SALKI SEK 200W-P Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SEK 200W-P
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Tenga cuidado: cuando se utilizan herramientas eléctricas deben seguirse las precauciones básicas
de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Lea
por completo el manual antes de utilizar la pistola para soldar. Guarde este manual.
1. Mantenga limpia la zona de trabajo.
Las zonas de trabajo desordenadas aumentan el riesgo de sufrir lesiones.
2. Tenga en cuenta el entorno de la zona de trabajo.
Nunca exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas eléctricas en lugares
húmedos o mojados. Mantenga la zona de trabajo bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas
cerca de líquidos inflamables o gasolina.
3. Protéjase de las descargas eléctricas.
Cuando utilice herramientas eléctricas, evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a
tierra (tuberías, radiadores, estanterías, neveras..).
4. Mantenga a los niños alejados de las herramientas eléctricas.
No permita que nadie entre en contacto con la herramienta o el cable de alimentación. Mantenga
a todos los visitantes fuera de la zona de trabajo. Este aparato no está destinado para ser usado
por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas,
carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados
para asegurar que no juegan con el aparato.
5. Guarde las herramientas que no esté utilizando.
Cuando no se estén utilizando, las herramientas deberían guardarse en un lugar seco y cerrado,
fuera del alcance de los niños.
6. No fuerce la herramienta.
Funcionará de forma más eficiente y segura a la potencia normal para la que fue diseñada.
7. Utilice la herramienta adecuada.
No fuerce herramientas pequeñas para hacer tareas que corresponden a herramientas pesadas.
Utilice las herramientas sólo para su uso previsto.
8. Utilice ropa adecuada.
No lleve ropa floja ni joyas. Pueden engancharse en las piezas móviles. Se recomienda el uso de
guantes de goma y calzado antideslizante cuando se trabaja en el exterior. Cúbrase la cabeza para
proteger el pelo cuando lo lleve largo.
9. Utilice gafas de seguridad adecuadas.
Si es necesario, utilice un protector ocular o una máscara antipolvo
10. No maltrate el cable.
Nunca lleve la herramienta colgada del cable ni tire de él para desenchufarlo de una toma de
corriente. Mantenga el cable alejado del calor, de todos los líquidos y de los bordes afilados.
11. No fuerce su posición de trabajo.
Mantenga una posición de trabajo lógica y equilibrada en todo momento.
12. Preste atención al mantenimiento de las herramientas.
Mantenga las herramientas limpias para que funcionen bien y su uso sea seguro. Siga los
procedimientos de mantenimiento regular. Inspeccione periódicamente los cables y los alargadores
de la herramienta. Si están dañados, recurra a un técnico de servicio autorizado para su reparación.
Mantenga el mango seco, limpio y sin grasa ni aceite.
13. Desconecte las herramientas.
Desconecte las herramientas cuando no estén en uso o se estén realizando tareas de mantenimiento.
14. Evite el encendido accidental.
Nunca lleve una herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Apague el interruptor antes de enchufarla.
15. Alargadores.
Utilice sólo alargadores autorizados adecuados para la potencia de entrada de la máquina.
El tamaño mínimo del conductor es de 1,5mm2. Cuando utilice una bobina de cable, desenrolle el
cable por completo.
16. Permanezca atento.
Utilice el sentido común. Preste atención al trabajo. No utilice la herramienta cuando esté demasiado cansado.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEK 200W-P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SALKI SEK 200W-P

  • Page 1 SEK 200W-P INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tenga cuidado: cuando se utilizan herramientas eléctricas deben seguirse las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Lea por completo el manual antes de utilizar la pistola para soldar. Guarde este manual.
  • Page 2: Medidas De Precaución

    SEK 200W-P 17. Compruebe si hay piezas dañadas. Antes de utilizar la herramienta, compruebe si hay piezas dañadas para garantizar un funcionamiento seguro. Compruebe la alineación de las piezas móviles, si hay piezas rotas, la sujeción de las piezas móviles, el montaje correcto y cualquier condición que pueda afectar al funcionamiento seguro.
  • Page 3: Especificaciones Técnicas

    Área C 350-500ºc COMO SOLDAR 1. Entre la gama de soldadores SALKI, escoja un soldador de potencia suficiente para el trabajo a realizar. 2. Antes de comenzar a trabajar, limpie de polvo, óxido o pintura las superficies a soldar. 3. La punta del soldador debe estar limpia de otras soldaduras anteriores.
  • Page 4: Manual Del Usuario

    SEK 200W-P MANUAL DEL USUARIO Antes de utilizar la pistola, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la corriente eléctrica coincidan con la información técnica anterior. Los números que se muestran aquí hacen referencia a la ilustración anterior.
  • Page 5: Mantenimiento

    SEK 200W-P ALMACENAMIENTO Una vez terminado el trabajo a realizar, desconecte la pistola de la fuente de alimentación, espere a que la herramienta se haya enfriado por completo, y guárdela en un sitio seco fuera del alcance de los niños.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    SEK 200W-P CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Des précautions de sécurité élémentaires doivent être prises avec les outils électriques afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de dommages corporels. Lire attentivement la notice avant de mettre le pistolet à souder en marche. Conserver cette notice.
  • Page 7: Mesures De Précaution

    SEK 200W-P 17. Vérifier si des pièces sont endommagées. Avant utilisation, s’assurer que l’outil ne présente aucune pièce endommagée et qu’il est en mesure de remplir sa fonction. S’assurer que les pièces mobiles sont bien alignées et fixées, qu’aucune n’est cassée et vérifier tout ce qui peut affecter le bon fonctionnement de l’outil. Toutes les protections ou pièces détachées endommagées doivent être remplacées ou réparées par un...
  • Page 8: Spécifications Techniques

    Plage C 350-500ºc COMMENT SOUDER? 1. Parmi la gamme des fers à souder SALKI, choisissez un fer à souder ayant une puissance suffisante pour le travail à réaliser. 2. Avant de commencer à travailler, nettoyez les surfaces à souder de toute poussière, rouille ou peinture.
  • Page 9: Notice D'utilisation

    SEK 200W-P NOTICE D’UTILISATION Avant d’utiliser le pistolet, s’assurer que le voltage et la fréquence d’alimentation concordent avec les données de la fiche technique ci-dessus. Les chiffres indiqués ici renvoient aux illustrations ci-dessus. 1. À l’aide du cordon (#6), connecter le pistolet à une source d’alimentation de 230 V/50 Hz.
  • Page 10: Entretien

    SEK 200W-P ENTRETIEN Le pistolet et la panne à souder (#1) sont conçus pour être déconnectés sans effort et, éventuellement, remplacés. Remplacement de la panne Desserrer les deux vis/écrous moletés qui fixent la panne à souder (#1) au pistolet. Retirer la vieille panne, la remplacer et resserrer les deux vis.
  • Page 11: Instruções De Segurança

    SEK 200W-P INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Aviso! Quando utiliza ferramentas elétricas deve seguir as precauções de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais. Leia o manual totalmente antes de tentar operar a pistola de soldar. Guarde este manual.
  • Page 12: Medidas De Precaução

    SEK 200W-P 17. Verifique se existem peças danificadas. Antes de utilizar, verifique a existência de peças danificadas para garantir uma operação segura. Verifique o alinhamento das peças móveis, a existência de peças partidas, a ligação das peças móveis, montagem adequada ou quaisquer condições que possam afetar um funcionamento seguro.
  • Page 13: Especificações Técnicas

    Área C 350-500ºc COMO SOLDAR? 1. De entre a gama de ferros de soldar SALKI, escolher um ferro de soldar com potência suficiente para o trabalho a efetuar. 2. Antes de começar a trabalhar, limpar o pó, a ferrugem ou a tinta das superfícies a soldar.
  • Page 14 SEK 200W-P UTILIZAÇÃO Esta pistola de soldar está equipada com três áreas de temperatura ajustáveis, permitindo ao utilizador ajustar a temperatura da ponta de soldar através do botão de ajuste 3. Isto pode satisfazer várias aplicações. As seguintes definições de temperatura são apenas recomendações. Inicie sempre uma operação com a temperatura da pistola na definição mais baixa e aumente conforme necessário.
  • Page 15 SEK 200W-P MANUTENÇÃO A pistola e a Ponta de Soldar (#1) foram concebidas para serem facilmente retiradas para efetuar substituições ocasionais. Substituição da Ponta Desaperte os dois parafusos/porcas serrilhadas que ligam a Ponta de Soldar (#1) à pistola. Retire a ponta, substitua-a e substitua também os dois parafusos.
  • Page 16: Safety Instructions

    SEK 200W-P SAFETY INSTRUCTIONS Warning! When using electric tools basic safety precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Read the entire manual before attempting to operate the soldering gun. Save this manual.
  • Page 17: Additional Safety Warnings

    SEK 200W-P 18. Warning. Use of any accessory or attachment other than those recommended in this manual may present the risk of personal injury. 19. Authorized service technician repairs only. This electric power tool is must only be repaired by an authorized service center. Do not repair yourself or you may cause damage to the tool and put yourself in danger.
  • Page 18: Technical Specifications

    HOW TO SOLDER 1. Choose a model from the range of SALKI soldering irons that has enough power for the work to be done. 2. Before beginning to work, remove any dust, rust or paint form the surfaces to be soldered.
  • Page 19 SEK 200W-P This soldering gun provides three adjustable temperature area which allows user adjust the temperature on the soldering tip through adjust knob 3. This can satisfy various applications. The following temperature settings are recommendations only. Always begin an operation with the gun temperature at the lowest setting and increase the temperature as necessary.
  • Page 20: Maintenance

    Exert the necessary clamping. SALKI soldering irons, have been designed only for domestic use indoors Attention: 1. Before using, verify the electricity requirements and visually inspect the gun and your work stand.
  • Page 21 SEK 200W-P...
  • Page 22: Declaración De Conformidad Ce

    Que la herramienta: | Que l’outil: | Que a ferramenta: | That the tool: Ref. 8500200 Modelo | Modèle | Modelo | Model SEK 200W-P Cumple con los requisitos y condiciones establecidas en la Directiva Europea 2014/35/EU (LVD), Directiva Europea 2014/30/EU (EMC) y Directiva RoHS 2011/65/EU | Est conforme aux exigences et conditions établies dans la dans la Directive Européenne 2014/35/EU (LVD),dans la Directive Européenne 2014/30/EU...

Table of Contents