VOLTCRAFT VC-PBP3161PD Operating Instructions Manual
VOLTCRAFT VC-PBP3161PD Operating Instructions Manual

VOLTCRAFT VC-PBP3161PD Operating Instructions Manual

3 in 1 qi2 powerbank 10000 mah

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
VC-PBP3161PD
3-in-1 Qi2-Powerbank 10000 mAh
Best.-Nr. 3350605
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein kabelloses 3-in-1-Ladegerät mit magnetischer
Ladeplattform.
Das Produkt kann zum Aufladen von Smartphones, kabellosen Ohrhörern mit Ladeetui und
Smartwatches (z. B. Apple Watch) verwendet werden.
Einige der Merkmale/Funktionen sind:
Ausklappbarer Ständer.
Integriertes USB-C®-Kabel.
USB-C®-PD-Schnellladeunterstützung.
Qi2-zertifizierte kabellose magnetische Ladeplattform.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
3 Lieferumfang
Produkt
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Das Symbol weist darauf hin, dass es sich um ein Qi2-zertifiziertes Gerät handelt.
Qi ID: 23850
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
1
(oder scannen Sie den QR-Code), um
Bedienungsanleitung
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 LiPo-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht
Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmli-
chen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, sondern
nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-
fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.7 Schrittmacher und andere medizinische Geräte
Die durch das Produkt generierten magnetischen Felder können die Funktion von Herz-
schrittmachern oder anderen medizinischen Geräten erheblich stören! Nutzen Sie das Pro-
dukt nicht in der Nähe solcher Geräte.
5.8 Kreditkarten und andere empfindliche Gegenstände
Die durch das Produkt generierten magnetischen Felder können Gegenstände zerstören, die
gegenüber magnetischen Feldern empfindlich sind. Halten Sie Metallhüllen, Kreditkarten, Si-
cherheitsbadges, Pässe und Schlüsselchips vom Produkt fern.
5.9 Laden
Stellen Sie sicher, dass die technischen Daten aller Geräte, die mit dem Ladegerät gela-
den werden sollen, mit den im Abschnitt „Technische Daten" aufgeführten Produktspezi-
fikationen übereinstimmen
Decken Sie das Produkt und die von Ihnen angeschlossenen Geräte nicht ab. Brandge-
fahr!
Schließen Sie die Anschlüsse nicht kurz.
6 Produktübersicht
1
1
Ein-/Austaste:
EIN: Kurz drücken
AUS: Lange drücken
3
USB-C®-Eingang: Aufladbare Power-
bank
2
3
4
2
Kabelloses Ladegerät für Smartwatch
4
Ausklappbarer Standfuß

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC-PBP3161PD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOLTCRAFT VC-PBP3161PD

  • Page 1 ■ Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe. Bedienungsanleitung ■ Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. VC-PBP3161PD 5.4 Bedienung 3-in-1 Qi2-Powerbank 10000 mAh ■ Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
  • Page 2 11 Entsorgung Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer- den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor- tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Page 3: Intended Use

    Operating Instructions tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op- eration can no longer be guaranteed if the product: VC-PBP3161PD – is visibly damaged, 3 in 1 Qi2 Powerbank 10000 mAh – is no longer working properly, Item no: 3350605 –...
  • Page 4: 12 Technical Data

    Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take- back of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our website): ■ in our Conrad offices ■ at the Conrad collection points ■...
  • Page 5 ■ En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- duit, consultez un expert. VC-PBP3161PD ■ Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et Batterie externe 3 en 1 Qi2 10 000 mAh protégez-le de toute utilisation accidentelle.
  • Page 6: Nettoyage Et Entretien

    11 Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
  • Page 7 Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te re- VC-PBP3161PD pareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: 3 in 1 Qi2 Powerbank 10000 mAh –...
  • Page 8 11 Verwijdering Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge- bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit ap- paraat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd ge- meentelijk afval moet worden weggegooid.

This manual is also suitable for:

3350605

Table of Contents