Congratulations on the purchase of your new appliance! These operating instructions are a component of the Parking Lamp UPA 500 A1(hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, operation and disposal of the appliance.
Accordingly, no liability can be assumed for any damage resulting from improper assembly, use, maintenance or malfunction. The operator alone bears the risk. UPA 500 A1...
Introduction/Safety Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ 1 x Parking Lamp UPA 500 A1 ▯ 4 x Batteries 1.5 V Type AA/LR6/Mignon ▯ 4 x Screws M3 x 24 mm ▯...
Page 7
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ► Avoid any additional heat build up, e.g. direct sunlight, heaters, etc.. ► Do not expose the appliance to moisture, use it only in dry areas. UPA 500 A1...
Store batteries in a place inaccessible to children. If a battery is swallowed seek IMMEDIATE medical attention. ► Do not use or mix depleted and new batteries together. ► If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries. UPA 500 A1...
Replace the battery compartment cover and let it fi rmly engage. ► If, during use or in standby mode, the red LED fl ashes once every 10 seconds, the batteries are too weak and must be replaced. UPA 500 A1...
♦ Now hang the Parking Lamp and the ultrasonic sensor on the screws. ► Alternatively, you can also use the supplied hook and loop pads for mounting the Parking Lamp and the ultrasonic sensor UPA 500 A1...
Now test the functionality by moving slowly towards the ultra- sonic sensor and checking the individual light signals of the Parking Lamp Light signal Distance from ultrasonic sensor green approx. 5 - 1.5 m yellow approx. 1.5 - 0.5 m approx. 0.5 - 0 m UPA 500 A1...
Clean the appliance with a soft, dry cloth. For stubborn soiling you may also moisten the cloth slightly. Storage Should you intend to not use the appliance for an extended period, remove the batteries and store it in a clean and dry place away from direct sunlight. UPA 500 A1...
This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environ- mentally safe manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. UPA 500 A1...
Notes on the Declaration of Conformity In regard to compliance with fundamental requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the requirements of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. UPA 500 A1...
Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase. On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to charges. UPA 500 A1...
Uvod Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja! Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio parkirnog semafora UPA 500 A1 (u nastavku označenog kao uređaj) i daje Vam važne napomene za namjensku uporabu, sigurnost, posluživanje i zbrinjavanje uređaja. Upute za rukovanje moraju stalno stajati u pripravnosti na raspola- ganju u blizini uređaja.
Stoga proizvođač za eventualne štete nastale uslijed nestručne montaže, uporabe, nestručnog održavanja ili funkcionalnih smetnji ne preuzi- ma nikakvu odgovornost. Rizik nosi isključivo korisnik. UPA 500 A1...
Uvod/Sigurnost Obim isporuke i transportna inspekcija Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama: ▯ 1 x parkirni semafor UPA 500 A1 ▯ 4 x baterije 1,5 V tipa AA/LR6/Mignon ▯ 4 x vijci M3 x 24 mm ▯ 4 x tiple (S6) ▯...
Page 21
Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem. ► Izbjegavajte dodatni dovod topline, na primjer uslijed nepo- srednog izlaganja sunčevoj svjetlosti, grijaćih tijela itd.. ► Uređaj ne izložite vlazi i koristite ga samo u suhim prostorijama. UPA 500 A1...
Opasnost od nagrizanja kože! Nosite zaštitne rukavice. ► Baterije čuvajte na mjestu nedostupnom za djecu. Ako dođe do gutanja, neizostavno zatražite liječničku pomoć. ► Ne koristite istovremeno rabljene i nove baterije zajedno. ► Izvadite baterije, ako uređaj duže vrijeme ne koristite. UPA 500 A1...
Ponovo vratite poklopac pretinca za baterije na svoje mjesto i pustite ga da ulegne u predviđeno ležište. ► Ako za vrijeme uporabe ili u standby-pogonu crvena LED-lampica svakih 10 sekundi trepti jednom, onda su baterije preslabe i moraju biti zamijenjene. UPA 500 A1...
Umetnite tiple u otvore i okretanjem umetnite vijke. Glave vijaka trebaju malo viriti. ♦ Zatim objesite parkirni semafor i ultrazvučni senzor na vijke. ► Alternativno možete koristiti priložene trakice na čičak za pričvršćavanje parkirnog semafora i ultrazvučnog senzora UPA 500 A1...
Sada provjerite funkcionalnost tako, što ćete se polako približa- vati ultrazvučnom senzoru i pritom kontrolirati odgovarajuće svjetlosne znakove parkirnog semafora Svjetlosni Rastojanje prema ultrazvučnom znakovi senzoru zeleno ca. 5 - 1,5 m žuto ca. 1,5 - 0,5 m crveno ca. 0,5 - 0 m UPA 500 A1...
Očistite uređaj mekanom i suhom krpom. U slučaju tvrdokornih onečišćenja možete blago navlažiti krpu. Čuvanje Ukoliko duže vrijeme ne koristite uređaj, izvadite baterije i uređaj čuvajte na čistom i suhom mjestu koje nije izloženo neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti. UPA 500 A1...
Baterije ne smiju biti zbrinute u kućnom otpadu. Svaki potrošač je zakonski obavezan baterije predati na sabirnom mjestu svoje općine/ svog kvarta ili u trgovini. Svrha ove obaveze je ta, da baterije mogu biti zbrinute na način neškodljiv za okoliš. Baterije vratite isključivo u ispražnjenom stanju. UPA 500 A1...
165 g (bez baterija) Napomene u vezi sa EU-izjavom o konformitetu Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima smjernici o elektromagnetnoj podnošljivosti 2004/108/EC. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. UPA 500 A1...
To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupnje postojeće štete i nedostaci moraju biti prijavljeni neposredno nakon raspakiranja uređaja, najkasnije međutim dva dana nakon datuma kupnje. Popravke izvršene nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaćanja. UPA 500 A1...
Prilog Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 70429 Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka www.kompernass.com UPA 500 A1...
Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Aceste instrucţiuni de utilizare sunt parte componentă a semaforului de parcare UPA 500 A1 (în cele ce urmează numit aparat) şi vă oferă indicaţii importante pentru utilizarea conform destinaţiei, pentru siguranţă, modul de folosire al aparatului precum şi pentru eliminarea acestuia.
şi în niciun caz nu înlocuieşte asigurarea şi atenţia din partea şoferului în timpul parcării. Ca urmare nu se asigură nicio garanţie pentru eventuale pagube cauzate de montarea, utilizarea şi repararea neadecvate sau funcţionarea eronată. Riscul este suportat numai de către utilizator. UPA 500 A1...
Introducere/Siguranţa Furnitura şi inspecţia la livrare Standard, aparatul este livrat împreună cu următoarele componente: ▯ 1 x semafor de parcare UPA 500 A1 ▯ 4 x baterii de 1,5 V, tip AA/Mignon/LR6 ▯ 4 x şuruburi M3 x 24 mm ▯...
Page 35
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a împiedica utilizarea aparatului ca jucărie. ► Evitaţi încălzirea suplimentară a aparatului, de exemplu, prin radiaţie solară directă, corpuri de încălzit etc.. ► Nu expuneţi aparatul la umezeală, folosiţi-l numai în spaţii uscate. UPA 500 A1...
A nu se lăsa bateriile la îndemâna copiilor. În caz de inghiţire apelaţi imediat la un medic. ► Nu utilizaţi împreună bateriile uzate şi bateriile noi. ► Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile. UPA 500 A1...
Aşezaţi din nou capacul pentru baterii şi asiguraţi-vă că a făcut clic. ► Dacă în timpul utilizării sau în regim standby LED-ul roşu clipeşte la interval de 10 secunde, înseamnă că bateriile sunt prea slabe şi trebuie înlocuite. UPA 500 A1...
şuruburilor puţin în afară. ♦ Acum agăţaţi semaforul de parcare şi senzorul cu ultrasu- nete în şuruburi. ► Alternativ puteţi folosi şi padurile de prindere cu scai pentru a fi xa semaforul de parcare şi senzorul cu ultrasunete UPA 500 A1...
înspre senzorul cu ultrasunete şi verifi când semnalele lumi- noase ale semaforului Semnale Distanţa faţă de senzorul luminoase cu ultrasunete Verde cca 5 - 1,5 m Galben cca 1,5 - 0,5 m Roşu cca 0,5 - 0 m UPA 500 A1...
Curăţaţi aparatul cu o lavetă uscată şi moale. În cazul mizeriei persistente puteţi umezi uşor laveta. Depozitarea Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoateţi bateriile şi depozitaţi-l într-un loc curat şi uscat unde nu ajunge radiaţia solară. UPA 500 A1...
Nu este permisă eliminarea bateriilor la gunoiul menajer. Fiecare consumator are obligaţia legală de a preda bateriile la un centru de colectare local. Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea ecologică a bateriilor. Predaţi bateriile numai dacă sunt descărcate. UPA 500 A1...
5,6 x 8 x 3,4 cm Greutate cca 165 g (fără baterii) Indicaţii privind declaraţia de conformitate CE Acest aparat îndeplineşte condiţiile de bază şi alte prescripţii relevante ale Directivei CEM 2004/108/EC. Declaraţia de conformitate în original se găseşte la sediul importatorului. UPA 500 A1...
şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efec- tuează contra cost. UPA 500 A1...
Поздравления за закупуването на вашия нов уред! Това ръководство за експлоатация е съставна част на светофара за паркиране UPA 500 A1 (наричан по-нататък "уред") и ви дава важни указания за употребата по предназначение, безопасността и обслужването, както и за изхвърлянето на...
начин улеснява паркирането. Този уред е предназначен само за частни домакинства и не е предвиден за търговска или промишлена употреба. Уредът представлява само помощно средство при паркиране като по никакъв начин не изключва необходимото внимание и съобразителност на водача при пар- UPA 500 A1...
функциониране. Рискът се носи единствено от потребителя. Окомплектовка на доставката и инспекция след транспортиране Обикновено уредът се доставя със следните компоненти: ▯ 1 x светофар за паркиране UPA 500 A1 ▯ 4 x батерии 1,5 V тип AA/LR6/Mignon ▯ 4 x винта M3 x 24 мм...
Page 49
Децата трябва да останат под наблюдение, за да се гарантира, че не играят с уреда. ► Избягвайте нагряване от допълнителни източници на топлина, напр. чрез директно слънчево облъчване, нагреватели и т. н.! ► Не излагайте уреда на влага, използвайте го само в сухи помещения. UPA 500 A1...
се изисква повишено внимание. Опасност от изгаряне! Носете защитни ръкавици. ► Съхранявайте батериите на недостъпно за деца място. При поглъщане потърсете незабавно лекар. ► Не използвайте едновременно употребявани и нови батерии. ► Изваждайте батериите, ако няма да използвате уреда по-дълго време. UPA 500 A1...
Поставете отново капачето на гнездото за батериите и го фиксирайте правилно. ► Ако по време на използването или в режим на готовност червеният светодиод светва еднократно на всеки 10 секунди, батериите са прекалено изтощени и трябва да се сменят. UPA 500 A1...
Оставете главите на винтовете малко да стърчат. ♦ Сега окачете светофара за паркиране и ултразвуковия датчик на винтовете. ► Алтернативно можете също така да използвате включе- ните в доставката залепващи подложки за закрепване на светофара за паркиране и на ултразвуковия датчик UPA 500 A1...
придвижите бавно към ултразвуковия датчик и проверите съответния светлинен сигнал на светофара за паркиране. Светлинен Разстояние до ултразвуковия сигнал сигнал зелен около 5 - 1,5 м жълт около 1,5 - 0,5 м червен около 0,5 - 0 м UPA 500 A1...
Почиствайте уреда със суха, мека кърпа. При упорити замърсявания може леко на навлажните кърпата. Съхранение Ако няма да използвате уреда дълго време, изключвайте го от ел. захранването и го съхранявайте на чисто, сухо място без пряка слънчева светлина. UPA 500 A1...
Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Всеки потребител е задължен от закона да предава батериите в събирателния пункт на общината/квартала или в търговската мрежа. Целта на това задължение е батериите да се предават за изхвърляне съобразно екологичните изисквания. Връщайте само разредени батерии. UPA 500 A1...
Указания за ЕО декларацията за съответствие По отношение на съвместимостта този уред съответ- ства на основните изисквания и другите важни разпоредби на Директивата за електромагнитна съвместимост 2004/108/EC. Пълният текст на оригиналната декларация за съот- ветствие може да се получи от вносителя. UPA 500 A1...
сменени и ремонтирани части. За евентуалните, налични още при закупуването повреди и не- достатъци, трябва да се съобщи веднага след разопаковането, но най-късно два дена след датата на закупуване. След изтичане на гаранционния срок, ремонтите подлежат на заплащане. UPA 500 A1...
Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συσκευής! Αυτές οι οδηγίες χειρισμού αποτελούν τμήμα του Φαναριού στάθμευ- σης UPA 500 A1 (εφεξής θα περιγράφεται ως συσκευή) και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια, το χειρισμό καθώς και την απόρριψη της...
χρήση. Η συσκευή αποτελεί μόνο μια βοήθεια κατά τη στάθμευση, η οποία σε καμία περίπτωση δεν αντικαθιστά τη σύνεση και προσοχή του οδηγού κατά τη στάθμευση. Γι' αυτό για ενδεχόμενες ζημιές, οι οποίες προκαλούνται λόγω ακατάλληλης συναρμολόγησης, UPA 500 A1...
Σύνολο παράδοσης και έλεγχος του περιεχο- μένου μεταφοράς Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ 1 x Φανάρι στάθμευσης UPA 500 A1 ▯ 4 x Μπαταρίες 1,5 V τύπου AA/LR6/Mignon ▯ 4 x Βίδες M3 x 24 χιλ.
Page 63
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. ► Αποφεύγετε την επιπρόσθετη παροχή θερμότητας, π.χ. μέσω απευθείας ηλιακής ακτινοβολίας, καλοριφέρ, κλπ. ► Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία, χρησιμοποιείτε τη μόνο σε στεγνούς χώρους. UPA 500 A1...
Φυλάτε τις μπαταρίες σε μη προσβάσιμο μέρος για τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης αναζητήστε αμέσως έναν γιατρό. ► Μη χρησιμοποιείτε παλιές μαζί με νέες μπαταρίες. ► Όταν δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, απομακρύνετε τις μπαταρίες. UPA 500 A1...
Τοποθετήστε πάλι το καπάκι του χώρου μπαταριών και αφήστε το να κουμπώσει καλά. ► Εάν κατά τη χρήση ή κατά τη λειτουργία ετοιμότητας το κόκ- κινο LED αναβοσβήνει κάθε 10 δευτερόλεπτα, οι μπατα- ρίες είναι πολύ αδύναμες και πρέπει να αντικατασταθούν. UPA 500 A1...
τις κεφαλές βιδών να εξέχουν λίγο. ♦ Τώρα κρεμάστε το φανάρι στάθμευσης και τον αισθητήρα υπερήχων στις βίδες. ► Εναλλακτικά μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα αυτοκόλ- λητα σκρατς για τη στερέωση του φαναριού στάθμευσης και του αισθητήρα υπερήχων UPA 500 A1...
Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Σε σκληρές ακαθαρσίες μπορείτε επίσης να υγράνετε λίγο το πανί. Αποθήκευση Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρο- νικό διάστημα, απομακρύνετε τις μπαταρίες και αποθηκεύστε τις σε ένα καθαρό, στεγνό σημείο χωρίς απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. UPA 500 A1...
τις μπαταρίες σε ένα σημείο συλλογής της κοινότητας / της περιοχής του ή στο κατάστημα αγοράς. Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να απομακρύνονται οι μπαταρίες με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση. UPA 500 A1...
Υποδείξεις για τη Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ. Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί αναφορικά με τη συμφωνία στις βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίες περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMV) 2004/108/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. UPA 500 A1...
Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να ανακοινωθούν αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργό- τερο ωστόσο δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, προκύπτουσες επισκευές χρεώνονται. UPA 500 A1...
Einführung Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Parkampel UPA 500 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, die Bedienung sowie die Entsorgung des Gerätes.
Das Gerät ist nur eine Hilfe beim Einparken, die keinesfalls die not- wendige Umsicht und Vorsicht des Fahrers während des Einparkens ersetzt. Daher wird für evtl. Schäden, die durch unsachgemäße Montage, Benutzung, Instandhaltung oder Fehlfunktion entstehen, keine Haftung übernommen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. UPA 500 A1...
Einführung / Sicherheit Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 x Parkampel UPA 500 A1 ▯ 4 x Batterien 1,5 V Typ AA/LR6/Mignon ▯ 4 x Schrauben M3 x 24 mm ▯ 4 x Dübel (S6) ▯...
Page 77
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ► Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, usw.. ► Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus, benutzen Sie es nur in trockenen Räumen. UPA 500 A1...
► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlu- cken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien miteinander. ► Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. UPA 500 A1...
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und lassen Sie ihn richtig einrasten. ► Wenn während der Nutzung oder im Standby-Betrieb die rote LED alle 10 Sekunden einmal blinkt, sind die Batterien zu schwach und müssen ausgetauscht werden. UPA 500 A1...
Lassen Sie die Schraubenköpfe etwas herausstehen. ♦ Hängen Sie nun die Parkampel und den Ultraschallsensor an den Schrauben auf. ► Alternativ können Sie auch die mitgelieferten Klett-Klebe- pads zur Befestigung der Parkampel und des Ultraschall- sensors verwenden. UPA 500 A1...
Prüfen Sie nun die Funktionsfähigkeit, indem Sie sich langsam auf den Ultraschallsensor zubewegen und die jeweiligen Lichtzeichen der Parkampel kontrollieren. Lichtzeichen Abstand zum Ultraschallsensor grün ca. 5 - 1,5 m gelb ca. 1,5 - 0,5 m ca. 0,5 - 0 m UPA 500 A1...
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie das Tuch auch leicht anfeuchten. Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. UPA 500 A1...
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. UPA 500 A1...
5,6 x 8 x 3,4 cm Gewicht ca. 165 g (ohne Batterien) Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. UPA 500 A1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. UPA 500 A1...
Need help?
Do you have a question about the UPA 500 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers