DEAR CUSTOMER, The cooker is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the cooker was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ..................... 8 Installation ..........................11 Operation ........................... 16 Baking in the oven – practical hints ................21 Test dishes...........................24 Cleaning and maintenance ....................26 Troubleshooting ....................... 30 Technical data ........................31 Product fiche.........................32...
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Warning: Ensure that the appliance is switched off before re- placing the lamp to avoid the possibillity of electric shock.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS ● Always keep children away from the cooker. While in operation direct contact with the cooker may cause burns! ● Ensure that small items of household equipment, including connection leads, do not touch the hot oven or the hob as the insulation material of this equipment might not be resistant to high temperatures.
Page 7
UNPACKING During transportation, protec- tive packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpack- ing, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause dam- age to the environment. All materials used for packaging the appli- ance are environmentally friendly;...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 3, 4 5, 6 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 3, 4, 5, 6 Heating zone control knobs 7 Temperatureregulatorsignal light L 8 Cooker operation signal light R 9 Oven door handle 10 Ceramic hob...
Page 9
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Ceramic hob Ø 18 cm Ø 14,5 cm Ø 21 cm Ø 14,5 cm...
INSTALLATION Making the worktop recess ● The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the cooker, easy access to all control elements should be ensured. This is a Y–type design built–in cooker, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall.
Page 12
INSTALLATION Assembly of the oven: ● Create an opening with the dimensions given in the diagram for the oven to be fitted.(Fig.A) ● Make sure the mains plug is disconnected and then connect the oven to the mains supply. ● Partially insert the oven into the prepared opening and connect the oven to the hob.
Page 13
INSTALLATION Electrical connection Warning! All electrical work should be carried out by a suitably qualified and authorised electrician. No alterations or wilful changes in the electric- ity supply should be carried out. Fitting guidelines The cooker is manufactured to work with three–phase alternating current (400V 3N~50Hz).
Page 14
INSTALLATION CONNECTION DIAGRAM Caution! Voltage of heating elements 230V Caution! In the event of any connection the safety Recommen- wire must be connected to the PE terminal type of connection lead For 230 V earthed one–phase connection, bridges connect 1–2–3 H05VV-F3G4 terminals and 4–5 terminals, safety wire to...
Page 15
INSTALLATION Assembly of the gasket Depending on the model, the seal is already installed at the factory (fig.1) If the seal has not been fitted at the factory, proceed as follows: Before installing the hob in the cut-out worktop, the gasket is to be attached to the back of the hob (pic.
OPERATION Before using the oven for the first time Remove packaging, clean the interior of the oven and the hob. Take out and wash the oven fittings with warm water and a little washing–up liq- uid. Switch on the ventillation in the room or open a window.
Page 17
OPERATION Controlling the heating zones of the ceramic hob. Choice of cookware Choose a pan with a diameter that is at least as large as the heating zone. For roasting tins there is a special widened heating zone of 140x250. Do not use pans with a concave or convex base.
Page 18
OPERATION Zone heating indicator If the temperature of a heating zone exceeds 50°C this is signalled by an indicator which lights up for that zone. When the heating indicator lights up it warns the person using the cooker against touching a hot heating zone.
Page 19
OPERATION Oven functions and operation. Oven is off Defrosting Oven with automatic air circulation Only fan is on and all heaters are off. (including a fan and top and bottom heaters) Top heater on Setting the knob to this postion allows The oven can be warmed up using the bot- the oven to be heated only with the tom and top heaters.
Page 20
OPERATION Independent oven lighting Set the knob in this position to light up the oven interior. ECO Heating This is an optimised heating function designed to save energy when pre- paring food. At this knob position, the oven lighting is off. Switching on the oven is indicated by two signal lights, R, L, turning on.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking ● we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; ● it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
Page 22
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS ECO Heating ECO Heating an optimised heating function designed to save energy when preparing food. You cannot reduce the cooking time by setting a higher temperature; preheating the oven is not recommended. Do not change the temperature setting and do not open the oven door during ...
Page 23
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and top and bottom heaters) Type of Type Temperature ( Level Time dish of heating (min.) Sponge cake 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Sponge cake 25 - 35 Yeast cake/...
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Baking Type of dish Accessory Level Type Temperature Baking of heating time (min.) Baking tray 160 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Small cakes 2 + 4...
Page 25
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Grilling Type of dish Accessory Level Type Temperature Time of heating (min.) Wire rack 1,5 - 2,5 White bread toast Wire rack 2 - 3 Wire rack + 4 - wire rack roasting tray 1st side 10 - 15 Beef burgers 3 - roasting...
CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte- ● Appropriate light cleaning or washing nance of your cooker you can have a sig- products are recommended, such as e.g. nificant influence on the continuing fault-free any kind of liquids or emulsions for fat operation of your appliance.
Page 27
CLEANING AND MAINTENANCE Oven Replacing the halogen bulb in the oven Before replacing the halogen bulb, make ● The oven should be cleaned after every sure the appliance is disconnected from use. When cleaning the oven the lighting the electric mains to avoid a possible should be switched on to enable you to electric shock.
Page 28
CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a flat screwdriver unhook the up- per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven (fig. B). chamber for cleaning, it is possible to remove 2.
Page 29
CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat (in the lower section of the door). Re- move the inner panel (fig. D). 4. Clean the panel with warm water with some cleaning agent added. Carry out the same in reverse order to reassemble the inner glass panel.
CLEANING AND MAINTENANCE Regular inspections Caution! Besides keeping the oven clean, you All repairs and regulatory activities should: should be carried out by the ap- ● carry out periodic inspections of the con- propriate service centre or by an trol elements and cooking units of the appropriately authorised fitter.
TECHNICAL DATA Voltage rating 230/400V~50 Hz Power rating max. 8,2 kW Cooker dimensions H/W/D 59,5 / 59,5 / 57,5 cm The product meets the requirements of European standards EN 60335- 1; EN60335-2-6. The data on the energy labels of electric ovens is given according to standard EN 60350-1 / IEC 60350-1.
(EU) No 65/2014 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the energy labelling of domestic ovens and range hoods. Supplier’s trade mark Model identifier OBC 21331 A Symbol Value Unit Energy efficiency index for each cavity...
Page 33
(EU) No 66/2014 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for domestic ovens, hobs and range hoods. Model identification OBC 21331 A Type of oven Household electric built-in oven Symbol...
Page 34
Information relevant to users in order to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the cooking process according to Annex I sect. 2 b) of the Commission Regulation (EU) No 66/2014 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for domestic ovens, hobs and range hoods.
Page 35
This product information is given in accordance with Annex I sect. 2 of the Commission Regulation (EU) No 66/2014. Model identification OBC 21331 A Type of hob Household electric built-in HOB Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking...
Page 36
Information relevant to users in order to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the cooking process according to Annex I sect. 2 b) of the Commission Regulation (EU) No 66/2014. • Use suitable pots and pans for cooking. Pots or pans with a thick and flat base can save up to 1/3 of electrical energy.
GEACHTE KLANT, De fornuizen van combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen dit fornuis kunnen bedienen. Voor het ingepakt werd en de fabriek verliet, werd dit fornuis bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit.
Page 38
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies....................... 39 Beschrijving van het toestel .................... 43 Installatie ........................... 46 Bediening .......................... 51 Bakken in de oven – praktische tips................56 Test Gerechten........................59 Reiniging en onderhoud van het fornuis ............... 61 Technische gegevens ...................... 66 Productkaart..........................67...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kun- nen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis...
Page 40
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Tijdens het gebruik wordt het toestel heet. Wees voorzichtig en raak de hete onderdelen in de oven niet aan. Als dit apparaat gebruikt wordt, kunnen de bereikbare onderdelen heet worden. Laat geen kinderen bij de oven komen. Attentie. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen voorwerpen voor het schoonmaken van het glas van de deur, omdat deze krassen kunnen veroorzaken op het oppervlak.
Page 41
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ● Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen in de buurt van het fornuis zijn, want ze kennen de bedieningsprincipes van het fornuis niet. De hete branders van de gaskookplaat, de ovenkamer, het rooster, de ruit van de deur, en potten en pannen met hete vloeistoffen kunnen brandwonden veroorzaken! ●...
Page 42
UITPAKKEN Het toestel wordt door zijn verpakking beveiligd tegen beschadigingen tijdens het transport. Na het uitpakken van het toestel dient u de verpakkingselementen te recycleren op milieuvriende- lijke wijze. Alle materialen die gebruikt worden voor de verpakking zijn onschadelijk voor het milieu. Ze zijn 100% geschikt voor recyclage en zijn aangeduid met het gepaste symbool.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 3, 4 5, 6 1 Draaiknop van de temperatuurregelaar 2 Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven 3, 4, 5, 6 Draaiknoppen voor de bediening van de kookplaten 7 Controlelampje van de temperatuurregelaar L 8 Controlelampje voor de werking van het fornuis R 9 Greep van de deur van de oven 10 Keramische plaat...
Page 44
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Keramische plaat Ø 18 cm Ø 14,5 cm Ø 21 cm Ø 14,5 cm...
Page 45
KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster Bakplaat voor gebak (droogrekje)
INSTALLATIE Voorbereiding van het meubelblad om de plaat in te bouwen ● De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van het fornuis moet een vrije toegang tot alle bedieningselemen- ten garanderen. Het fornuis is ontworpen volgens klasse Y, d.w.z. dat het aan één zijde ingebouwd kan worden tegen een hoog meubel of een muur.
Page 47
INSTALLATIE Montage van de oven: ● bereid de montageopening voor de oven voor in het meubel volgens de afmetingen die op de figuur aangeduid zijn (fig.A), ● sluit de oven aan op het stroomnet terwijl de stroom uitgeschakeld is, ● schuif de oven gedeeltelijk in de voorbe- reide opening in het meubel en sluit de oven aan op de kookplaat (fig.B).
Page 48
INSTALLATIE Aansluiting van het fornuis op de elektrische installatie Opgelet! De plaat mag enkel op de elektrische instal- latie aangesloten worden door een erkend installateur met de gepaste kwalificaties. Het is verboden om zelfstandig wijzigingen of aanpassingen aan te brengen aan de elektrische installatie.
Page 49
INSTALLATIE SCHEMA MET MOGELIJKE AANSLUITINGEN Opgelet! Spanning van de verwarmingselemen- ten 230V Aanbevolen Opgelet! Bij elke aansluitingsvariant moet de soort aansluit- aardingsleiding aangesloten zijn op de klem leiding Bij een stroomnet van 230 V eenfa- sige aansluiting met een nulleiding, de H05VV-F3G4 bruggen verbinden de klemmen 1-2-3 en 4-5, aardingsleiding op...
Page 50
INSTALLATIE Aanbrengen van de pakking Afhankelijk van het model is de pakking door de fabrikant aangebracht (fig. 1) Als de pakking niet door de fabrikant is aangebracht, ga dan als volgt te werk: Voordat u het apparaat in de aanrechtopening installeert, dient u de meegeleverde pakking op de onderzijde van de plaat aan te brengen (fig.
BEDIENING voor u de oven voor de eerste maal aanschakelt verwijder alle verpakkingsonderdelen, verwijder de onderhoudsmiddelen die in de fabriek aangebracht zijn, uit de kamer van de oven en van de kookplaat, neem de uitrusting uit de oven en reinig die in warm water met afwasmiddel, ...
Page 52
BEDIENING Bediening van de kookvelden van de keramische plaat. Keuze van potten en pannen Goed gekozen potten en pannen hebben een bodemgrootte en vorm die ongeveer over- eenstemt met het gebruiksoppervlak van het kookveld. Voor braadsleden is er een speciaal verbreed kookveld van 140 x 250.
Page 53
BEDIENING Verwarmingsindicator van een kookveld Als de temperatuur van een kookveld meer dan 50ºC bedraagt, wordt dit aangegeven door het gepaste veld van de indicator. De verwarmingsindicator van een kookveld waarschuwt de gebruiker zodat hij het aanra- ken van een heet kookveld kan vermijden. Na het uitschakelen van de verwarming van een kookveld, zal het veld nog voor ong.
Page 54
BEDIENING Nulstand Functies en bediening van de oven Ontdooien Oven met gedwongen luchtcirculatie Alleen de ventilator is ingeschakeld, (verwarmingselement onder + verwar- er wordt geen enkel verwarmingsele- mingselement boven + ventilator) ment gebruikt. Verwarmingselement bovenaan De oven kan verwarmd worden met behulp aangeschakeld van een verwarmingselement bovenaan en Als de draaiknop in deze stand...
Page 55
BEDIENING Onafhankelijke verlichting van de oven Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de binnenkant van de oven verlicht. ECO-verwarmingsfunctie Bij gebruik van deze functie start een optimale verwarmingswijze die bedo- eld is om energie te besparen tijdens het bereiden van gerechten.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak ● het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, ● gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden.
Page 57
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS ECO-verwarmingsfunctie bij gebruik van de functie ECO-verwarmingsfunctie start een optimale verwar- mingswijze die bedoeld is om energie te besparen tijdens het bereiden van gerechten; het is niet mogelijk om de kooktijd te verkorten door hogere temperaturen in te ...
Page 58
BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS Oven met gedwongen luchtcirculatie (verwarmingselement onder + verwarmingselement boven + ventilator) Bereidingswijze Functie van de Temperatuur ( Niveau Tijd [min] gerecht oven Biscuittaart 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Biscuittaart 25 - 35 Brioche/cake 160 - 170...
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Bakken van taarten Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Baktijd mingsfunc- (min.) Bakblik 160 - 170 25 - 40 Bakblik 155 - 170 25 - 40 Bakblik 155 - 170 25 - 40 Kleine taart 2 + 4 Bakblik...
Page 60
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Grillen Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Tijd mingsfunc- (min.) Rooster 1,5 - 2,5 Toast van witbrood Rooster 2 - 3 Rooster + bakplaat 1 pagina 10 Rundvleesbur- (voor het 4 - rooster - 15 gers opvangen...
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS De zorg waarmee de gebruiker het fornuis ● De oven moet na elk gebruik gereinigd reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke worden. Bij de reiniging moet de verlichting invloed op zijn levensduur en probleemloze aangeschakeld worden, zodat u beter de werking.
Page 62
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Vervanging van de halogeenlamp van de ovenverlichting Zorg ervoor dat het apparaat is losge- koppeld van het lichtnet voordat u de halogeenlamp gaat vervangen. Hiermee voorkomt u elektrische schokken. Stel alle draaiknoppen in op stand “”/“0” en schakel de voeding uit, ...
Page 63
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Wegnemen van de deur Verwijderen van de binnenruit 1. Duw met behulp van een platte schroe- Om gemakkelijker toegang te hebben tot vendraaier de bovenrand van de deur de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de los, terwijl u hem aan de zijkanten voor- deur wegnemen.
Page 64
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het onderste deel van de deur). Neem de middenruit weg. (Fig. D). 4. Was de ruit met warm water en een klein beetje reinigingsmiddel. Ga omgekeerd te werk om de ruit op- nieuw te monteren.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Periodieke controle Opgelet! Naast het lopende onderhoud en reiniging Alle herstellingen en instellingen van het fornuis moet u ook: moeten uitgevoerd worden bij een regelmatig de werking van de bedienings- erkende onderhoudsdienst of door elementen en de werkende onderdelen een erkend installateur met gepaste van het fornuis controleren.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230/400V~50 Hz Nominaal vermogen max. 8,2 kW Afmetingen van het fornuis 59,5/59,5/57,5 cm Het product voldoet aan de eisen van de normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 die gelden in de Europese Unie. De gegevens op de energie-etiketten van elektrische ovens staan vermeld in overeenstemming met de norm EN 60350-1/IEC 60350-1.
(EU) nr. 65/2014 van de Commissie ter aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot de energie-etikettering van huishoudelijke ovens en vuurkappen. Handelsmerk van de leverancier Modelaanduiding OBC 21331 A Symboo Waarde Eenheid Energie-efficiëntie-index...
Page 68
I (2) van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 66/2014 van de Commissie tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende eisen inzake ecologisch ontwerp voor huishoudelijke ovens, kookplaten en afzuigkappen. Modelaanduiding OBC 21331 A Type oven Elektrische inbouwoven voor huishoudelijk gebruik...
Page 69
Voor gebruikers relevante informatie over het verminderen van de milieueffecten (bv. ener- gieverbruik) van koken overeenkomstig bijlage I, punt 2, onder b), van Verordening (EU) nr. 66/2014. • Installeer de oven niet in de onmiddellijke nabijheid van koelkasten/diepvriezers. Anders kan hun energieverbruik onnodig toenemen. •...
Page 70
De informatie in dit productinformatieblad wordt verstrekt in overeenstemming met bijlage I (2) van Verordening (EU) nr. 66/2014. Modelaanduiding OBC 21331 A Type kookplaat Elektrische inbouwkookplaat voor huishoudelijk gebruik Aantal kookzones en/of kookoppervlakken Verwarmingstechnologie (inductiekook- zones en kookplaten, stralingskookzones, Stralingskookzones...
Page 71
Informatie die relevant is voor gebruikers over het verminderen van de milieueffecten (bijv. energieverbruik) van koken in overeenstemming met bijlage I, paragraaf 2, onder b), van Verordening (EU) nr. 66/2014. • Gebruik geschikte potten en pannen om te koken. Pannen met een dikke en platte bodem kunnen tot 1/3 van de elektrische energie besparen.
Need help?
Do you have a question about the OBC 21331 A and is the answer not in the manual?
Questions and answers