Sony VGNUX380CN Safety Information Manual

Safety information
Hide thumbs Also See for VGNUX380CN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Personal Computer / Computadora Personal
VGN-UX300 Series
Safety Information / Información de Seguridad
!
IMPORTANTE!
Por favor lea detalladamente este manual
de instrucciones antes de conectar y operar
este equipo. Recuerde que un mal uso
de su aparato podría anular la garantía.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony VGNUX380CN

  • Page 1 Personal Computer / Computadora Personal VGN-UX300 Series Safety Information / Información de Seguridad IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la garantía.
  • Page 2: Owner's Record

    The software described herein is governed by the terms of a separate user license agreement. This product contains software owned by Sony and licensed by third parties. Use of such software is subject to the terms and conditions of license agreements enclosed with this product. Some of the software may not be transported or used outside the United States.
  • Page 3 Internet services or offers that are available to U.S. customers only. Sony, VAIO, the VAIO logo, VAIO Digital Studio, VAIO Media, VAIO Media Music Server, VAIO Media Photo Server, VAIO Media Video Server, Click to DVD, CLIÉ, DVgate Plus, Handycam, MagicGate, Memory Stick, the Memory Stick logo, OpenMG, MICROMV, SonicStage, SonicStage Mastering Studio, SmartWi, ImageStation, ATRAC3, and i.LINK are trademarks or registered trademarks of Sony.
  • Page 4: Safety Information And Caution

    If using wireless LAN near a pacemaker, make sure it is at least 8 inches (20 cm) away from the pacemaker. Sony is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device.
  • Page 5 Si vous utilisez le réseau local sans fil à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous qu’il est au moins à 8 po (20 cm) du stimulateur cardiaque. Sony n'est pas responsable des interférences que vous risquez de rencontrer ou qui risquent d'être provoquées lors du fonctionnement de cet appareil.
  • Page 6 Sécurité du réseau local sans fil La création de paramètres de sécurité pour le réseau local sans fil est extrêmement importante. Sony n’est pas tenu responsable des problèmes de sécurité susceptibles de se produire lors de l’utilisation du réseau local sans fil.
  • Page 7: Regulatory Information

    Regulatory Information If you have questions about this product, you can write to the Sony Customer Information Service Center at 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA or find Sony Customer Service on the Web site at: http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ for customers in USA or http://www.sony.ca/support for customers in Canada.
  • Page 8: Industry Canada Notice

    While there may be differences in SAR levels among mobile phones, VAIO PC is designed to meet radio frequency exposure guidelines. This product has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines for use with a specific Sony accessory bundled with this device. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. If you do not use a body-worn accessory, position the device at least the distance that accessory provides.
  • Page 9 (For PCG-1L1L models with wireless LAN and wireless WAN) The personal computer (PCG-1J1L ) has been tested and found to comply with the Federal Communications Commission (FCC) guidelines on radio frequency energy (RF) exposures. The maximum SAR levels tested for the personal computer (PCG-1J1L ) has been shown to be 0.998 W/kg when 850 band and BT are transmitting simultaneously.
  • Page 10: Recycling Information

    Emergency Calls (for PCG-1L1L) EDGE module that is embedded to Sony VAIO do not support voice calls, hence their use for essential communication is not possible. Inserting and removing the SIM card – precautions against electrostatic discharges (ESD) (for PCG-1L1L) Do not touch the SIM card connectors.
  • Page 11 Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions. The battery pack used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated.
  • Page 12 RELACIÓN CON EL USO DE ESTE MANUAL O EL USO DEL SOFTWARE. Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de efectuar modificaciones a este manual o a la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este documento se rige por los términos de un acuerdo separado de licencia para usuarios.
  • Page 13: Registro Del Propietario

    Registro del propietario El número de modelo y el número de serie se indican en la parte inferior de la computadora VAIO® de Sony. Anote los números de modelo y de serie en el espacio provisto a continuación y conserve la información en un lugar seguro.
  • Page 14: Información De Seguridad

    35°C (95°F). Esta computadora ha sido diseñada para funcionar únicamente con baterías Sony genuinas. Para cambiar la batería de reserva, póngase en contacto con el Centro de servicio Sony más cercano.
  • Page 16 VAIO Homepage http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ (for customers in USA) http://www.sony.ca/support (for customers in Canada) http://esupport.sony.com/ES/VAIO/ (for customers in Spanish speaking Latin American countries or areas) © 2007 Sony Corporation/ Printed in Japan 3-093-631-11(1)

This manual is also suitable for:

Vaio vgn-ux300 series

Table of Contents