INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I MONTAŻU Blokada elektromagnetyczna AZM 161SK-12/12RK-024 Table of Contents 1 About this document 1.1 Function 1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel 1.3 Explanation of the symbols used 1.4 Appropriate use 1.5 General safety instructions 2 Product description 2.1 Ordering code...
The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country specific installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules. Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com.
Page 3
Product type description: AZM161 (1)-(2)(3)K(4)-(5)/(6)-(7)(8) Screw connection Cage clamps Connector plug M12 11/03 Magnet: 1 NO contact, 1 NC contact / Actuator: 3 NC contacts with connector plug 12/03 Magnet: 1 NO contact, 2 NC contact / Actuator: 3 NC contacts 12/11 Magnet: 1 NO contact, 2 NC contacts / Actuator: 1 NO contact, 1 NC contact with connector plug...
Us: 24 VAC/DC 110/230 Us: 110/230 VAC without without LED with LED (only for Us: 24 VAC/DC) 2.2 Special versions For special versions, which are not listed in the ordering code, these specifications apply accordingly, provided that they correspond to the standard version. 2.3 Purpose The solenoid interlock has been designed to prevent in conjunction with the control part of a machine, movable safety guards from being opened before hazardous conditions have been eliminated.
2.6 Technical Data Certyfikaty - Normy Certyfikaty cULus UKCA Właściwości ogólne Normy EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-1 Poziom kodowania zgodny z EN ISO 14119 niskie Zasada działania elektromechaniczne Materiał obudowy Tworzywo sztuczne, tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem...
Page 6
Uwaga: Możliwość zastosowania po dokonaniu wykluczenia błędów w postaci niebezpiecznego uszkodzenia 1-kanałowej mechaniki i odpowiednim zabezpieczeniu przed manipulacją. Poziom zapewnienia bezpieczeństwa Kategoria zgodnie z EN ISO 13849 Note for 2-channel use and with suitable logic unit. Żywotność 20 Rok(lata) Klasyfikacja bezpieczeństwa - Funkcja ryglowania Performance Level, up to Note (Performance Level) Information for the safety classification of the guard locking...
Page 7
Allowed type of cable solid single-wire solid multi-wire flexible Dane mechaniczne - Wymiary Długość czujnika 30 mm Szerokość czujnika 130 mm Wysokość czujnika 90 mm Warunki otoczenia Stopień ochrony IP67 Ambient temperature -30 ... +60 °C Storage and transport temperature -30 ...
Page 9
A fault exclusion for the guard locking function can be assumed by an external safety energy disconnection. In this case, the guard locking function does not have an effect on the failure probability of the unlock function. The safety level of the unlock function is determined exclusively by the external safety power shutdown. Legend Safety power shutdown ¢...
Use Type 4X (Indoor Use) and 12 connector fittings. Tightening torque rating: 4.4 lb in. 3 Mounting 3.1 General mounting instructions Please observe the remarks of the standards EN ISO 12100, EN ISO 14119 and EN ISO 14120. Three mounting holes are provided for fixing the enclosure. The solenoid interlock is double insulated. The use of an earth wire is not authorised.
3.3 Manual release (for set-up, maintenance, etc.) Manual release is realised by turning the triangular key by 180° (M5 triangular key available as accessory), so that the locking bolt is pulled into the unlocking position. Please ensure that jamming by external influence on the actuator is avoided.
Triangular key TK-M5 (101100887) available as accessory. 3.4 Emergency release (ordering suffix -N) (Fitting and actuation only from outside the hazardous area) The emergency release should only be used in an emergency. The solenoid interlock should be installed and/or protected so that an inadvertent opening of the interlock by an emergency release can be prevented.
4 Electrical connection 4.1 General information for electrical connection The electrical connection may only be carried out by authorised personnel in a de-energised condition. If the risk analysis indicates the use of a monitored interlock they are to be connected in the safety circuit with the contacts >...
Once the connection has been made, clean any dirt from the inside of the switch and refit the housing cover. The tightening torque of the cover screws is 0.6 Nm. The tightening sequence of the screws is shown in the following illustration.
Page 15
Power to unlock Power to lock AZM 161SK-12/12... und AZM 161CC-12/12... AZM 161SK-12/03... und AZM 161CC-12/03... Positive break NC contact Monitoring the interlock according to EN ISO 14119 > Actuated Not actuated AZM 161ST-../.. with connector AZM 161ST-12/11...
Page 16
AZM 161ST-11/03... AZM 161...-G with LED Integrated contact kit 12/12 G (with LED) 16-19...
Page 17
The 24 V are led internally to contacts 13 and 63. The corresponding signals of the LED display can also be tapped at terminals 14 or 64. Integrated contact kit 12/03 G (with LED) The 24 V are led internally to contacts 11 and 63. The corresponding signals of the LED display can also be tapped at terminals 12 or 64.
Power to unlock System condition Magnet control ¢ ƒ ¥ Power to unlock yellow yellow Door open 24 V (0 V) Door closed, actuator 24 V inserted, not locked Door closed, actuator inserted and locked Power to lock System condition Magnet control ¢...
The safety switchgear must be disposed of in an appropriate manner in accordance with the national prescriptions and legislations. 19-19 Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne. Wygenerowano dnia 05.11.2024, 18:27...
Need help?
Do you have a question about the AZM 161SK-12/12RK-024 and is the answer not in the manual?
Questions and answers