Download Print this page

Panasonic KX-PX20M - Photo Printer - 20 Sheets Guía Rápida

Home photo printer - spanish
Hide thumbs Also See for KX-PX20M - Photo Printer - 20 Sheets:

Advertisement

Quick Links

Guía rápida
Conexión de una fuente de alimentación
Puerto DC IN
Adaptador AC
Cable red eléctrica
Cuando se conecta el cable red eléctrica a una toma de corriente, la luz POWER se enciende
en rojo (modo de suspensión).
AVISO:
• No toque nunca el cable red eléctrica durante una tormenta eléctrica.
• Cuando utilice este producto, la toma de corriente deberá estar cerca del mismo y poder
accederse a ella fácilmente.
• Utilice solamente el adaptador AC y el cable red eléctrica incluidos con esta unidad.
KX-PX20M_Sp.indd 1
KX-PX20M_Sp.indd 1
Modelo
Luz POWER
1
2
3
KX-PX20M
Toma de corriente
Conectada a la red de
suministro eléctrico
(120 V CA)
12/15/2006 6:55:07 PM
12/15/2006 6:55:07 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic KX-PX20M - Photo Printer - 20 Sheets

  • Page 1 KX-PX20M Guía rápida Modelo Conexión de una fuente de alimentación Luz POWER Puerto DC IN Adaptador AC Cable red eléctrica Toma de corriente Conectada a la red de suministro eléctrico (120 V CA) Cuando se conecta el cable red eléctrica a una toma de corriente, la luz POWER se enciende en rojo (modo de suspensión).
  • Page 2 Introducción de la pila en el mando a distancia Deslice la pila tipo moneda para colocarla en su lugar con el terminal + hacia arriba. Para retirar la pila tipo moneda • Presionando hacia abajo la lengüeta, deslice la pila hacia fuera y retírela. Lengüeta Aviso: •...
  • Page 3 Papel y casetes de tinta (Vendidos separadamente) • Se incluye un kit de arranque (5 hojas de papel tamaño tarjeta postal). Utilice solamente papel y casetes de tinta del juego de papel y tinta descrito más abajo. El papel y los casetes de tinta se venden como kits consistentes en papel y tinta juntos.
  • Page 4 Papel y casetes de tinta (Vendidos separadamente) Manejo Juego de papel y tinta • • Antes de utilizar un juego de papel y tinta, asegúrese de aclimatarlo a la temperatura ambiental antes de abrirlo. En particular, si el juego de papel y tinta se ha guardado a baja temperatura, podrá...
  • Page 5: Introducción Del Papel

    Introducción del papel Para conocer detalles del papel, consulte la página 3. Abra la tapa de la bandeja de papel. Lengüeta • Empújela en el sentido de la flecha. • Si no se abre la tapa, deslícela hasta que Clic las marcas “...
  • Page 6 Introducción del papel (continuación) Introduzca la bandeja de papel en Tire del tope del papel hacia arriba. la impresora. Clic Deslice la tapa de la bandeja de papel hacia adelante hasta que quede bloqueada en su lugar. Deslice la tapa para alinear las marcas “...
  • Page 7 Introducción del casete de tinta Para conocer detalles del casete de tinta, consulte la página 3. Si la hoja de tinta está floja, Hoja de tinta ténsela. • Gírela en el sentido de la flecha mostrada en el casete de tinta. Gire el carrete en el sentido de la flecha.
  • Page 8 Introducción del casete de tinta (continuación) Extracción del casete de tinta • Abra la cubierta del compartimiento del casete de Tire hacia arriba de la palanca tinta. de expulsión del casete de tinta (verde). Tire del casete de tinta como se muestra en la figura de la derecha.
  • Page 9: Encienda La Impresora

    Impresión PictBridge con una cámara digital Puede conectar la impresora a una cámara digital o a una videocámara digital compatibles con PictBridge para imprimir imágenes grabadas. Aquí se describe un ejemplo de conexión a la cámara digital LUMIX (DMC-FX9) de Panasonic. Luz POWER • Impresora Luz ACCESS Botón POWER...
  • Page 10 Impresión PictBridge con una cámara digital (continuación) Siga las instrucciones de la pantalla de la cámara digital para iniciar la operación de impresión. Cuando termine la impresión, apague la impresora y desconecte el cable USB. Importante: • Conecte solamente dispositivos compatibles con PictBridge al terminal PictBridge. •...
  • Page 11 Impresión con el monitor LCD Puede imprimir las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria SD o en la tarjeta MultiMediaCard. No cambie el tamaño del papel durante las operaciones. De lo contrario, será imposible imprimir. Ejecución de los procedimientos de “Preparación” págs.
  • Page 12 Impresión con el monitor LCD (continuación) Conexión de la alimentación • Pulse el botón POWER. La luz POWER de la impresora se encenderá en color verde. Luz POWER • Impresora Botón POWER Utilizando el mando a distancia también se pueden hacer las mismas operaciones. (Para conocer los nombres de los botones del mando a distancia, consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con esta unidad.) Desconexión de la alimentación (modo de suspensión)
  • Page 13: Cambio Del Idioma

    • Impresora • Los botones de sentido se Botones de sentido representan en este manual PRINT de la forma siguiente. RETURN Pulsar arriba, abajo, izquierda o derecha. MENU Pulsar arriba o abajo. DISPLAY Utilizando el mando a distancia también se pueden Pulsar izquierda hacer las mismas operaciones.
  • Page 14 Impresión con el monitor LCD (continuación) Modo sencillo y modo normal Puede seleccionar “Modo sencillo” o “Modo normal”. El “Modo sencillo” permite a los principiantes utilizar fácilmente la impresora limitando las funciones utilizadas a las funciones básicas solamente. El “Modo normal” es más avanzado y le permite utilizar todas las funciones.
  • Page 15 Para cancelar los cambios • Cuando se utiliza el modo Pulse (MENU). sencillo aparece el icono en forma de “corazón”. • En el modo sencillo, la explicación del elemento se muestra en la parte inferior de la pantalla. Pulse para seleccionar [Al modo normal] y pulse (OK).
  • Page 16 Impresión con el monitor LCD (continuación) Impresión de una sola imagen Pulse para mover el cursor y seleccione la imagen que quiera imprimir. Pulse (PRINT). Compruebe la presentación preliminar. Luego pulse (PRINT). • En el modo sencillo, pulse para seleccionar [Sin fecha Impresión] o [Con fecha Impresión] y pulse (OK).
  • Page 17 Visualización de imagen • Para cambiar páginas ● Número de Número restante • Cuando se visualice “Ver lista” imagen/Número de copias que se total de imágenes va a imprimir Pulse Error de Visualización del papel • Cuando se visualice “Ver una foto” estado de la impresión Pulse...
  • Page 18 Ajustes de dispositivos Puede cambiar el formato de la fecha de impresión, el idioma utilizado para la pantalla de ajuste, el apagado automático del monitor LCD, el formato de información de imagen y la relación de aspecto del televisor. Botones de sentido •...
  • Page 19 Opciones de ajuste Elemento Descripción (Los elementos en negrita indica ajustes iniciales) Formato fecha Especifica el formato de la fecha AA/MM/DD de impresión como año (AA), DD/MM/AA mes (MM) y día (DD). MM/DD/AA Idioma Cambia el idioma de la Deutsch (Alemán) visualización.
  • Page 20 Restauración de ajustes predeterminados Al realizar esta operación se inicializan todos los ajustes y cambian a los valores predeterminados (ajustes de fábrica). Esta función sólo está disponible en el modo normal. Cambie al modo normal ( pág. 15). Botones de sentido •...
  • Page 21 Impresión con un televisor Conectando la impresora a un televisor, usted podrá visualizar la pantalla de la operación de la impresora en el televisor. Los métodos para realizar las operaciones de la impresora y visualizar el contenido son exactamente las mismas que cuando se utiliza el monitor LCD. Sin embargo, la pantalla del televisor permanecerá...
  • Page 22 Impresión con un ordenador (continuación) Impresión desde el ordenador Para imprimir desde el ordenador tendrá que instalar primero el controlador de impresora en su ordenador. Para conocer detalles de la instalación del controlador de impresora, consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con esta unidad. Utilice el software de aplicación instalado en su ordenador para imprimir imágenes desde el ordenador.
  • Page 23 Si se produce un atasco de papel El mensaje de error “Papel atascado.” se visualiza en la pantalla del televisor o en el monitor de estado de la pantalla del ordenador. Desconecte una vez la Panel delantero alimentación de la impresora y vuelva a conectarla estando introducidos la bandeja de papel y el casete de tinta.
  • Page 24: Indicadores Led

    Indicadores LED El estado de funcionamiento y error de la impresora se visualiza utilizando una combinación de indicadores LED encendidos y parpadeantes. Los mensajes se pueden visualizar en el monitor LCD, en la pantalla de un televisor, y en el monitor de estado de la pantalla del ordenador págs.
  • Page 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Siga los procedimientos descritos más abajo. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con su concesionario. Alimentación Problema Causas y remedios Página No se conecta la • ¿Están conectados correctamente el cable red alimentación. eléctrica y el adaptador AC? ⇒...
  • Page 26 Solución de problemas (continuación) Impresión Impresora Impresora Cámara Impresora Impresora Problema Causas y remedios Página No se puede introducir • Si el casete de tinta no queda fijado en su lugar — el casete de tinta. cuando lo introduce en la impresora, gire un poco con la mano el carrete de la hoja de tinta como se describe más abajo y pruebe de nuevo.
  • Page 27 Problema Causas y remedios Página La impresora imprimió • Aunque se haya establecido el número de copias — un número de para cada imagen cuando se seleccionan las copias diferente del imágenes, si se selecciona “Impr. todas imáge.” o seleccionado. “Imprimir Índice”...
  • Page 28 Solución de problemas (continuación) 3 Limpieza de los cabezales Parte inferior de la impresora térmicos Si las imágenes fotográficas son estropeadas por líneas horizontales y usted no puede imprimir esas imágenes con una calidad alta, utilice un palillo con algodón en su extremo de venta en el comercio, que tenga unos 15 cm (6″) de longitud, para limpiar los cabezales...
  • Page 29 Problema Causas y remedios Página El mensaje “El monitor • Cuando “En espera” esté ajustado en [10min.] o — está entrando en el [5min.], este mensaje se visualizará si la impresora modo de espera tras el no ha sido utilizada durante el tiempo seleccionado. periodo de inactividad.
  • Page 30 Solución de problemas (continuación) Problema Causas y remedios Página La imagen tarda • La imagen puede tardar un poco en visualizarse — bastante tiempo en dependiendo del formato o el tamaño de la imagen. visualizarse. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla inicial tarda •...
  • Page 31 Problema Causas y remedios Página La imagen impresa • Puede ajustar la calidad de la imagen en la ficha — tiene un balance de [Ajuste imagen] del controlador de impresora tono malo. • La imagen impresa • El cambio de [Modo automático] a [Apagado] en la —...
  • Page 32: Visualización De Mensajes

    Visualización de mensajes Mensajes relacionados con la bandeja de papel y el casete de tinta • Indicadores LED Luz POWER Luz ERROR Luz ACCESS Luz PRINT Encendida (Verde) Encendida (Roja) 1 Algunas veces, la luz PRINT parpadea o se enciende durante la impresión. •...
  • Page 33 Error de tamaño de papel/Atasco de papel Indicadores LED • Luz POWER Luz ERROR Luz ACCESS Luz PRINT Parpadeando Encendida (Verde) (Rojo) • Mensajes Mensaje Remedio Página Papel atascado. • Retire el papel atascado. Compruebe el papel y la bandeja de papel. (U2E/U28) Se ha expulsado •...
  • Page 34 Visualización de mensajes (continuación) Otros • Indicadores LED: Sin indicación especial. • Mensajes Mensaje Remedio Página Máximo número de • Se pueden imprimir hasta 99 copias de una vez. — copias excedido. Haga de nuevo la operación de impresión después Imprima después de de finalizar el trabajo de impresión actual.
  • Page 35 Mensaje Remedio Página • No se puede mostrar • La imagen que intentó imprimir tiene un formato — ni imprimir esta incompatible o está rota. imagen. (U3C) — • En lugar de imágenes impresas puede aparecer • No se pudo imprimir. papel en blanco.
  • Page 36: Mantenimiento

    Si ocurre esto, quite el casete de tinta y limpie el polvo que se haya acumulado en la hoja de tinta con una aspiradora. Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc.