Page 1
KLIMATYZATOR TYPU SPLIT Z INWERTEREM JEDEN-DWA/JEDEN-TRZY/JEDEN-CZTERY/JEDEN-PIĘĆ INSTRUKCJA OBSŁUGI NUMER MODELU: M2OH-14HFN8-Q M2OH-14HFN8-QH M2OE-18HFN8-Q M2OE-18HFN8-QH M3OG-21HFN8-Q M3OG-21HFN8-QH M3OA-27HFN8-Q M3OA-27HFN8-QH M4OE-28HFN8-Q M4OE-28HFN8-QH M4O-36FN8-Q M4O-36FN8-QH M5OE-42HFN8-Q M5OE-42HFN8-QH Ostrze˜enia: Przed u˜yciem produktu zapoznaj si° dokładnie z niniej sz˝ instrukcj˝ obsługi i zachowaj j˝ na przyszło˙ˆ.
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu firmy Midea! Przed użyciem nowego produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapoznać się z jego bezpieczną obsługą oraz cechami i funkcjami. ZAWARTOŚĆ PODZIĘKOWANIE ------------------------------------------------ 1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ----------------------------------------- 2 SPECYFIKACJE --------------------------------------------------- 7 PRZEGLĄD PRODUKTU -----------------------------------------9 INSTALACJA PRODUKCYJNA --------------------------------- 12 Instalacja Urządzenia Zewnętrznego-----------------------------------------------14...
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Należy przeczytać najpierw „Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa” przed wykonaniem pracy instalacyjnych. Nieprawidłowe czynności może spowodować uszkodzenia ciała lub szkody. Powaga potencjalnych uszkodzeń lub urazów jest klasyfikowana jako OSTRZEŻENIE lub UWAGA. Objaśnienie Symboli Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym Symbol ten wskazuje na zagrożenie dla ciała i zdrowia osób spowodowane napięciem.
Page 5
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA PRODUKTU ● Jeżeli wystąpi nietypowa sytuacja (np. zapach spalenizny), natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie. Aby uniknąć porażenia prądem, oparzenia lub innych obrażeń, skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania dalszych informacji. ● Nie wkładaj palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza.
Page 6
niewystarczające zasilanie może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. ● Utrzymuj wtyczkę zasilania w czystości. Usuń kurz i brud gromadzący się na lub wokół wtyczki. Zanieczyszczone wtyczki mogą być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. ● Podłączając zasilanie do stałego okablowania, rozłącznik dla wszystkich biegunów, mający przynajmniej 3mm prześwity we wszystkich biegunach i prąd upływowy mogący przekraczać...
Page 7
OSTROŻNOŚĆ ● Wyłącz klimatyzator i odłącz zasilanie jeżeli nie będziesz go używał przez dłuższy czas. ● Wyłącz i odłącz urządzenie od zasilania w czasie burzy. ● Upewnij się, że skondensowana woda może być swobodnie odprowadzana z urządzenia. ● Nie obsługuj klimatyzatora mokrymi rękami. To może spowodować porażenie prądem.
Page 8
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE STOSOWANIA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R32/R290 Ilość czynnika Ilość czynnika Minimalna Minimalna chłodniczego Wysokość chłodniczego Wysokość powierzchnia powierzchnia do załadowania instalacji (m) do załadowania instalacji (m) pokoju (m pokoju (m (kg) (kg) 0,6 /1,8 /2,2 9 /1 /1 1,95 0,6 /1,8 /2,2 33 /4 /2,5 1,05 0,6 /1,8 /2,2...
Page 10
SPECYFIKACJE Liczba urządzeń, które mogą być Urządzenia podłączone 1-5 urządzeń razem używane Częstotliwość zatrzymania/ Czas zatrzymania 3 minuty lub dłużej uruchomienia sprężarki w zakresie ±10% napięcia wahania napięcia znamionowego spadek napięcia podczas w zakresie ±15% napięcia Napięcia zasilania rozruchu znamionowego w zakresie ±3% napięcia niewyważenie okresowe znamionowego...
PRZEGLĄD PRODUKTU (A) Do montażu na ścianie (B) Do montażu na suficie Jeden-pięć Jeden-pięć Jeden- cztery Jeden- Jeden-trzy cztery Jeden-dwa Jeden-trzy Jeden-dwa Urządzenie wewnętrzne 1. Rama panelu 2. Tylna krata wlotu powietrza 3. Panel przedni 4. Filtr oczyszczający powietrze i filtr Urządzenie wewnętrzne powietrza (z tyłu) 1.
Page 12
(C) Podłogowy i stojący (D) Kompaktowa kaseta (E) Kaseta jednokierunkowa (konsola) czterodrożna Jeden-pięć Jeden-pięć Jeden-pięć Jeden-cztery Jeden-cztery Jeden-cztery Jeden-trzy Jeden-trzy Jeden-trzy Jeden-dwa Jeden-dwa Jeden-dwa Urządzenie wewnętrzne Urządzenie wewnętrzne Urządzenie wewnętrzne 1. Przepływ powietrza szczelin 1. Pompa spustowa 1. Wlot powietrza (z filtrem wentylacyjnych (przy wylocie) (odprowadzenie wody z powietrza)
Schemat Instalacji Dłuższa niż Śruba mocująca 15 cm ST3.9×25-C-H Wyłącznik Płyta dopływu powietrza montażowa Dłuższa niż 12 cm Kotwa zaciskowa Wyłącznik dopływu powietrza Uchwyt pilota zdalnego Rura sterowania Drenażowa Pilot 5 4 3 zdalnego Pilot sterowania Pilot zdalnego zdalnego sterowania sterowania Kabel zasilający...
INSTALACJA PRODUKCYJNA AKCESORIA System klimatyzacji jest dostarczany z następującymi akcesoriami. Użyj wszystkich części instalacyjnych i akcesoriów, aby zainstalować klimatyzator. Niewłaściwa instalacja może spowodować wyciek wody, porażenie prądem, pożar, lub awarię sprzętu. Części, które nie są dołączone do klimatyzatora, muszą być zakupione osobno.
Page 15
OPIS INSTALACJI Zamontuj jednostkę zewnętrzną Połącz rury chłodzące Połącz przewody. Uruchomieniem testowym Opróźnij system chłodzący działania...
Instalacja Urządzenia Zewnętrznego Wybierz lokalizację instalacji UWAGI: PRZED INSTALACJĄ Zanim zainstalujesz jednostkę zewnętrzną, musisz wybrać odpowiednie miejsce. Poniżej przedstawiono standardy, które pomogą Ci wybrać odpowiednią lokalizację urządzenia. Właściwe miejsca instalacji spełniają następujące normy: większe niż 60 cm (24") 30cm (12") od tylnej ściany Dobra cyrkulacja Mocne i solidne –...
Page 17
Zainstaluj złącze odpływowe (Tylko urządzenie z pompą cieplną) UWAGI: PRZED INSTALACJĄ Zanim przykręcisz jednostkę zewnętrzną, musisz zamontować złącze odpływowe w dolnej części urządzenia. W przypadku urządzeń z wbudowaną miską dolną z wieloma otworami do prawidłowego opróżniania podczas odszraniania nie jest wymagane instalowanie złącza spustowego.
Page 18
Zamocuj Jednostkę Zewnętrzną OSTRZEŻENIE PODCZAS WIERCENIA W BETONIE ZAWSZE ZALECA SIĘ OCHRONĘ OCZU. ● Jednostka zewnętrzna może być przymocowana do ziemi lub do uchwytu naściennego za pomocą śruby (M10). Przygotuj bazę instalacyjną urządzenia zgodnie z wymiarami poniżej. ● Poniżej znajduje się lista różnych rozmiarów jednostek zewnętrznych i odległości pomiędzy ich stopkami montażowymi.
Page 19
Uwagi na temat otworu wiertniczego w ścianie Musisz wywiercić otwór w ścianie na przewody czynnika chłodniczego i kabel sygnałowy, który połączy jednostki wewnętrzne i zewnętrzne. Określ położenie otworu w ścianie na podstawie lokalizacji jednostki zewnętrznej. 2. Za pomocą wiertarki 65 mm (2,5”) wywierć otwór w ścianie. UWAGI: Podczas wiercenia otworu w ścianie należy unikać...
Podłączenie Rurociągów Czynnika Chłodniczego UWAGI: UWAGI: Przy modelach z szybkozłączem należy zapoznać się z wewnętrzną instrukcją obsługi urządzenia w celu ustalenia sposobu montażu rury przyłączeniowej. Instrukcja obsługi urządzenia zewnętrznego nie uwzględnia tych instrukcji. Podłączając rury czynnika chłodzącego, NIE dopuść do tego, aby substancje lub gazy inne niż określony czynnik chłodniczy dostały się...
Page 21
● Zacisnąć na końcu rury formę do nacinania. Koniec rury musi rozciągać się poza kształt obejmy. Przystaw formę. Rura ● Umieść narzędzie do rozwarstwiania na formie. ● Obracaj uchwyt narzędzia do wydmuchiwania Klucz zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż rura dynamometryczny zostanie całkowicie objęta.
Środki Ostrożności Dotyczące Okablowania OSTRZEŻENIE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK PRAC ELEKTRYCZNYCH NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI OSTRZEŻENIAMI. ● ● Okablowanie musi być zgodne z lokalnymi Każdy przewód musi być dokładnie i krajowymi przepisami elektrycznymi i podłączony. Luźne okablowanie może zainstalowane przez licencjonowanego doprowadzić...
Page 23
UWAGI DOTYCZĄCE PRZEŁĄCZNIKA POWIETRZA Gdy maksymalne natężenie prądu wynosi więcej niż 16A, przełącznik powietrza lub przełącznik ochrony przed przeciekiem z urządzeniem ochronnym powinien zostać użyty. (zakupowany osobno) Gdy maksymalne natężenie prądu klimatyzatora jest mniejsze niż 16A, przewód zasilający klimatyzator powinien być wyposażony we wtyczkę (do kupienia oddzielnie) W Ameryce Północnej urządzenie powinno być...
Page 24
Minimalny przekrojowy obszar kabli zasilania i Deklaracja harmoniczna sygnałów (do celów informacyjnych) „Urządzenie M4OB-36HFN8-Q jest zgodne z (Nie dotyczy Ameryki Północnej) normą IEC 61000-3-12 pod warunkiem, że moc zwarciowa Ssc jest większa lub równa 4787737,5 w Prąd Znamionowy Nominalny przekrój (mm punkcie styku pomiędzy zasilaniem użytkownika a Urządzenia (A) systemem publicznym.
Page 25
ZASILANIA ZASILANIA ZASILANIA albo albo UWAGI: W przypadku modeli z szybkozłączem należy zapoznać się z <<Instrukcją obsługi >> dołączoną do urządzenia wewnętrznego. Jeśli użytkownicy końcowi zamierzają wykonać okablowanie we własnym zakresie, należy zapoznać się z poniższymi rysunkami. Przeprowadzić główny przewód zasilający przez dolne gniazdo zacisku kablowego.
Page 26
ZASILACZ ZASILACZ ZASILANIA Model M Model N Model O ZASILANIA ZASILANIA ZASILANIA Model P Model Q Model R ZASILACZ ZASILACZ Model S Model T ZASILANIA ZASILACZ ZASILACZ albo albo albo albo albo albo albo albo albo albo Do urządzenia Dla urządzenia Do urządzenia Dla urządzenia wewnętrznego...
Page 27
Model Jeden-trzy: ZASILANIA ZASILANIA ZASILANIA Model A Model B Model C ZASILANIA ZASILANIA ZASILANIA Model D Model E Model F ZASILANIA ZASILANIA ZASILACZ Model G Model H Model I ZASILANIA albo albo albo albo albo albo Do urządzenia Dla urządzenia Do urządzenia wewnętrznego wewnętrznego...
Page 28
Model Jeden-cztery: ZASILANIA ZASILANIA Model A Model B ZASILANIA ZASILANIA albo albo Model D Model C ZASILANIA ZASILACZ Model E Model F ZASILACZ ZASILACZ Model G Model H...
Page 29
ZASILACZ ZASILACZ Model I Model J ZASILANIA ZASILANIA Model K Model L ZASILANIA albo albo albo albo Do urządzenia Dla urządzenia Do urządzenia Do urządzenia wewnętrznego wewnętrznego wewnętrznego wewnętrznego Model M...
Page 30
Model Jeden-pięć: ZASILANIA ZASILANIA albo albo Model A Model B ZASILANIA ZASILANIA Model C Model D ZASILACZ ZASILACZ Model E Model F ZASILANIA ZASILANIA Model G Model H...
Page 31
ZASILACZ ZASILACZ Model I Model J ZASILACZ Model K OSTROŻNOŚĆ Po potwierdzeniu powyższych warunków, podczas wykonywania okablowania należy przestrzegać poniższych zasad: ● Zawsze należy dysponować indywidualnym obwodem zasilania przeznaczonym specjalnie dla klimatyzatora. Należy zawsze zwracać uwagę na schemat obwodu umieszczony na wewnętrznej stronie pokrywy sterowania.
ODPROWADZANIE POWIETRZA UWAGA Podczas otwierania trzpieni zaworu obróć klucz sześciokątny, aż trafi on w zatyczkę. NIE próbuj dalej otwierać zaworu. 6. Zamknij stronę niskiego ciśnienia przy Praca przygotowawcza i środki manometrze rozdzielacza i wyłącz pompę ostrożności próżniową. 7. Odczekaj 5 minut, a następnie sprawdź, czy nie Powietrze i ciała obce w obiegu czynnika nastąpiła zmiana ciśnienia w systemie.
UWAGI DOTYCZĄCA UZUPEŁNIANIA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO OSTROŻNOŚĆ ● Ładowanie czynnika chłodniczego należy wykonać po okablowaniu, odkurzaniu i testach szczelności. ● NIE wolno przekraczać maksymalnej dozwolonej ilości czynnika chłodniczego ani przeładować systemu. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub wpłynąć na jego funkcjonowanie. ●...
Page 34
DODATKOWY CZYNNIK CHŁODNICZY NA DŁUGOŚĆ RURY Metoda Długość rury Przedmuchiwania Dodatkowy czynnik chłodniczy (R410A) przyłączeniowej (m) powietrza Krótsza niż Standardowa długość Pompa Próżniowa rury x N Dłuższa niż Strona płynu: Ø 6,35 (Ø 1/4”) Strona płynu: Ø 9,52 (Ø 3/8”) Standardowa długość...
URUCHOMIENIEM TESTOWYM OSTROŻNOŚĆ Niewykonanie uruchomienia testowego może spowodować uszkodzenie urządzenia, zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Sprawdź, czy system odpływowy nie jest Przed Uruchomieniem Testowym swobodny i czyści się płynnie. g. Upewnij się, że podczas pracy nie ma Uruchomieniem testowym musi być wykonane po wibracji ani nienormalnego hałasu.
FUNKCJA AUTOMATYCZNEJ KOREKTY INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ/RUROWEJ Funkcja Automatycznej Korekty Okablowania/Rur Nowsze modele wyposażone są obecnie w funkcję automatycznej korekty błędów w okablowaniu/ rurowaniu. Naciskać „przełącznik kontrolny” na płytce PCB jednostki zewnętrznej przez 5 sekund, aż dioda LED wyświetli „CE”, co oznacza, że ta funkcja działa,Po około 5-10 minutach od naciśnięcia przełącznika „CE”...
Page 37
Warunki Pracy Gdy klimatyzator jest używany w temperaturach wykraczających poza poniższe zakresy, niektóre funkcje zabezpieczające mogą uaktywnić się i spowodować zatrzymanie pracy urządzenia. Temperatura Robocza Tryb COOL Tryb HEAT Tryb DRY (OSUSZENIA) (CHŁODZENIA) (OGRZEWANIA) 17°C~32°C (62°F~90°F) Temp. 16°C~32°C (60°F~90°F) 0°C~30°C (32°F~86°F) 10°C~32°C (50°F~90°F) Pokojowa Dla modeli z płynną...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Funkcje Zabezpieczenia klimatyzatora Zabezpieczenie Biała mgła wychodząca z urządzenia sprężarki wewnętrznego ● ● Sprężarka nie może się ponownie uruchomić Biała mgła może powstawać z powodu dużej przez 3 minuty po jej wyłączeniu. różnicy temperatur między wlotem a wylotem powietrza w trybie COOL (CHŁODZENIA) w Zabezpieczenie przed zimnym powietrzem miejscach o wysokiej wilgotności względnej.
Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii ● NIE ustawiaj urządzenia na zbyt wysoką temperaturę. ● Podczas chłodzenia zamknij zasłony, aby uniknąć bezpośredniego nasłonecznienia. ● Drzwi i okna powinny być zamknięte, aby utrzymać chłodne lub ciepłe powietrze w pomieszczeniu. ● NIE umieszczaj przedmiotów w pobliżu wlotu i wylotu powietrza urządzenia. Spowoduje to zmniejszenie wydajności urządzenia.
INSTRUKCJE OBSŁUGI I UTRZYMANIA Wybieranie trybu pracy Obsługi odpowiedne Gdy jednocześnie pracują dwie lub więcej Aby uzyskać optymalną wydajność, należy urządzeń wewnętrznych, należy upewnić się, przestrzegać poniższych zaleceń: że tryby nie wchodzą ze sobą w konflikt. Tryb ● Wyregulować kierunek przepływu powietrza ogrzewania ma pierwszeństwo przed wszystkimi tak, aby nie nawiewało ono bezpośrednio na innymi trybami.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTROŻNOŚĆ Jeśli występują jakiekolwiek z następujących warunków, natychmiast wyłącz swoją jednostkę! ● Kabel zasilający jest uszkodzony lub nienaturalnie ciepły ● Czujesz zapach spalenizny ● Urządzenie emituje głośne lub nietypowe dźwięki ● Bezpiecznik zasilania się przepalił lub wyłącznik obwodu często się zacina ●...
Page 42
Problem Możliwe Przyczyny Podczas pracy może pojawić się niski syk. Jest to normalne i jest spowodowane gazem chłodzącym przepływającym przez obie jednostki Zarówno jednostka wewnętrzne i zewnętrzne. wewnętrzna, jak i jednostka Niski odgłos syczenia może być słyszalny, gdy system się uruchamia, zewnętrzna wydają...
Page 43
Problem Możliwe Przyczyny Rozwiązanie Brak energii Poczekaj na przywrócenie zasilania Zasilanie jest wyłączone Włącz zasilanie Bezpiecznik jest spalony Wymień bezpiecznik Jednostka nie jest nie Baterie pilota zdalnego Wymień baterie sterowania są nieaktywne Zabezpieczenie trwające 3 Poczekaj trzy minuty po ponownym minuty zostało aktywowane uruchomieniu urządzenia Określ, który obwód jest...
OŚWIADCZENIE PRAWNE logo, znaki słowne, nazwa handlowa, szata handlowa i wszystkie ich wersje są cennymi aktywami Grupy Midea i/lub jej spółek zależnych („Midea”), do których Midea posiada znaki towarowe, prawa autorskie i inne prawa własności intelektualnej, a także wartość wynikająca z używania jakiejkolwiek części znaku towarowego Midea. Używanie znaku towarowego Midea w celach komercyjnych bez uprzedniej pisemnej zgody Midea może...
MideaDPO@midea.com. Aby uzyskać więcej informacji, należy zeskanować kod QR. Importer: ZYMETRIC Sp. z o. o.Ul. Logistyczna 5, 05-230 Kobyłka, Polska Producent: GD Midea Air-Conditioning Equipment Co,.Ltd.
Page 46
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu ulepszenia produktu. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem po więcej szczegółów. Wszelkie aktualizacje instrukcji będą umieszczane na stronie internetowej serwisu, należy zapoznać się z najnowszą wersją.
Page 49
INVERTER ONE-TWO/ONE-THREE/ONE-FOUR/ONE-FIVE SPLIT-TYPE AIR CONDITIONER USER MANUAL MODEL NUMBER: M2OH-14HFN8-Q M2OH-14HFN8-QH M2OE-18HFN8-Q M2OE-18HFN8-QH M3OG-21HFN8-Q M3OG-21HFN8-QH M3OA-27HFN8-Q M3OA-27HFN8-QH M4OE-28HFN8-Q M4OE-28HFN8-QH M4O-36FN8-Q M4O-36FN8-QH M5OE-42HFN8-Q M5OE-42HFN8-QH Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
Page 51
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the CONTENTS THANK YOU LETTER SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW PRODUCT INSTALLATION Install Your Outdoor Unit...
SAFETY PRECAUTIONS It’s really important you read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Explanation of Symbols Warning of electrical voltage This symbol indicates that there is a danger to life and health of...
Page 53
WARNING FOR PRODUCT USE If an abnormal situation arises (like a burning smell), immediately turn o the unit ● and disconnect the power. Call your dealer for instructions to avoid electric shock, fire or injury. Do not insert fingers, rods or other objects into the air inlet or outlet. This may ●...
Page 54
TAKE NOTE OF FUSE SPECIFICATIONS The air conditioner’s circuit board (PCB) is designed with a fuse to provide overcurrent protection. The specifications of the fuse are printed on the circuit board ,such as : T20A/250VAC(for <24000Btu/h unit), T30A/250VAC(for >24000Btu/h unit) NOTE: For the units with R32 or R290 refrigerant , only the blast-proof ceramic fuse can be used.
Page 55
CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn o⁄ the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so ● can cause electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. ● Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible ●...
Page 56
WARNING FOR USING R32/R290 REFRIGERANT Amount of refrigerant Installation height Minimum room Amount of refrigerant Installation height Minimum room to be charged (kg) area (m²) to be charged (kg) area (m²) 1.95 0.6 /1.8 /2.2 33 /4 /2.5 0.6 /1.8 /2.2 9 /1 /1 1.05 0.6 /1.8 /2.2...
Page 58
SPECIFICATIONS Number of units that can be used Connected units 1-5 units together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage fluctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Models without quick connectors...
PRODUCT OVERVIEW Wall-mounted type Duct / Ceiling type Indoor unit Panel frame 2. Rear air intake grille 3. Front panel Indoor unit 4. Air purifying filter & Air filter(behind) 5. Horizontal louver 1. Air outlet 6. LCD display window 2. Air inlet 7.
Page 60
Floor and standing Compact four-way One-way cassette type type(Console) cassette type 1.Air ow louver (at air outlet) 1.Drain pump (drain water 1.Air inlet (with air lter in it) 2.Air inlet from indoor unit) 2.Air ow louver (at air outlet) 3.Remote controller 2.Drain hose 3.Installation part 4.Installation part...
Installation Diagram Mounting screw ST3.9×25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller Drainage holder Pipe 5 4 3 Outdoor Unit Power Cable The maximum amount of the connection cables is 5. This section is for reference only. Mounting screw ST3.9×25-C-H Installation...
PRODUCT INSTALLATION ACCESSORIES The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
Page 63
INSTALLATION SUMMARY Install the outdoor unit Connect the refrigerant Connect the wires pipes Perform a test run Evacuate the refrigeration system...
Install Your Outdoor Unit Select installation location : PRIOR TO INSTALLATION NOTE Before installing the outdoor unit, you must choose an appropriate location. The following are standards that will help you choose an appropriate location for the unit. Proper installation locations meet the following standards: 60cm 24"...
Page 65
Install drain joint(Heat pump unit only) NOTE : PRIOR TO INSTALLATION Before bolting the outdoor unit in place, you must install the drain joint at the bottom of the unit. For the units with base pan built-in with multiple holes for proper draining during defrost, the drain joint is no need to be installed.
Anchor Outdoor Unit WARNING WHEN DRILLING INTO CONCRETE, EYE PROTECTION IS RECOMMENDED AT ALL TIME. The outdoor unit can be anchored to the ground or to a wall-mounted bracket with bolt(M10). Prepare ● the installation base of the unit according to the dimensions below. The following is a list of diƒ...
Notes On Drilling Hole In Wall You must drill a hole in the wall for the refrigerant piping, and the signal cable that will connect the indoor and outdoor units. 1. Determine the location of the wall hole based on the location of the outdoor unit. 2.
Refrigerant Piping Connection NOTE : NOTE: For quick-connect models, please refer to the internal machine manual for the installation method of the connecting pipe. The external machine manual does not repeat the instructions. When connecting refrigerant piping, DO NOT let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit.
Outdoor unit Liquid side piping (Smaller diameter) • Clamp flare from on the end of the pipe. The end of the pipe must extend beyond the flare form. (Bigger Flare form Pipe • Place flaring tool onto the form. • Turn the handle of the flaring tool clockwise Torque wrench until the pipe is fully flared.
Wiring precautions WARNING BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE WARNINGS. All wiring must comply with local and national Do not let wires touch or rest against ● ● electrical codes, regulations and must be installed refrigerant tubing, the compressor, or any by a licensed electrician.
Page 71
NOTE ON AIR SWITCH When the maximum current of the air conditioner is more than 16A, an air switch or leakage protection switch with protective device shall be used(purchased seperately). When the maximum current of the air conditioner is less than 16A, the power cord of air conditioner shall be equipped with plug (purchased seperately).
Page 72
Minimum Cross-Sectional Area of Harmonic declaration Power and Signal Cables-For reference "The equipment M4OB-36HFN8-Q complies with (Not applicable for North America) IEC 61000-3-12 provided that the shortcircuit power Ssc is greater than or equal to 4787737.5 Nominal Cross-Sectional Rated Current of Area (mm ) at the interface point between the user’s supply Appliance (A)
Page 73
NOTE: For quick-connector models, please refer to <<USER MANUAL >> packed with the indoor unit. Refer to the following figures if end-users wish to perform their own wiring. Run the main power cord through the lower line-outlet of the cord clamp.
Page 79
CAUTION After confirmation of the above conditions, follow these guidelines when performing wiring: • Always have an individual power circuit specifically for the air conditioner. Always follow the circuit diagram posted on the inside of the control cover. • Screws fastening the wiring in the casing of electrical fittings may come loose during transporation.
AIR EVACUATION NOTICE When opening valve stems, turn the hexagonal wrench until it hits against the stopper. Do not try to force the valve to open further. Close the Low Pressure side of the manifold Preparations and precautions gauge, and turn oŒ the vacuum pump. Wait for 5 minutes, then check that there Air and foreign matter in the refrigerant circuit has been no change in system pressure.
NOTE ON ADDING REFRIGERANT CAUTION • Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. •...
Safety And Leakage Check Electrical safety check Gas leak check Perform the electrical safety check after 1. Soap water method: completing installation. Cover the following Apply a soap-water solution or a liquid areas: neutral detergent on the indoor unit 1. Insulated resistance connection or outdoor unit connections with The insulated resistance must be more a soft brush to check for leakage of the...
TEST RUN CAUTION Failure to perform the test run may result in unit damage, property damage, or personal injury. Before Test Run f. Check to see that the drainage system is unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g.
FUNCTION OF AUTOMATIC WIRING/ PIPING CORRECTION Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicatomg that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the "CE"...
Operating Conditions When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, cer- tain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Operating Temperature COOL Mode HEAT Mode DRY Mode 17°C~32°C(62°F~90°F) Room 0°C~30°C(32°F~86°F) 10°C~32°C(50°F~90°F) Temp. 16°C~32°C(60°F~90°F) For stepless speed regulation models.
OPERATION INSTRUCTIONS Features White mist emerging from the indoor unit Protection of the air conditioner Compressor protection • A white mist may be generated due to a large • The compressor cannot restart for 3 minutes temperature di™erence between air inlet and after it stops.
Energy Saving Tips • DO NOT set the unit to excessive temperature levels. • While cooling, close the curtains to avoid direct sunlight. • Doors and windows should be kept closed to keep cool or warm air in the room. •...
MANUAL OPERATIONS AND MAINTENANCE Operation mode selection Optimal operation While two or more indoor units are To achieve optimal performance, please note the simultaneously operating, make sure the modes following: do not conflict with each other. The heat mode • Adjust the direction of the air flow so that it is claims precedence over all other modes.
TROUBLESHOOTING CAUTION If any of the following conditions occurs, turn oš your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Page 90
Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make di erent sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
Page 91
Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned o Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’...
Midea Group and/or its a„liates (“Midea”), to which Midea owns trade - marks, copyrights and other intellectual property rights, and all goodwill derived from using any part of an Midea trademark.
MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com. To find further information, please follow the QR Code. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Need help?
Do you have a question about the M2OH-14HFN8-Q and is the answer not in the manual?
Questions and answers