Page 1
DIGITALES LAUTSPRECHER - MANAGEMENTSYSTEM DIGITAL SPEAKER MANAGEMENT SYSTEM SISTEMA DIGITALE DI MANAGEMENT PER ALTOPARLANTI DSM-240 Best.-Nr. 25.3270 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie Inhalt alle beschriebenen Bedienelemente und An - Übersicht der Bedienelemente und Fernbedienung über einen Computer 13 schlüsse. Anschlüsse ..... . 4 PC-Software installieren .
Tuch, niemals Wasser oder Signalmasse mit Gehäusemasse verbunden Chemikalien. Das DSM-240 ist für die Montage in einem Rack LIFT (482 mm / 19″) vorgesehen, kann aber auch als Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig Signalmasse und Gehäusemasse getrennt frei stehendes Gerät verwendet werden.
ESC (5) drücken. Es kann auch direkt mit 2) Zum Aufruf dieses Untermenüs die Taste 5.2 Grundeinstellung (System Utilities) einer der Tasten (10) zur Einstellung eines ENTER (4) drücken. Die Einstellung des DSM-240 erfolgt über ein Ein- oder Ausgangs gewechselt werden. System Setup Es wird angezeigt.
ESC (5) drücken. Es kann auch direkt mit einer der Tasten (10) zur Einstellung eines Ein- oder Ausgangs gewechselt werden. 5.2.6 Firmware-Version anzeigen Zum Anzeigen der Version der Firmware (Betriebssoftware des DSM-240): 1) Mit der Taste UTILITY (6) das Menü aufrufen. System Utilities Es wird angezeigt.
5.3.4.2 Filtertyp wählen Hochpassfilter erster Ordnung mit einer Ab - 5.4 Ausgänge konfigurieren schwächung von 3 dB bei der Grenzfrequenz Es stehen 17 Filtertypen mit unterschiedlichen Die Signale aller Ausgänge durchlaufen die in und einer Steilheit von 6 dB/ Oktave. Charakteristiken zur Auswahl.
Hinweis: Sind mehrere Ausgänge angewählt, wird bei dieser Funktion nur der Name des zuerst gewählten Ausgangs geändert. 5.4.3 Eingangssignal wählen (Source) Nach dem Auswählen einer Musterkonfiguration über die Funktion „System Setup“ ( Kap. 5.2.1) sind die Ausgänge entsprechend ihrer darin vor- gesehenen Funktion den Eingängen zugeordnet.
3) Mit dem Drehknopf PM2 eine von 17 Filter- Schritten geändert werden. Zur Rückkehr auf und mit der Taste ENTER bestätigen. Die charakteristiken wählen oder Bypass die höhere Menüebene die Taste ESC drü- aktuelle Einstellung wird angezeigt, z. B. wenn das Filter umgangen werden soll. Eine cken.
ƅ All Pass_1 sachte Pegelreduzierung anstelle des Aus- 5.4.9 Pegelbegrenzung (Limiter) (All Pass Filter 1) gangspegels darstellen ( Kap. 5.4.11). Allpassfilter mit konstantem Amplituden-Fre- Der Limiter dient zur schnellen Begrenzung des quenzgang und einer Phasendrehung von Signals auf einen eingestellten Pegel. Dadurch 1) Einen Ausgang mit seiner Taste (10) anwäh- 90°...
Ausgang wieder abwäh- System Utilities Es wird angezeigt. Durch die flexiblen Konfigurationsmöglichkei- len. ten des DSM-240 kann z. B. ein Ausgang, der 2) Mit dem Drehknopf NAV/ PM1 (2) den Menü- für die Ansteuerung eines Hochtonlautspre- punkt Security Utilities wählen 5.5 Konfigurationsspeicher...
(Gerät nicht gesperrt) wählen und mit der Taste ENTER bestätigen. Über die mitgelieferte Computer-Software kann das DSM-240 fernbedient werden. Wie über das 4) Mit dem Drehknopf PM2 (3) die Einstellung 4) Zum Verlassen des Untermenüs die Taste Menü des Gerätes lassen sich alle Einstellungen ESC drücken.
Das Symbol zeigt die Stumm- zeigt und das Starten des Steuerprogramms schaltung eines Kanals. ohne Verbindung zu einem DSM-240 (Demo- Durch Klicken auf die Funktionsblöcke in den Modus) angeboten. dargestellten Signalverarbeitungsketten wird auf Durch Klicken auf „Ja“ startet das Pro- eine Ansicht umgeschaltet, in der die jeweilige Falls es zu Konflikten mit anderen Geräten...
6.4.2 Ansicht „Delays“ Diese Ansicht ( Abb. 12) bietet eine Übersicht für die Verzögerungseinstellungen aller Ein- und Ausgänge. Zusätzlich werden auch hier die Zuordnungen der Ausgänge zu den Eingängen als Linien dargestellt. Zur Änderung der Verzögerungswerte auf die Pfeile neben den Eingabefeldern klicken: Eine grobe Einstellung mit den Pfeilen über „Adj“, eine Feineinstellung mit den Pfeilen über „Fine“...
6.4.5 Ansicht eines Ausgangskanals Diese Ansicht ( Abb. 17) bietet eine über- sichtliche Darstellung für alle Parameter des jeweiligen Ausgangs. Bei der Änderung der Werte ist zur Vereinfachung der Eingabe gleicher Werte für mehrere Ausgänge auch eine Kopp- lung der Ausgänge möglich ( Kap.
„Bypass“, wenn das Filter nicht genutzt wer- den soll (Näheres zur Filtercharakteristik Kap. 5.4.5). 3) Für die Filtercharakteristiken „Custom...“ zur Einstellung der zusätzlichen Parameter auf eine der beiden Schaltflächen „Edit“ klicken. Das Fenster „Edit custom filter High/Low Pass...“ ( Abb. 18) öffnet sich daraufhin. Im Gegensatz zur Darstellung des Fre- quenzgangs im Hauptfenster des Ausgangs- kanals (...
Zuordnung der Ausgänge zu den Eingängen einen bestimmten Ausgang ( Abb. 17) ⑳ voreingestellt. Soll das DSM-240 als Frequenz - Fenster „RMS Compressor & Peak Limiter“ gezeigt, auch die Schaltfläche für diesen weiche genutzt werden, müssen vor dem Ein- Ausgang mit anklicken.
Computer gespeichert Durch die flexiblen Konfigurationsmöglichkei- Lautsprecherkonstellation über- werden oder sie können z. B. modifiziert und in ten des DSM-240 kann z. B. ein Ausgang, der einstimmt. das Gerät zurückübertragen werden. Zudem für die Ansteuerung eines Hochtonlautspre- Durch die flexiblen Konfigurationsmöglichkei- können bis zu 64 Konfigurationen als Projekt...
Project list, are you sure?“ das Vorhaben Um den gesamten Konfigurationsspeicher des bestätigen oder den Vorgang abbrechen. DSM-240 als Projekt in den Computer zu laden: 8) Vor dem Schließen des Fensters „Store Pro- 1) Im Fenster „Store Project“ ( Abb. 24) auf ject“...
Zur Vermeidung von Brummstörungen durch Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz im Fenster „Password“ ( Abb. 26) mit der Masseschleifen ist das DSM-240 mit zwei Mas- ±1 dB linken Schaltfläche das Gerät sperren oder setrennschaltern ausgestattet.
All operating elements and connections de - Contents scribed can be found on the fold-out page 3. Overview of the Operating Elements Remote Operation via a Computer . . 31 and Connections ....22 Installing the PC software .
Prior to connecting or changing existing connec- to 4 as XLR jacks 3. The wire which is coloured brown must be tions switch off the DSM-240 and the units to be connected to the terminal which is marked connected. 23 Balanced audio signal inputs INPUT 1 and 2 with the letter L or coloured red.
RS-485 IN of another signal from input A System Utilities is shown. DSM-240 in each case. Thus, up to 32 units to Name of the output Assignment be controlled may be connected in a chain. 2) To call this submenu, press the button...
(10). 5.2.6 Displaying the firmware version To display the version of the firmware (operating software of the DSM-240): 1) Call the menu with the button UTILITY (6). System Utilities is shown.
5.3.4.1 Bypass The level at the adjustable cut-off frequency 4) Adjust the frequency with the rotary knob is 3 dB below/above the adjusted gain/atten- NAV/ PM1. A change is effective immediately. This function allows to bypass the selected filter. uation; the slope is 12 dB / octave. For faster frequency changes, press the but- 1) Select an input with its button (10).
2) Use the rotary knob NAV/ PM1 to select the Name menu item and confirm with the button ENTER. The present name is shown, e.g. ƊName = Low-A The first character of the name flashes. 3) Use the rotary knob PM2 to change the flash- ing character.
5.4.5 High pass filter and low pass filter Custom_7th ƊByp=On or bypassed ( ). A change is effec- tive immediately. four cascaded filters with separately ad - Each output has a high pass filter and a low pass justable cut-off frequencies and variable filter which as a combination primarily achieve 4) Exit the submenu with the button ESC.
ƀ HighPass_1 peaks in order to allow a higher gain setting and 5.4.9 Level limitation (Limiter) (High Pass Filter 1) thus to obtain a higher average volume. high pass filter of first order with an attenua- The limiter allows to quickly limit the signal to an tion of 3 dB at the cut-off frequency and a The compressor responds to the effective adjusted level.
Show Parameter 3) Confirm the menu item selected first. of the DSM-240, e. g. an output configured for with the button ENTER. controlling a tweeter may become the bass fre- 4) Use the rotary knob PM2 (3) to define if the quency output after loading another configura- 5.5 Configuration memory...
Computer shows: 4) To exit the submenu, press the button ESC. Password : Disable The DSM-240 may be remotely operated via the 5.6.3 Locking the unit with a password (unit not locked) supplied computer software. All adjustments can...
Click the functional blocks in the signal pro- start of the control programme without con- cessing chains presented to switch over to a nection to a DSM-240 (Demo mode) is view in which the respective adjustment may be offered. changed.
6.4.2 View “Delays” This view ( fig. 12) offers an overview of the delay adjustments of all inputs and outputs. In addition, the assignments of the outputs to the inputs are shown as lines. To change the delay values, click the arrows next to the input fields: Make a coarse adjust- ment with the arrows above “Adj”, a fine adjust- ment with the arrows above “Fine”.
6.4.5 View of an output channel This view ( fig. 17) offers a clearly arranged presentation for all parameters of the correspon- ding output. When changing the values, it is pos- sible to link the output channels to facilitate the input of the same values for several output chan- nels ( chapter 6.4.6).
2) To adjust the low pass filter, enter the cut-off frequency in the field “Frequency [Hz]” under “Low Pass filter” and from the list “Slope” select the filter characteristic or “Bypass” if the filter is not to be used (details about the fil- ter characteristic chapter 5.4.5).
To link the outputs: preadjusted. For using the DSM-240 as a 1) At the lower edge of the window under “Out- crossover network, always adapt the filters to the speakers used prior to the application, as the put Linked”...
Prior to loading a configuration in speaker constellation connected. be read from the memory of the DSM-240 and any case check if it corresponds to be saved on the computer or they can e. g. be...
Up to 64 configurations (i. e. all memory loca- locked against accidental misadjustment. This is 1) Click the button “Store Project”. The window tions of the DSM-240) may be combined as proj- also possible via the control programme: “Store Project” opens ( fig.
To separate the connection between the PC Frequency Range: ..20 – 20 000 Hz window “Password” ( fig. 26), lock the unit software and a DSM-240, click the following but- ±1 dB with the left button or unlock it. ton.
A pagina 3, se aperta completamente, Indice vedrete tutti gli elementi di comando e i col- Elementi di comando e collegamenti 40 6.1.1 Installare il driver USB ... . 49 legamenti descritti.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof- 16 Sezionatore di massa MAIN per i contatti ficina competente. Il DSM-240 è previsto per il montaggio in un rack audio: (482 mm / 19″), ma può essere usato anche Staccare il cavo rete afferrando la spina, come apparecchio sistemato liberamente.
(10). La navigazione attra- mare con il tasto ENTER. stati. Se il DSM-240 deve essere usato come fil- verso il menù e la modifica delle impostazioni 4) Con la manopola PM2 (3) decidere se i valori tro di frequenza, prima dellʼimpiego si devono...
5.2.6 Visualizzare la versione del firmware Per visualizzare la versione del firmware (sistema operativo del DSM-240): 1) Con il tasto UTILITY (6) aprire il menù. System Utilities Si vede 2) Per aprire questo sottomenù premere il tasto ENTER (4).
ƊByp=On impostati; la pendenza dipende dal fattore di passi di 1 Hz. Per ritornare al livello superiore deve essere escluso ( ). Una merito regolabile. del menù premere il tasto ESC. modifica ha effetto immediato. Ɓ Low Pass_1 (Low Pass Filter 1) 5) Con la manopola PM2 impostare il guadagno / 4) Con il tasto ESC uscire nuovamente dal sot- Filtro bassi di primo ordine con attenuazione...
3) Con la manopola PM2 modificare il carattere lampeggiante. Con la manopola NAV/ PM1 scegliere il carattere da modificare successi- vamente. Il nome di unʼuscita può contenere al mas- simo 6 caratteri. 4) Per confermare la modifica premere il tasto ENTER.
3) Con la manopola PM2 scegliere una fra le ENTER. Nella riga inferiore del display si 2) Con la manopola NAV/ PM1 scegliere il filtro EQ-1 EQ-7 17 caratteristiche dei filtri oppure scegliere vede ora p. es.: desiderato ( ) e confermare Bypass , se si vuole escludere il filtro.
ƅ All Pass_1 1) Scegliere un ingresso con il suo tasto (10). 5.4.9 Limitazione del livello (Limiter) (All Pass Filter 1) Filtro all-pass con risposta in frequenza con Il limiter serve per effettuare una rapida limita- 2) Le impostazioni del compressore sono suddi- ampiezza costante e con sfasamento di 90°...
Vu-Meter e confermare con il [Enter] to Overwrite (indicazione: Per cancellare dalla memoria del DSM-240 una tasto ENTER. con il tasto ENTER (oppure interrompere la configurazione non più necessaria: Sarà visualizzata lʼimpostazione attuale, procedura con il tasto ESC).
Lock Unit Tramite il software per computer in dotazione è Password : Disable 2) Premere il tasto ENTER (4). possibile il telecomando del DSM-240. Come (apparecchio non bloccato) Lock : 3) Con la manopola PM2 (3) scegliere per mezzo del menù dellʼapparecchio, si pos- 4) Con la manopola PM2 (3) cambiare lʼimpo-...
è messo su muto. gamento ad un DSM-240 (modo Demo). Cliccando sui blocchi funzionali nelle catene Cliccando su “Si”, il programma si avvia nel modo demo con uno o più apparecchi vir-...
6.4.2 Visualizzazione “Delays” Questa visualizzazione ( Fig. 12) offre una panoramica sulle impostazioni del ritardo di tutte le uscite e di tutti gli ingressi. In più, anche qui le assegnazioni fra uscite ed ingressi sono rappre- sentate come linee. Per modificare i valori di ritardo, cliccare sulle frecce vicino ai campi dʼinput: eseguire unʼimpostazione grossolana con le frecce sopra “Adj”, e un ʻimpostazione fine con le frecce sopra...
6.4.5 Visualizzazione di un canale dʼuscita Questa visualizzazione ( Fig. 17) offre una chiara panoramica di tutti i parametri della rela- tiva uscita. Modificando i valori, per semplificare la digitazione di valori uguali per più uscite, è possibile anche un accoppiamento delle uscite Cap.
2) Per impostare il filtro passa-basso, con “Low Pass filter” digitare la frequenza di taglio nel campo “Frequency [Hz]” e dallʼelenco “Slope” scegliere la caratteristica del filtro, oppure “Bypass”, se il filtro non deve essere usato (per i particolari sulla caratteristica dei filtri Cap.
Se si vede in quel momento la stati. Se il DSM-240 deve essere usato come fil- visualizzazione di una determinata uscita ⑳ Finestra “RMS Compressor & Peak Limiter”...
ATTENZIONE Prima di caricare una configura- ria del DSM-240 per essere memorizzate su un collegati. zione, controllare assolutamente computer, oppure possono essere modificate e Grazie alle possibilità flessibili di configura- se la stessa è compatibile con la essere riportate nellʼapparecchio.
Per caricare lʼintera memoria delle configura- “Delete from Project List”. Nella finestra zioni del DSM-240 come progetto in un compu- “Delete Program from the Project list, are you ter: sure?” che si apre confermare lʼintenzione o interrompere la procedura.
Per escludere ronzii in seguito ad anelli di Gamma passante: ..20 – 20 000 Hz 1) Dopo la digitazione della password corretta massa, il DSM-240 è equipaggiato con due ±1 dB nella finestra “Password” ( Fig.
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men. Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de En gelse tekst van deze hand lei ding. Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle ver- 2.
Page 59
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe- ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har Rengör endast med en mjuk och torr trasa, därför försett med symbolen an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren- göring.
Need help?
Do you have a question about the DSM-240 and is the answer not in the manual?
Questions and answers