Automatic Temperature
& Pressure Relief Valve
with extension probe and lever
HOT WATER TANK INSTALLATION
INSTALLATION DU RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE
INSTALACIÓN DEL TANQUE DE AGUA CALIENTE
ENG
ANS Z21.22 Relief Valves and Automatic Gas Shutoff Devices
HIGHEST QUALITY LEVEL: Every valve is 100% tested for temperature and pressure relief.
TAMPER-PROOF: Factory set and locked.
CORROSION RESISTANT: All metal parts exposed to water are copper or stainless steel alloys.
One-piece, all-bronze valve body (no gaskets, no leaks) engineered for its simplicity of design.
DIRECTIONS: If possible, install this Relief Valve in top of storage tank. The sensing element probe
must be located in water within the upper 6" (15.2 cm) of tank. No valve is to be placed between
relief valve and tank. The outlet of valve must terminate in the vicinity of a point of drainage.
The termination of discharge line must be downward and not be directly connected to a sewer line.
Never install a reducing coupling or other restriction in the discharge line. The discharge line must
be installed to allow complete drainage of both valve and line. This valve is factory set as marked for
maximum protection, not adjustable. For proper maintenance, valve should be opened at least once
a year. This is done by gently lifting lever located on top of valve. WARNING: Open valve will release
large quantities of hot water. To prevent injury, avoid all contact with released water. To prevent
water damage, a properly installed valve must have a drain line attached to valve outlet and pitched
downward to a suitable drain or place of disposal. Do not open valve if no drain line is attached.
Call a plumber and have drain line installed as soon as possible.
FR
Soupapes de décharge et dispositifs de fermeture automatique du gaz ANS Z21.22
DE QUALITÉ SUPÉRIEURE : Chaque soupape a été mise à l'essai à 100 % contre tout excès de
température ou de pression.
INVIOLABLE : Réglée en usine et verrouillée
RÉSISTANT À LA CORROSION : Toutes les pièces métalliques exposées à l'eau sont en cuivre ou en
alliage d'acier inoxydable. Le corps de la soupape est fait d'une seule pièce de bronze (sans garniture,
donc sans fuite) mise au point pour sa simplicité de conception.
INSTRUCTIONS : Si possible, installer cette soupape de décharge dans la partie supérieure du
réservoir. La sonde doit se trouver immergée dans les 15,2 cm (6 po) de la partie supérieure du
réservoir. Aucun robinet ni soupape ne doit être placé(e) entre la soupape de décharge et le réservoir.
L'orifice de sortie de la soupape de décharge doit aboutir près d'un point de vidange. L'extrémité de la
conduite d'évacuation doit être dirigée vers le bas et ne doit pas être reliée directement à une conduite
d'égout. Ne jamais installer un raccord de réduction ni aucun autre composant de diamètre réduit
dans la conduite d'évacuation. Celle-ci doit être installée de façon à permettre la vidange complète
de la soupape et de la conduite. Cette soupage est réglée en usine, tel qu'indiqué, pour assurer un
maximum de protection et n'est donc pas réglable. Pour assurer la maintenance de façon adéquate,
il faut ouvrir la soupape au moins une fois par année. Cela s'effectue en soulevant délicatement le
levier situé sur le dessus de la soupape. MISE EN GARDE : L'ouverture de la soupape libérera de
grandes quantités d'eau chaude. Pour éviter toute brulûre, éviter tout contact avec l'eau libérée de la
soupape. Pour éviter les dégâts d'eau, une bonne installation de vidange doit comporter une conduite
d'évacuation reliée à un robinet de vidange et doit être inclinée vers le bas en direction d'un égout ou
d'un point d'évacuation approprié. Ne pas ouvrir la soupape si aucune conduite d'évacuation n'est
installée. Appeler un plombier et faire installer une conduite d'évacuation le plus tôt possible.
ESP
ANS Z21.22 Válvulas de Desahogo y Dispositivos para el Cierre Automático del Gas
EL MÁS ALTO NIVEL DE CALIDAD: Cada válvula está probada en un 100% para el desahogo de
temperatura y presión.
A PRUEBA DE MANIPULACIÓN INDEBIDA: Punto de presión determinado y fijado en su lugar de
fabricación.
RESISTENTE A LA CORROSIÓN: Todas las piezas metálicas expuestas al agua están hechas con
aleaciones de cobre o de acero inoxidable. El cuerpo de la válvula está diseñado en una sola pieza
de bronce (sin empaquetadura, luego sin escapes) u su diseño es sencillo.
INSTRUCCIONES: En lo posible, instale esta válvula de desahogo en la parte superior dentro del
tanque de almacenaje. La sonda del elemento de detección debe estar colocada en el agua dentro
de los 15.2 cm (las 6") superiores del tanque. No se debe colocar una válvula entre la válvula
de desahogo y el tanque. El desagüe de la válvula debe terminar en la proximidad de un lugar
de drenaje. El extremo de la tubería de descarga debe estar dirigido hacia abajo y no debe estar
directamente conectado a un conducto de alcantarilla. Nunca instale un manguito de reducción
u otro tipo de restricción en la tubería de descarga. Esta tubería debe ser instalada de tal manera
que permita el drenaje completo tanto de la válvula como de la tubería. Esta válvula es regulada
en su lugar de fabricación, según lo indicado, para proveer una protección máxima. No es
ajustable. Para su mantenimiento adecuado, la válvula debe abrirse por lo menos una vez al año.
Esto se hace levantando delicadamente la palanca colocada en la parte superior de la válvula.
ADVERTENCIA: Una válvula abierta dejará escapar grandes cantidades de agua caliente. Para
prevenir lesiones, evite todo contacto con el agua descargada. Para prevenir daño ocasionado por
el agua, una válvula debidamente instalada debe tener una tubería de drenaje fijada a su descarga
e inclinada hacia abajo hacia un desagüe adecuado o a un lugar de evacuación. No abra la válvula
si no tiene una tubería de drenaje fijada a ella. Llame a un plomero y haga instalar una lo antes
posible.
DRAIN
DESAGÜE
121 Landmark Drive
Greensboro, NC 27409
1-800-334-2004 / www.camco.net
MARINE
MARINE
HOT
CHAUD
CALIENTE
COLD
FROID
FRÍO
z884073 #109
Need help?
Do you have a question about the 10493 and is the answer not in the manual?
Questions and answers