Bosch CMC33K03N7 Information For Use
Bosch CMC33K03N7 Information For Use

Bosch CMC33K03N7 Information For Use

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Fridge-freezer
CMC33K03N7
CMC36K03N7
[id]
Panduan pengoperasian
[en]
Information for Use
Kombinasi Pendinginan dan Pembeku-
an
Fridge-freezer
5
30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMC33K03N7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch CMC33K03N7

  • Page 1 Fridge-freezer CMC33K03N7 CMC36K03N7 [id] Panduan pengoperasian Kombinasi Pendinginan dan Pembeku- [en] Information for Use Fridge-freezer...
  • Page 5: Table Of Contents

    Untuk informasi lebih lanjut, silakan meru- juk ke Panduan Pengguna Digital. Daftar isi 1 Keselamatan........  7 6.5 Rak pintu .........  16 1.1 Petunjuk umum ...... 7 6.6 Kontainer pintu ...... 16 1.2 Penggunaan yang sesuai.. 7 6.7 Mesin es batu...... 17 1.3 Pembatasan grup pengguna ..
  • Page 6 12 Kompartemen pengubah su- hu ..........  21 12.1 Rekomendasi penyimpan- an di kompartemen pengu- bah suhu .......  22 13 Menghilangkan beku es..  22 13.1 Menghilangkan beku es pa- da kompartemen pendingin ..  22 13.2 Menghilangkan beku es pa- da kompartemen pembeku...  22 13.3 Menghilangkan beku es di kompartemen pengubah suhu........
  • Page 7: Keselamatan

     id 1 Keselamatan Perhatikan petunjuk keselamatan berikut. 1.1 Petunjuk umum ¡ Baca dengan saksama petunjuk ini. ¡ Simpan petunjuk seperti informasi produk untuk penggunaan berikutnya atau untuk pemilik berikutnya. ¡ Jangan menghubungkan alat yang mengalami kerusakan akibat pengangkutan. 1.2 Penggunaan yang sesuai Hanya gunakan alat: ¡...
  • Page 8: Pemasangan Yang Aman

    id  1.5 Pemasangan yang aman PERINGATAN ‒ Risiko sengatan listrik! Pemasangan yang tidak tepat akan membahayakan. ▶ Peralatan hanya boleh disambungkan dan digunakan sesuai de- ngan data-data yang tercantum pada label tipe peralatan. ▶ Perangkat hanya boleh disambungkan dengan stopkontak sis- tem grounding yang dipasang sesuai petunjuk ke pasokan lis- trik dengan arus alternatif.
  • Page 9: Penggunaan Yang Aman

     id ▶ Jika kabel sambungan listrik terlalu pendek dan kabel sam- bungan listrik tidak tersedia lagi, hubungi teknisi listrik untuk menyesuaikan pemasangan di rumah. Strip stopkontak ganda portabel atau komponen jaringan dapat menjadi sangat panas dan menyebabkan kebakaran. ▶ Jangan letakkan strip stopkontak ganda portabel atau kompo- nen jaringan di bagian belakang alat.
  • Page 10 id  Produk dengan propelan yang mudah terbakar dan zat-zat pele- dak dapat meledak, misalnya kaleng semprot aerosol. ▶ Jangan menyimpan produk yang mengandung propelan yang mudah terbakar atau zat-zat peledak di dalam alat. PERINGATAN ‒ Risiko kebakaran! Perangkat listrik di dalam alat dapat menyebabkan kebakaran, mi- salnya alat pemanas atau pembuat es listrik.
  • Page 11: Alat Yang Rusak

     id WASPADA ‒ Risiko bahaya bagi kesehatan! Perhatikan petunjuk berikut untuk menghindari kontaminasi pada bahan makanan. ▶ Jika pintu dibuka untuk waktu yang lama, suhu di kompartemen alat dapat meningkat secara signifikan. ▶ Bersihkan permukaan yang dapat bersentuhan dengan bahan makanan dan sistem pembuangan yang mudah diakses secara berkala.
  • Page 12 id  ▶ Jika kabel daya alat rusak, kabel ini harus digantikan oleh pihak produsen atau layanan pelanggan atau seorang yang ahli, un- tuk menghindarkan terjadinya bahaya. PERINGATAN ‒ Risiko kebakaran! Jika pipa rusak, cairan pendingin yang mudah terbakar dan gas berbahaya dapat keluardan terbakar. ▶...
  • Page 13: Menghindari Kerusakan Pada Alat

     id Menghindari kerusakan pada alat Perlindungan lingkungan dan penghematan 2 Menghindari kerusakan 3 Perlindungan lingkung- pada alat an dan penghematan Menghindari kerusakan pada alat Perlindungan lingkungan dan penghematan PERHATIAN! 3.1 Membuang kemasan Memiringkan roda alat dapat meru- Material kemasannya ramah ling- sak lantai saat alat dipindahkan. kungan dan dapat didaur ulang.
  • Page 14: Memasang Dan Menyam- Bungkan

    id  ¡ Biarkan bahan makanan dan mi- ¡ Direktori layanan pelanggan numan hangat menjadi dingin se- ¡ Lampiran garansi belum disimpan. ¡ Label energi ¡ Untuk menggunakan suhu dingin makanan beku, simpan makanan 4.2 Kriteria lokasi pemasang- beku di kompartemen pendingin untuk menghilangkan beku es.
  • Page 15: Memasang Alat

     id 4.3 Memasang alat Kompartemen pendingin → Halaman 19 Pasang alat sesuai dengan petun- ▶ Pengatur suhu (kompartemen juk pemasangan yang disertakan. pembeku) → Halaman 18 Rak tetap → Halaman 16 4.4 Mempersiapkan alat un- tuk penggunaan pertama Mesin es batu kali → Halaman 17 Kontainer variabel suhu Keluarkan materi informasi. → Halaman 16 Lepaskan foil pelindung dan per- Lampu...
  • Page 16: Perlengkapan

    id  Geser pengontrol kelembapan untuk Menampilkan suhu komparte- mengatur kelembapan udara pada men pendingin yang diatur kontainer buah dan sayuran dalam °C. berdasarkan jenis dan jumlah bahan makanan yang akan disimpan: ¡ Geser ke kiri untuk kelembapan Perlengkapan 6 Perlengkapan rendah saat menyimpan ba- nyak buah, berbagai makanan dan Perlengkapan alat bergantung pada Perlengkapan...
  • Page 17: Mesin Es Batu

     id 6.7 Mesin es batu Pengoperasian dasar 7 Pengoperasian dasar Gunakan mesin es batu untuk mem- Pengoperasian dasar buat es batu dari air minum. 7.1 Menghidupkan alat Membuat es batu Sambungkan perangkat dengan Hanya gunakan air minum untuk daya listrik. → Halaman 15 membuat es batu. a Alat mulai mendingin.
  • Page 18: Mengatur Suhu

    id  7.4 Mengatur suhu Coldest Suhu terendah Cold Suhu tertinggi Mengatur suhu kompartemen OPTIMAL Suhu yang disa- pendingin rankan Tekan ⁠   (Kompartemen pendingin) ▶ beberapa kali hingga indikator su- Mengatur kompartemen pengubah hu menampilkan pengaturan suhu suhu yang diinginkan. Tekan ⁠   (Kompartemen variabel ▶...
  • Page 19: Fungsi Tambahan

     id Mematikan alarm pintu Fungsi tambahan 8 Fungsi tambahan Tutup pintu alat atau tekan bidang ▶ sentuh mana pun pada panel kon- Temukan fungsi tambahan yang da- Fungsi tambahan trol. pat diatur yang dimiliki oleh alat. a Nada peringatan dimatikan. 8.1 Super-dingin Pada Super-dingin, kompartemen Kompartemen pendingin 10 Kompartemen pendi-...
  • Page 20: Zona-Zona Dingin Dalam Kompartemen Pendingin

    id  10.2 Zona-zona dingin dalam 11.1 Kapasitas pembekuan kompartemen pendingin Kapasitas pembekuan menunjukkan, bahan makanan mana saja yang da- Sirkulasi udara di kompartemen pen- pat dibekukan secara menyeluruh dingin menciptakan zona dingin yang hingga inti dalam waktu beberapa berbeda. jam. Zona terdingin Keterangan terkait kapasitas pembe- kuan dapat ditemukan di pelat label.
  • Page 21: Umur Penyimpanan Makan- An Beku Pada Suhu−18°C

     id ¡ Bahan makanan siap saji lebih co- Bahan makanan Waktu pe- cok daripada bahan makanan nyimpanan mentah. Daging unggas, da- hingga 8 bu- ¡ Cuci, potong dan rebus sayuran ging sebelum dibekukan. Sayuran, buah-buah- hingga ¡ Cuci, buang biji dan kupas buah 12 bulan sebelum dibekukan bila perlu, mungkin tambahkan gula atau la-...
  • Page 22: Kompartemen Pengubah Su- Hu

    id  12.1 Rekomendasi penyim- Menghilangkan beku es 13 Menghilangkan beku panan di kompartemen pengubah suhu Menghilangkan beku es Dari suhu 1 °C hingga 6 °C, simpan 13.1 Menghilangkan beku es makanan siap saji, makanan yang di- pada kompartemen pen- panggang, dan makanan yang tidak boleh dibekukan, misalnya yogurt dingin dan produk susu lainnya.
  • Page 23: Membersihkan Alat

     id Lepaskan steker kabel daya atau Bersihkan alat, bagian peralatan, matikan sekring di kotak sekring. komponen aksesori, dan gasket pintu dengan kain lap, air hangat, Keluarkan semua bahan makanan dan sedikit bahan pembersih pH dan simpan di tempat yang dingin. netral.
  • Page 24 id  Angkat kontainer pengubah suhu bagian depan  dan lepaskan  ⁠ . → Gbr. Melepaskan kontainer buah dan sayuran Keluarkan kontainer buah dan sa- yuran hingga maksimal. Angkat bagian depan kontainer buah dan sayur dan lepaskan ⁠ . → Gbr. Melepaskan mesin es batu Keluarkan dan kosongkan nampan es batu ...
  • Page 25: Pemecahan Masalah

     id Pemecahan masalah 15 Pemecahan masalah Gangguan kecil pada alat dapat Anda atasi sendiri. Gunakan informasi terkait Pemecahan masalah pemecahan masalah sebelum menghubungi layanan pelanggan. Dengan begi- tu, Anda dapat menghindari biaya yang tidak perlu. PERINGATAN Risiko sengatan listrik! Perbaikan yang tidak tepat dapat berbahaya. Hanya teknisi ahli yang boleh melakukan perbaikan pada alat.
  • Page 26 id  Gangguan Penyebab dan pemecahan masalah Lapisan es terbentuk Tidak ada gangguan. Chiller modern memastikan su- di dinding belakang hu yang lebih merata dalam kompartemen pendingin. kompartemen pendi- Dinding belakang kompartemen pendingin otomatis ngin. dihilangkan beku esnya secara teratur. Hanya buka pintu alat secara singkat selama diper- ▶...
  • Page 27  id Gangguan Penyebab dan pemecahan masalah Suhu sangat berbeda Penyebab yang berbeda-beda dimungkinkan. dari pengaturan. Matikan alat. → Halaman 17 Hidupkan kembali alat setelah sekitar 5 menit. → Halaman 17 Jika suhu terlalu panas, periksa kembali suhu se- ‒ telah beberapa jam. Jika suhu terlalu dingin, periksa kembali suhu pa- ‒...
  • Page 28: Mati Listrik

    id  a Jika 2 sinyal akustik berbunyi sete- 15.1 Mati listrik lah uji mandiri pada alat berakhir Selama mati listrik, suhu di dalam dan indikator suhu menampilkan alat akan meningkat, hal itu dapat suhu yang diatur, sensor suhu alat mempersingkat waktu penyimpanan dalam keadaan baik.
  • Page 29: Membuang Alat Yang Su- Dah Tidak Terpakai

     id dan ketentuan garansi terlampir dari 16.2 Membuang alat yang su- layanan pelanggan kami, dealer, atau dah tidak terpakai di situs web kami. Saat menghubungi layanan pelang- Bahan baku yang berharga dapat di- gan, Anda memerlukan nomor seri gunakan kembali melalui pembuang- (E-Nr.) dan nomor produksi (FD) alat an yang ramah lingkungan.
  • Page 30 Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety .........  32 6.5 Door tray........ 41 1.1 General information.... 32 6.6 Door container...... 41 1.2 Intended use...... 32 6.7 Ice cube maker .......  41 1.3 Restriction on user group.. 32 6.8 Accessories ......
  • Page 31 12 Variable-temperature com- partment ........  46 12.1 Storage recommendations in the variable-temperature compartment ...... 46 13 Defrosting ........  47 13.1 Defrosting in the refriger- ator compartment.... 47 13.2 Defrosting in the freezer compartment ...... 47 13.3 Defrosting in the variable- temperature compartment.. 47 14 Cleaning and servicing ...  47 14.1 Preparing the appliance for cleaning .........
  • Page 32: Safety

    en  1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
  • Page 33: Safe Installation

     en 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
  • Page 34: Safe Use

    en  Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Page 35  en WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
  • Page 36: Damaged Appliance

    en  ▶ Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that they do not touch or drip on other food. ▶ If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould.
  • Page 37  en ▶ Unplug the mains plug from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. ▶ Call customer service. → Page 53...
  • Page 38: Preventing Material Damage

    en  Preventing material damage Environmental protection and saving energy 2 Preventing material 3 Environmental protec- damage tion and saving energy Preventing material damage Environmental protection and saving energy ATTENTION! 3.1 Disposing of packaging If not rolling freely, the appliance's The packaging materials are environ- castors may damage the floor when mentally compatible and can be re- the appliance is moved.
  • Page 39: Installation And Connection

     en ¡ Allow warm food and drinks to 4.2 Criteria for the installation cool down before storing them. location ¡ Thaw frozen food in the refrigerator compartment to utilise the low tem- WARNING perature of the food. Risk of explosion! ¡ Always leave some space between If the appliance is in a space that is the food and to the back panel.
  • Page 40: Preparing The Appliance For The First Time

    en  4.4 Preparing the appliance Temperature controller (freezer compartment) for the first time → Page 43 Remove the informative material. Fixed shelf → Page 41 Remove the protective foil and Ice cube maker → Page 41 transit bolts, e.g. remove the ad- hesive strips and carton. Variable-temperature con- Clean the appliance for the first tainer → Page 41 time.
  • Page 41: Features

     en Condensation may form in the fruit Features 6 Features and vegetable container depending on the food and quantity stored. The features of your appliance de- Features Remove the condensation with a dry pend on the model. cloth and adjust the air humidity to a lower setting using the humidity con- 6.1 Shelf troller.
  • Page 42: Accessories

    en  Remove the ice cube tray  , fill ¾ Set the required temperature. full with drinking water  and re-in- → Page 43 sert  ⁠ . 7.2 Operating tips → Fig. Note: If it is filled with too much ¡ Once you have switched on the drinking water, this may impair the appliance, the set temperature is function of the ice cube maker.
  • Page 43: Setting The Temperature

     en 7.4 Setting the temperature Coldest lowest temper- ature Setting the refrigerator Cold maximum tem- compartment temperature perature Press ⁠   (Refrigerator compart- ▶ OPTIMAL recommended ment) repeatedly until the temper- temperature ature display shows the required temperature setting. Setting the variable-temperature Wait 5 seconds until the temperat- compartment ure on the control panel is set.
  • Page 44: Additional Functions

    en  Switching off the door alarm Additional functions 8 Additional functions Close the appliance door or press ▶ any touch field on the control Find out which additional functions Additional functions panel. can be used for your appliance. a The warning tone is switched off. 8.1 Super cooling With Super cooling, the refrigerator Refrigerator compartment...
  • Page 45: Chill Zones In The Refriger- Ator Compartment

     en 10.2 Chill zones in the refri- 11.1 Freezing capacity gerator compartment The freezing capacity indicates the quantity of food that can be frozen The air circulation in the refrigerator right through to the centre within a compartment creates different chill specific period of time. zones.
  • Page 46: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    en  ¡ Food that is suitable for freezing in- Refreeze food only after cooking. ▶ cludes baked items, fish and sea- These items should no longer be ▶ food, meat, game, poultry, eggs stored for the maximum storage without shells, cheese, butter and period.
  • Page 47: Defrosting

     en Place ice packs (if available) onto Defrosting 13 Defrosting the food. Remove all fittings and accessor- Defrosting ies from the appliance. 13.1 Defrosting in the refri- → Page 48 gerator compartment 14.2 Cleaning the appliance The refrigerator compartment in your appliance defrosts automatically. WARNING 13.2 Defrosting in the freezer Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an...
  • Page 48: Removing The Fittings

    en  Electrically connect the appliance. Lift the fruit and vegetable con- → Page 40 tainer at the front and remove it ⁠ . Putting the food into the appliance. → Fig. 14.3 Removing the fittings Removing the ice cube maker If you want to clean the fittings thor- Remove and empty the ice cube oughly, remove these from your ap- tray ...
  • Page 49: Troubleshooting

     en Troubleshooting 15 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 50 en  Fault Cause and troubleshooting A layer of frost forms Not a fault. Modern refrigeration machines ensure a on the back wall of more even temperature in the refrigerator compart- the refrigerator com- ment. The back wall of the refrigerator compartment is partment.
  • Page 51  en Fault Cause and troubleshooting The temperature dif- Different causes are possible. fers greatly from the Switch off the appliance. → Page 42 setting. Switch the appliance back on after five minutes. → Page 42 If the temperature is too warm, check the temper- ‒ ature again after a couple of hours.
  • Page 52: Power Failure

    en  a If, at the end of the appliance self- 15.1 Power failure test, 2 audible signals sound and During a power failure, the temperat- the temperature display indicates ure in the appliance rises; this re- the set temperature, the temperat- duces the storage time and the qual- ure sensors on your appliance are ity of the frozen food.
  • Page 53: Disposing Of Old Appliance

     en ment on service contacts and war- 16.2 Disposing of old appli- ranty conditions, from our customer ance service or on our website. If you contact Customer Service, you Valuable raw materials can be re- will require the product number (E- used by recycling.
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

This manual is also suitable for:

Cmc36k03n7

Table of Contents