービス...
  • Page 5: はじめに

    __________________________________________________ はじめに このたびは、 HIOKI 9277, 9278 ユニバーサルクランプ オン CT をご選定いただき、誠にありがとうございま す。この製品を十分にご活用いただき、 末長くご使用い ただくためにも、 取扱説明書はていねいに扱い、 いつも お手元に置いてご使用ください。 点検 本器がお手元に届きましたら、 輸送中において異常また は破損がないかを点検してからご使用ください。 特に付属品に注意してください。 万一、 破損あるいは仕様どおり動作しない場合は、 お買 上店 (代理店) または最寄りの営業所にご連絡ください。 使用前の確認 ・使用前には、 保存や輸送による故障がないか、 点検と 動作確認をしてから使用してください。故障を確認 した場合は、お買上店(代理店)か最寄りの営業所に ご連絡ください。 ・ケーブルの被覆が破れたり、金属が露出していない か、 使用する前に確認してください。損傷がある場合 は、感電事故になるので、お買上店(代理店)か最寄 りの営業所にご連絡ください。 _____________________________________________...
  • Page 6: 安全について

    __________________________________________________ 安全について 危 険 この機器は IEC 61010 安全規格に従って、設計され、試 験し、安全な状態で出荷されています。測定方法を間違え ると人身事故や機器の故障につながる可能性があります。 取扱説明書を熟読し、十分に内容を理解してから操作して ください。万一事故があっても、弊社製品が原因である場 合以外は責任を負いかねます。 安全記号 この取扱説明書には本器を安全に操作し、 安全な状態に 保つのに要する情報や注意事項が記載されています。 本器を使用する前に下記の安全に関する事項をよくお 読みください。 ・使用者は、機器上に表示されている マークのところ について、取扱説明書の マークの該当箇所を参照し、 機器の操作をしてください。 ・使用者は、取扱説明書内の マークのあるところは、 必ず読み注意する必要があることを示します。 直流(DC)と交流(AC)の両用を示します。 絶縁保護具(電気用ゴム手袋、電気用ゴム長靴、安全帽等) を着用して、活線状態の電路に着脱できることを示します。 取扱説明書の注意事項には、重要度に応じて以下の 表記がされています。 操作や取扱いを誤ると、使用者が死亡または重傷に 危 険 つながる危険性が極めて高いことを意味します。 操作や取扱いを誤ると、使用者が死亡または重傷に 警 告 つながる可能性があることを意味します。 操作や取扱いを誤ると、使用者が傷害を負う場合、...
  • Page 7 __________________________________________________ 測定カテゴリ(過電圧カテゴリ)について 本器は CATII (600V)、 CATIII (300V)に適合しています。 測定器を安全に使用するため、 IEC61010 では測定カテ ゴリとして、使用する場所により安全レベルの基準を CATⅠ〜CATⅣで分類しています。概要は下記のよう になります。 CAT I: コンセントからトランスなどを経由した機器内 の二次側の電気回路 コンセントに接続する電源コード付き機器(可 CAT II: 搬形工具・家庭用電気製品など)の一次側電路 直接分電盤から電気を取り込む機器(固定設 CAT III: 備)の一次側および分電盤からコンセントまで の電路 建造物への引込み電路、引込み口から電力量メ CAT IV: ータおよび一次側電流保護装置(分電盤)まで の電路 数値の大きいカテゴリは、 より高い瞬時的なエネルギー のある電気環境を示します。そのため、 CATⅢで設計さ れた測定器は、 CATⅡで設計されたものより高い瞬時的 なエネルギーに耐えることができます。 カテゴリの数値の小さいクラスの測定器で、 数値の大き いクラスに該当する場所を測定すると重大な事故につ...
  • Page 8 __________________________________________________ 確度について 弊社では測定値の限界誤差を、次に示す f.s.(フルスケ ール) 、 rdg. ( リーディング) に対する値として定義して います。 f.s. (最大表示値、目盛長) 最大表示値または、目盛長を表します。 一般的には、現在使用中のレンジを表します。 rdg. (読み値、表示値、指示値) 現在測定中の値、測定器が現在指示している値を 表します。 _____________________________________________...
  • Page 9: ご使用にあたっての注意

    __________________________________________________ ご使用にあたっての注意 本器を安全にご使用いただくために、 また機能を十二分 にご活用いただくために、 下記の注意事項をお守りくだ さい。 危 険 ・短絡事故や人身事故を避けるため、ユニバーサルクランプ オン CT は AC600 V(CATII)または AC300 V(CATIII) 以下の電路で使用してください。また裸導体には使用しな いでください。 ・ユニバーサルクランプオン CT は必ずブレーカの 2 次側に 接続してください。ブレーカの 2 次側は、万一短絡があっ ても、ブレーカにて保護します。1 次側は、電流量が大き く、万一短絡事故が発生した場合、損傷が大きくなるので 測定しないでください。 警 告 ・本器をぬらしたり、ぬれた手で測定しないでください。感 電事故の原因になります。 ・活線で測定するので、感電事故を防ぐため、労働安全衛生 規則に定められているように、電気用ゴム手袋、電気用ゴ ム長靴、安全帽等の絶縁保護具を着用してください。 _____________________________________________...
  • Page 10 __________________________________________________ 注 意 ・測定範囲を超える電流を長時間入力しないでください。本 器を破損する恐れがあります。 ・直射日光や高温、多湿、結露するような環境下での、保存 や使用はしないでください。変形、絶縁劣化を起こし、仕 様を満足しなくなります。 ・本器の損傷を防ぐため、運搬および取扱いの際は振動、衝 撃を避けてください。特に、落下などによる衝撃に注意し てください。本器を破損します。 ・コア部つき合わせ面にゴミなどが付着した場合は、測定に 影響がでますので柔らかい布で軽くふき取ってください。 ・コード類の被覆に損傷を与えないため、踏んだり挟んだり しないでください。 ・コードが溶けると金属部が露出し危険です。発熱部等に触 れないようにしてください。 ・断線による故障を防ぐため、ケーブル を折ったり引っ張っ たりしないでください。 ・この機器は室内用に設計されています。安全性を損なわな いで 0℃〜40℃の温度まで使用できます。 ・高周波大電流を測定するとき、コアが発熱する場合があり ます。最大許容入力範囲を超えないように注意してくださ い。 ( 「第 3 章 仕様」のグラフをご参照ください) トランスや大電流路など強磁界の発生している近く、 注 記 また無線機など強電界の発生している近くでは、正確 な測定ができない場合があります。 _____________________________________________...
  • Page 11: 第 1 章 概要

    __________________________________________________ 第 1 章 概要 1.1 製品の概要 本器は 20 A(9277) 、200 A(9278)定格の AC/DC 電 流対応のセンサとして開発され、 電力ラインを切り離す ことなく、活線の状態で交流・直流電流を測定できま す。 また、 良好な周波数特性 (振幅、 位相) 、 良好な温度特性 (感度、オフセット) 、耐電圧を有しており、操作、接続 が簡単であるので、 多方面での電流、 電力測定にご使用 いただけます。 _____________________________________________ 第 1 章 概要...
  • Page 12: 各部の名称

    __________________________________________________ 1.2 各部の名称 電流方向表示マーク "LOCK"表示 ツマミ レバー クランプ部 センサ部 センサヘッド部 バリア 出力コネクタ ケーブル "UNLOCK"表示 _____________________________________________ 第 1 章 概要...
  • Page 13: 第 2 章 測定方法

    __________________________________________________ 第 2 章 測定方法 2.1 測定方法 注 意 ・断線防止のため、出力コネクタを引き抜くときは、差込部 分(ケーブル以外)を持って抜いてください。 ・接続機器の電源が入った状態、または測定導体をクランプ した状態で、コネクタの抜差しをしないでください。本体 およびセンサの故障の原因になります。 ・連続最大入力範囲は測定時の自己発熱による温度上昇から 定めた値です。これを超える電流を入力しないでくださ い。本器を損傷する恐れがあります。 ・連続最大許容入力範囲は測定電流の周波数によって異なり ます。  「第 3 章 仕様」のグラフをご参照ください。 ・測定電流が小さい場合、導体を複数巻くことにより相 注 記 対的に感度をあげることができます。導体を 10 回巻 きした場合、測定電流の 10 倍の信号が出力されま す。ただし、巻き線の直径は 20 cm 以上で放射状に なるようにしてください。 ・この製品の信号出力回路は直列に抵抗が挿入されてい ます。そのため、出力信号を直接測定する場合は、入 力抵抗の十分大きな測定機器を使用するようにしてく ださい。...
  • Page 14 __________________________________________________ 1. クランプ部が開いている場合は閉 じます。 2. 接続機器の電源が OFF になってい るか確認します。 3. クランプオン CT の出力コネクタを 接続します。 4. 接続機器の電源を ON にします。 5. DMAG スイッチを押して消磁しま す。 ( 「2.2 消磁について」をご覧く ださい) 6. センサ部のツマミを引き、クラン プ部を開いてください。 7. センサ部先端に表示されている電 電流方向マーク 電流方向マーク 流方向マークの矢印の方向が被測 負荷側 定電流の流れる方向と一致するよ うに被測定導体をクランプしてく ださい。 被測定導体がクランプ窓部の中央 になるようにしてください。 電源側...
  • Page 15 __________________________________________________ 導体は必ず一本だけクランプしてください。単相(2 注 記 本) ・三相(3 本)を同時にクランプして測定するこ とはできません。 8. センサ部のツマミを "LOCK" 表示が 現れるまで押し、レバーを確実にロ ックします。 _____________________________________________ 第 2 章 測定方法...
  • Page 16: 消磁について

    __________________________________________________ 2.2 消磁について 直流電流測定や交流電流測定時の突入電流などを測定 した後では、 クランプに入力がない状態でも微小電圧が 出力されます。これは、 クランプに用いているコアの特 性によるもので、コア内に磁気が残るためです。 この残留磁気は測定誤差になりますが、 クランプに入力 がない状態で DMAG スイッチを押すことにより、残留 磁気を取り去ることができます。 ・電源投入時、DMAG スイッチを一度押してください。 注 記 ・入力中に DMAG スイッチを押しても消磁はできませ ん。 ・消磁はクランプ部が閉じた状態で行ってください。 ・消磁動作は約 3 秒ほどかかります。 ・クランプに過大な電流が入力された後、一回の消磁動 作で完全に残留磁気を取り除けない場合は、一度クラ ンプを開けた状態で DMAG スイッチを押し、さらに 閉じた状態で再度 DMAG スイッチを押してください。 ・クランプを閉じる場合、突き合わせ面に衝撃が加わる と、オフセットが出力される場合があります。この場 合、クランプに入力が無い状態で DMAG スイッチを 押すと、正常状態に戻ります。...
  • Page 17: 第 3 章 仕様

    __________________________________________________ 第 3 章 仕様 形名 9277 9278 定格電流(AC/DC) 20 A f.s. 200 A f.s. 出力電圧(AC/DC) 2 V/20 A 2 V/200 A 最大許容入力範囲 50 Arms (75 Apeak) 350 Arms (500 Apeak) (DC〜3kHz にて) 入力抵抗(DC) 0.05 mΩ以下 0.002 mΩ以下 出力抵抗 50 Ω...
  • Page 18 __________________________________________________ 形名 9277 9278 対地間最大定格 600 V CAT II, 300 V CATIII 電圧 測定可能導体 φ20 mm 以下 使用場所 高度 2,000 m まで、屋内 電源電圧 ±12 V〜±15 V(確度保証内、ただしトラッ キング) 電源容量(±12 V 時) ±150 mA(定格入力時) ±250 mA(定格入力時) 消費電力 Max. 3.6 W.(定格入力 Max. 7.2 W(定格入力...
  • Page 19 ⑤ Vout (2 V f.s./定格入力) 出力 ⑥ 消磁信号 ⑦ 識別信号 ⑧ 識別信号 ⑨ シールド ⑩ 出力コネクタのピン配列 9277 9278 GND に接続 GND に接続 GND に接続 適合レセプタクル RM515ERB-10SD(ヒロセ) 注 意 ・使用電源の容量は、±とも 0.5 A 以上必要です。 ・電源電圧の接続を間違えると、内部回路が破壊される場合 がありますので注意してください。 ・消磁は、⑦ピンを GND と短絡後、開放することで動作し ます。 _____________________________________________ 第 3 章 仕様...
  • Page 20 __________________________________________________ 周波数 9277 最大許容入力範囲(連続) 周波数 9278 最大許容入力範囲(連続) _____________________________________________ 第 3 章 仕様...
  • Page 21: 第 4 章 保守・サービス

    __________________________________________________ 第 4 章 保守・サービス 4.1 本器のクリーニング 本器の汚れをとるときは、 柔らかい布に水か中性洗剤を 少量含ませて、 軽くふいてください。ベンジン、 アルコ ール、アセトン、エーテル、ケトン、シンナー、ガソリ ン系を含む洗剤は絶対に使用しないでください。変形、 変色することがあります。 4.2 サービス ・故障と思われるときは、お買上店(代理店)か最寄り の営業所にご連絡ください。輸送中に破損しないよ うに梱包し、 故障内容も書き添えてください。輸送中 の破損については保証しかねます。 ・本器の確度維持あるいは確認には、 定期的な校正が必 要です。 修理・校正業務のご用命は、 「日置エンジニアリング サービス(株) 」までお願いいたします。 (TEL 0268-28-0823、FAX 0268-28-0824) _____________________________________________ 第 4 章 保守・サービス...
  • Page 22 __________________________________________________ _____________________________________________ 第 4 章 保守・サービス...
  • Page 23 保 証 書 形名 製造番号 保証期間 購入日  年  月より1年間 9277, 9278 本製品は、弊社の厳密なる検査を経て合格した製品をお届けした物です。 万一ご使用中に故障が発生した場合は、お買い求め先にご連絡ください。 本書の記載内容で無償修理をさせていただきます。また、 製品の使用による損失について は、 購入金額までの支払いとさせていただきます。なお、 保証期間は購入日より1年間で す。購入日が不明の場合は、 製品の製造月から1年を目安とします。 ご連絡の際は、 本書 を提示してください。また、確度については、明示された確度保証期間によります。 お客様 ご住所: 〒                    ご芳名:                      *お客様へのお願い ・保証書の再発行はいたしませんので、大切に保管してください。 ・「形名、製造番号、購入日」およびお客様「ご住所、ご芳名」は恐れ入りますが、お 客様にて記入していただきますようお願いいたします。 1.取扱説明書・本体注意ラベル (刻印を含む) などの注意事項にしたがった正常な使用 状態で保証期間内に故障した場合には、 無償修理いたします。また、 製造後一定期間 を経過したものおよび部品の生産中止、不測の事態の発生などにより修理不可能と なった場合は、修理、校正などを辞退する場合がございます。 2.保証期間内でも、次の場合には保証の対象外とさせていただきます。 −1.製品を使用した結果生じる被測定物の、二次的、三次的な損傷、被害 −2.製品の測定結果がもたらす二次的、三次的な損傷、被害 −3.取扱説明書に基づかない不適当な取り扱い、または使用による故障 −4.弊社以外による修理や改造による故障および損傷 −5.取扱説明書に明示されたものを含む、部品の消耗...
  • Page 25 9277, 9278 UNIVERSAL CLAMP ON CT INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 27 Contents Introduction Inspection Preliminary Checks Safety Notes Notes on Use Chapter 1 Overview 1.1 Product Overview 1.2 Names of Parts Chapter 2 Measurement Procedure 2.1 Measurement Procedure 2.2 Demagnetizing (DMAG) Chapter 3 Specification Chapter 4 Maintenance and Service 4.1 Maintenance 4.2 Service...
  • Page 29: Introduction

    __________________________________________________ Introduction Thank you for purchasing the HIOKI "9277,9278 UNIVERSAL CLAMP ON CT". To obtain maximum performance from the product, please read this manual first, and keep it handy for future reference. Inspection When you receive the product, inspect it carefully to ensure that no damage occurred during shipping.
  • Page 30: Safety Notes

    __________________________________________________ Safety Notes DANGER This product is designed to conform to IEC 61010 Safety Standards, and has been thoroughly tested for safety prior to shipment. However, mishandling during use could result in injury or death, as well as damage to the product.
  • Page 31 __________________________________________________ The following symbols in this manual indicate the relative importance of cautions and warnings. Indicates that incorrect operation presents an extreme hazard that could result in serious DANGER injury or death to the user. Indicates that incorrect operation presents a significant hazard that could result in serious WARNING injury or death to the user.
  • Page 32 __________________________________________________ Measurement categories (Overvoltage categories) This product complies with CATII (600V), CATIII (300V) safety requirements.To ensure safe operation of measurement products, IEC 61010 establishes safety standards for various electrical environments, categorized as CAT I to CAT IV, and called measurement categories. These are defined as follows.
  • Page 33 __________________________________________________ The measurement categories comply with the Overvoltage Categories of the IEC60664 Standards. Accuracy We define measurement tolerances in terms of f.s. (full scale), rdg. (reading) and dgt. (digit) values, with the following meanings: f.s. (maximum display value or scale length) The maximum displayable value or the full length of the scale.
  • Page 34: Notes On Use

    __________________________________________________ Notes on Use Follow these precautions to ensure safe operation and to obtain the full benefits of the various functions. DANGER To avoid short circuits and potentially life- threatening hazards, never attach the UNIVERSAL CLAMP ON CT to a circuit that operates at more than the 600 VAC(CATII) or 300 VAC(CATIII), or over bare conductors.
  • Page 35 __________________________________________________ WARNING To avoid electric shock, do not allow the product to get wet, and do not use it when your hands are wet. To avoid electric shock when measuring live lines, wear appropriate protective gear, such as insulated rubber gloves, boots and a safety helmet. CAUTION Note that the product may be damaged if current exceeding the selected measurement range is...
  • Page 36 __________________________________________________ CAUTION Avoid stepping on or pinching the cable, which could damage the cable insulation. Keep the cables well away from heat sources, as bare conductors could be exposed if the insulation melts. To avoid damaging the cables,do not bend or pull the cables.
  • Page 37: Chapter 1 Overview

    __________________________________________________ Chapter 1 Overview 1.1 Product Overview The 9277, 9278 was developed for to provide a 20 A (9277), 200 A (9278) clamp sensor corresponding to AC/DC current. The 9277, 9278 makes it possible to measure AC/DC current in live power lines without cutting into the lines.
  • Page 38: Names Of Parts

    __________________________________________________ 1.2 Names of Parts "LOCK" indication Current direction indication Slider Lever Clamp Sensor Sensor head Barrier Cable Output connector "UNLOCK" indication _____________________________________________ Chapter 1 Overview...
  • Page 39: Chapter 2 Measurement Procedure

    __________________________________________________ Chapter 2 Measurement Procedure 2.1 Measurement Procedure CAUTION To avoid damaging the output cable, grasp the connector, not the cable, when unplugging the cable. To prevent damage to the product and sensor, never connect or disconnect a sensor while the power is on.
  • Page 40 __________________________________________________ To measure small current levels, multiple NOTE windings may be used to increase the relative sensitivity. 10 windings multiplies the measured current by about a factor of 10. However, in this case the diameter of the winding should be 20 cm or more, and radial. This product has a resistance in series with the signal output circuits.
  • Page 41 __________________________________________________ 1. Close the clamp jaws when the clamp jaws are opened. 2. Make sure that the unit's power switch is OFF. 3. Connect the clamp-on CT connector to the unit. 4. Turning the power on the unit. 5. Press the DMAG switch to magnetize.
  • Page 42 __________________________________________________ 7. Align the sensor so that the Current direction indication current direction indication Load side corresponds to the direction of current flow through the conductor to be measured, and clamp so that the conductor is in the center of Power supply side the sensor aperture.
  • Page 43: Demagnetizing (Dmag)

    DMAG switch with no input on the clamp, to return to normal. If it does not return to normal condition, or even pressing DMAG, the magnetic is remained in the core, contact your dealer or Hioki representative. _____________________________________________ Chapter 2 Measurement Procedure...
  • Page 44 __________________________________________________ _____________________________________________ Chapter 2 Measurement Procedure...
  • Page 45: Chapter 3 Specification

    __________________________________________________ Chapter 3 Specification Model 9277 9278 Rated current 20 A f.s. 200 A f.s. (AC/DC) Output voltage 2 V/20 A 2 V/200 A (AC/DC) The maximum 50 Arms 350 Arms permissible input (75 Apeak) (500 Apeak) range (DC to 3 kHz) Input resistance (DC) Max.
  • Page 46 __________________________________________________ Model 9277 9278 Effect of external Max. 0.2 A Max. 1 A magnetic field (400 A/m, 55 Hz and DC) Dielectric strength 3536 VrmsAC for 15 seconds. (between case and clamp sensor (aperture)) (between electric circuit and case, between electric circuit and core,...
  • Page 47 ID3 7 signal ID1 8 Identifying signal ID2 9 Identifying signal Shield (cable) Output connector pin array 9277 9278 Connect to GND Connect to GND Connect to GND Mating receptacle RM515ERB-10SD (HIROSE) CAUTION Be careful to avoid connecting voltage improperly, as the internal circuitry may be destroyed.
  • Page 48 __________________________________________________ Frequency 9277 The maximum permissible input range (continuous) Frequency 9278 The maximum permissible input range (continuous) _____________________________________________ Chapter 3 Specification...
  • Page 49: Chapter 4 Maintenance And Service

    Hioki representative. Pack the product carefully so that it will not be damaged during shipment, and include a detailed written description of the problem. Hioki cannot be responsible for damage that occurs during shipment. _____________________________________________ Chapter 4 Maintenance and Service...
  • Page 50 __________________________________________________ _____________________________________________ Chapter 4 Maintenance and Service...

Table of Contents