Philips SatinPerfect HP6572 Manual
Philips SatinPerfect HP6572 Manual

Philips SatinPerfect HP6572 Manual

Hide thumbs Also See for SatinPerfect HP6572:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HP6570, HP6572
4203.000.4524.1.indd 1
03-12-09 11:08

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SatinPerfect HP6572 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips SatinPerfect HP6572

  • Page 1 HP6570, HP6572 4203.000.4524.1.indd 1 03-12-09 11:08...
  • Page 2 4203.000.4524.1.indd 2 03-12-09 11:08...
  • Page 3 4203.000.4524.1.indd 3 03-12-09 11:08...
  • Page 4 4203.000.4524.1.indd 4 03-12-09 11:08...
  • Page 5 EnglisH 6 한국어 14 繁體中文 22 简体中文 29 4203.000.4524.1.indd 5 03-12-09 11:08...
  • Page 6 EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This Philips SatinPerfect epilator has been designed around the needs of today’s women and has been produced in Europe according to the highest engineering standards. We involve many women worldwide in our development and production process to give us feedback on our concepts and products to give you the best quality possible.
  • Page 7 Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8: During Epilation

    EnglisH Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating. Epilation is easier and more comfortable when the hair has the optimum length of 3–4 mm. If the hairs are longer, we recommend that you shave first and epilate the shorter regrowing hairs after 1 or 2 weeks.
  • Page 9 EnglisH Squeeze both sides of the basic epilation cap (1) and pull it off the appliance (2) (Fig. 5). Put the desired attachment on the epilating head (Fig. 6). Note: The procedure for placing the attachments onto the appliance is the same for all attachments. Press the on/off button once to switch on the epilator.
  • Page 10: Overheat Protection

    EnglisH Trimming with the trimming comb (HP6572 only) Use the shave, trim and style attachment with the trimming comb attached to trim your bikini line to a length of 3mm. You can also use the trimming comb to pretrim long hairs (longer than 10mm) on the underarms or bikini line.
  • Page 11 EnglisH Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 16). Cleaning the attachments Remove the attachment from the epilating head (Fig. 5). Remove loose hairs from the attachments with the cleaning brush (Fig. 17). Rinse the attachments with lukewarm water while turning them (Fig. 18). Dry the attachments before you use or store them.
  • Page 12: Troubleshooting

    (Fig. 28). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 13 EnglisH Problem Cause Solution The epilator does The socket to which Make sure the socket is live. If you connect the not work. the appliance is epilator to a socket in a bathroom cabinet, you may connected does not need to switch on the light in the bathroom to make work.
  • Page 14 한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 필립스 SatinPerfect 제모기는 현대 여성의 필요에 맞게 디자인되었으며 최우수 공학 표준에 따라 유럽에서 생산되었습니다. 필립스는 개발 및 생산 과정에서 전 세계에 있는...
  • Page 15 한국어 본 제품을 물이 채워진 세면대나 욕조 위 등 물이 있는 근처에서 사용하지 마십시오 ( 그림 2). 본 제품을 목욕이나 샤워 중에 사용하지 마십시오 (그림 3). 욕실에서 사용할 경우 연장선을 사용하지 마십시오 (그림 4). 경고 반드시 함께 제공된 어댑터만 사용하십시오. 제품, 액세서리...
  • Page 16 한국어 피부가 깨끗하고 물기나 유분이 없어야 합니다. 크림을 바르지 말고 체모를 제거하십시오. 체모의 길이가 3-4mm일 때가 제모하기에 가장 쉽고 효과적입니다. 체모가 이보다 더 길면 먼저 면도한 다음 1-2주 후에 짧게 자라난 체모를 제거하거나, 면도, 트리밍, 스타일링 액세서리를 트리밍 빗(HP6572만 해당)과 함께 사용하여 적절한 길이로 체모를...
  • Page 17 한국어 제모 헤드에 원하는 액세서리를 끼우십시오 (그림 6). 참고: 제품에 액세서리를 부착하는 방법은 모든 액세서리에 동일합니다. 전원 버튼을 한 번 눌러서 제모기를 켜십시오. 작동은 속도 II에서 시작되고 이는 제모에 가장 적합한 속도입니다. 밑에 있는 속도 설정 표시등 II에 불이 들어옵니다 (그림 7). 속도...
  • Page 18 한국어 트리밍 빗을 사용한 트리밍(HP6572만 해당) 비키니 라인의 체모를 3mm 길이로 트리밍하려면 트리밍 빗이 부착된 면도, 트리밍, 스타일링 액세서리를 사용하십시오. 겨드랑이, 비키니 라인에 있는 10mm 이상의 긴 체모를 다듬을 때도 트리밍 빗을 사용하실 수 있습니다. 열림 버튼을 눌러서(1) 제모 헤드를 분리하십시오(2) (그림 10). 면도, 트리밍, 스타일링...
  • Page 19 한국어 절대 제품을 물로 헹구거나 수돗물로 세척하지 마십시오 (그림 15). 제품과 어댑터에 물이 묻지 않도록 주의하십시오 (그림 16). 제품 청소 제모 헤드에서 액세서리를 분리하십시오 (그림 5). 액세서리에 남아 있는 체모를 청소용 브러시로 제거하십시오 (그림 17). 액세서리를 돌려가며 미지근한 물로 헹구십시오 (그림 18). 다시...
  • Page 20 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 28). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 * 고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
  • Page 21 한국어 문제점 원인 해결책 제모기가 제품을 연결한 전원이 제대로 공급되고 있는지 확인하십시오. 작동하지 콘센트에 이상이 제모기를 욕실에 있는 콘센트에 연결했다면 않습니다. 있습니다. 욕실 불을 켜서 욕실 콘센트에 전원이 제대로 공급되는지 확인하십시오. 또는 욕실 밖에 있는 정상 작동하는 콘센트에 연결하여 사용하십시오. 과열...
  • Page 22 繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 飛利浦 SatinPerfect 得體刀專為現代女性的需求貼心設計,依照最高工程標準於歐洲製 造。開發與生產過程特別邀請全球諸多女性參與,針對本公司的概念與產品提供意見反 應,以期呈現給您最佳品質。 本款全新 SatinPerfect 得體刀可提供您最佳的除毛效果,讓您輕鬆愉快地擁有完美而持久 的柔滑肌膚。 本得體刀具有卓越的設計與智慧型功能。除毛刀頭可涵蓋最大的肌膚面積,而其夾輪以陶 瓷材質製成,即使最細微的毛髮也不放過,輕輕鬆鬆就能去除。從根部徹底除毛,重新長 出的毛髮變得更細且較不明顯。 SatinPerfect 的除毛刀頭略呈弧形,能與身體服貼,確保使用得體刀時完美貼合身體的曲 線。其壓力控制功能讓得體刀始終保持一致的除毛速度,以產生一致的效果。內建 Opti-light 照明燈,再細的毛髮也無所遁形,一絲一毫都絕不放過。 具有彈力按摩功能的活動毛髮拉提裝置,其前端可輕柔震動平貼的毛髮並將其立起,以便 於去除。具有彈力按摩功能的活動毛髮拉提裝置,其後端則有彈力按摩滾輪,能藉由震動 按摩提供肌膚舒適感受,舒緩除毛所帶來的不適感。 可旋轉的絕佳效能護蓋能順著身體曲線滑動,完美貼合肌膚,帶給您最佳的除毛效果,讓 您的雙腿擁有完美而持久的柔滑肌膚。 絕佳效能護蓋上的毛髮拉提裝置能輕柔地撐開皮膚,整理好毛髮以準備除毛。 一般說明 (圖 1) A 得體刀 B 速度設定指示 C 開/關 (On/Off) 按鈕 按一下為速度 II 按兩下為速度...
  • Page 23 繁體中文 警示 使用本得體刀請務必使用隨附的變壓器。 如果產品本身、配件或變壓器損壞或破損,請勿使用以免受傷。 如果電源變壓器損壞,請務必使用原型號的變壓器進行更換,以免發生危險。 電源變壓器內含一個轉換器。請勿切斷電源變壓器而以其他的插頭取代,否則會造成 危險。 在您連接電源之前,請先檢查電源變壓器上所標示的電壓是否與您當地的電源系統電 壓一致。 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是經驗與 使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品的使用方法, 方可使用。 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具。 警告 本得體刀專為女性身體除毛而設計,並針對頸部以下部位的毛髮進行拔除 (腿部) 與刮 除 (腋下和比基尼線部位,限 HP6572)。請勿將本產品作為他用。 基於衛生的理由,請勿多人共用本產品。 為避免造成損壞與傷害,請將使用中的產品 (含或不含配件) 遠離您的頭髮、眉毛、睫 毛、衣服、絲線、電線、毛刷等。 請勿將本得體刀用於具有以下症狀的皮膚:過敏發炎、靜脈曲張、出疹、起斑、長痣 ( 毛痣),或未諮詢醫師即將本產品用於傷口處。 有免疫不良反應,或是患有糖尿病、血友病或免疫不全的患者,在使用本產品前,應 先諮詢醫師。 前幾次使用得體刀時,您的肌膚可能會有些微的紅腫與刺痛感。這是完全正常的現 象,而且紅腫與刺痛感很快就會消失。隨著您除毛的頻率更加頻繁,皮膚將會逐漸適 應,刺痛感也會逐漸減輕,而再生的毛髮也會變得更細軟。若刺痛感持續三天以上, 建議您儘速就醫。 請勿直視 Opti-light,以免因燈光而造成目眩。 得體刀的除毛刀頭未安裝時不可使用。 請勿將此產品暴露於 5°C 以下或 35°C 以上的溫度中。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波...
  • Page 24 繁體中文 除毛過程中 除毛時,請用您空出的另一隻手撐開皮膚。如此可使毛髮豎立,有助於減輕除毛時因 拉扯造成的不適感。 為保持最佳效能,請將除毛刀頭垂直 (90°) 靠著皮膚,開/關 (On/Off) 按鈕朝向產品所 要移動的方向。將本產品逆著毛髮生長的方向,持續在皮膚上緩緩移動,不要施加任 何壓力。 在某些部位,毛髮的生長方向可能不同。此時,由不同方向推移本產品能助於達到最 佳效果。 除毛過程中若出汗,請用軟布將皮膚拭乾。 若使用絕佳效能護蓋,請務必讓毛髮整理裝置的兩個滾輪始終保持與皮膚接觸,以達 到最佳效果。 當您在使用具有彈力按摩功能的活動毛髮拉提裝置時,請務必讓彈力按摩滾輪和活動 毛髮拉提裝置始終保持與皮膚接觸。按摩滾輪能激活肌膚並使肌膚放鬆,給您更舒適 的除毛體驗。 除毛之後 為使肌膚放鬆,我們建議您在除毛之後立即或是數小時後塗抹保濕霜,視何種方式對 您的肌膚較佳而定。 除毛 24 小時後,經常使用去角質海綿或去角質霜 (例如淋浴過程中) 有助於防止毛髮 內生;這是因為溫和的刷洗動作能去除上皮層角質,細微毛髮便能穿透至皮膚表面。 使用得體刀 將電源的裝置插頭連接到得體刀底部,再將轉接器連接電源插座。 使用得體刀為腿部除毛 如果您已經有一些除毛的經驗,可以直接搭配基礎除毛護蓋使用除毛刀頭。 若您還不太習慣除毛,我們建議您先從絕佳效能護蓋開始使用。此護蓋能確保與皮膚 達到最佳的接觸狀態,其轉動式刀頭能撐開皮膚,整理好毛髮以準備除毛。 若您的毛髮平貼著皮膚,我們建議您使用具有彈力按摩功能的活動毛髮拉提裝置。具 有彈力按摩功能的活動毛髮拉提裝置不僅能使毛髮豎立,其彈力按摩滾輪還能減輕除 毛時因拉扯造成的不適感。 注意: 裝上絕佳效能護蓋或具有彈力按摩功能的活動毛髮拉提裝置之前,請先取下基礎除 毛護蓋。 擠壓基礎除毛護蓋的兩側...
  • Page 25 繁體中文 若使用絕佳效能護蓋,請務必讓毛髮整理裝置的兩個滾輪始終保持與皮膚接觸,以達 到最佳效果。 當您在使用具有彈力按摩功能的活動毛髮拉提裝置時,請務必讓彈力按摩滾輪和活動 毛髮拉提裝置始終保持與皮膚接觸。按摩滾輪能激活肌膚並使肌膚放鬆,給您更舒適 的除毛體驗。 腋下及比基尼線除毛 (限 HP6572) 想要刮除敏感部位 (例如腋下與比基尼線) 的毛髮時,請使用除毛、修剪與造型配件。 按下刀頭釋放鈕 (1),將除毛刀頭從得體刀 (2) 取下。 (圖 10) 注意: 用同樣的方式也可取下除毛、修剪與造型配件。 將除毛、修剪與造型配件放到產品上,按壓至卡入定位 (會聽見「喀噠」一聲)。 ( 圖 11) 開啟產品電源。 注意: 以除毛、修剪與造型配件除毛時,請使用速度 II。 用您空出來的另一隻手撐開皮膚。進行腋下除毛時,請將手臂高舉,讓皮膚撐開。 將除毛、修剪與造型配件垂直 (90°) 靠著皮膚,開/關 (On/Off) 按鈕朝向產品所要移動 的方向。 將產品逆著毛髮生長的方向緩緩移動。 注意: 請務必讓附有內建修剪刀的刮毛刀組與皮膚保持完全接觸。 請以圖示方式來進行比基尼線刮毛。 (圖 12) 請根據圖示方式進行腋下刮毛。將本產品往不同方向推移。...
  • Page 26 繁體中文 先讓本產品冷卻。 30 秒過後,指示燈會停止閃爍。 產品冷卻下來之後,您可以重新開啟產品電源。如果再度閃紅燈,表示產品還沒有完 全冷卻。 過度負荷保護 若在皮膚上過度施壓除毛刀頭,或是除毛刀頭的旋轉夾輪卡住 (如因衣物造成等),產品會 停止運作,且速度設定指示會閃紅燈 5 秒。 請用拇指轉動夾輪,檢查除毛刀頭的旋轉夾輪是否卡住,直到將卡住旋轉夾輪的異物 去除。 再次開啟產品電源。 請勿在皮膚上過度施壓本產品。 清潔與維護  注意: 清潔之前,請先確定得體刀電源已關閉,電源插頭已拔除。 絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產品。 每次使用後,請務必清洗本產品,以確保效能更佳。 請勿將得體刀或變壓器放在水龍頭下沖洗。 (圖 15) 本產品及電源轉換器請保持乾燥。 (圖 16) 清潔配件 將除毛刀頭上的配件取下。 (圖 5) 使用清潔刷除去配件之中夾雜的毛髮。 (圖 17) 一邊旋轉配件,一邊用溫水沖洗。 (圖 18) 在您使用或收納配件前,請確保配件乾燥。 清潔得體刀的除毛刀頭...
  • Page 27 將修剪梳裝到除毛、修剪與造型配件上。 提示: 每半年一次,滴一滴縫紉機油在刮毛刀組上,延長修剪組件的使用壽命。 收納 將修剪梳裝到除毛、修剪與造型配件上,以免受損 (限 HP6572)。 請將本產品及配件收於精美收納袋中。 更換 產品的所有零件都可以更換。如果您要更換一或多種零件,請洽詢當地的飛利浦經銷商或 是授權的飛利浦服務中心。 除毛、修剪與造型配件 (限HP6572) 若您每週使用除毛、修剪與造型配件兩次以上,我們建議您使用一或兩年後,或是當其受 損時即更換刮毛刀組。 環境保護 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定 的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 28) 保證書與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com, 或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務 中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 原因 解決方法 除毛效果不佳 移動得體刀的方 將產品逆著毛髮生長的方向移動,開/關 (On/Off) 向錯誤。 按鈕則朝向得體刀移動的方向。 除毛刀頭與皮膚 請確實將除毛刀頭垂直 (90°) 靠在皮膚上 (請參閱...
  • Page 28 繁體中文 問題 原因 解決方法 毛髮太短。 有時會因為毛髮太短而無法刮除。輕鬆除毛的最佳 長度是 3 至 4 公釐。這次未刮除的毛髮,待您下次 除毛時就能長成可刮除的長度。您也可以將產品在 皮膚上多來回移動幾次,試著刮除剩餘毛髮。 得體刀無法運 連接產品的插座 請確定插座有電。若將得體刀連接到浴室櫥櫃的插 作。 沒有電。 座,您可能必須打開浴室電燈以確定插座有電。您 也可以使用浴室之外能正常運作的插座。 已啟動過熱保 當得體刀停止運轉,且速度設定指示燈開始閃紅 護。 燈,表示過熱保護裝置已經啟動。請等待產品冷 卻。指示燈會在 30 秒後停止閃爍。產品冷卻下來 之後,請重新開啟得體刀電源。如果指示燈再度閃 爍,表示得體刀還沒有完全冷卻。 過度負荷保護裝 過度負荷保護裝置啟動時,速度設定指示會閃紅 置之所以啟動, 燈。請用拇指轉動夾輪,直到輕鬆取出卡住旋轉夾 是因為有東西卡 輪的異物,然後再重新開啟產品電源。請勿在皮膚 上過度施壓本產品。 在旋轉夾輪之 間,或是您在皮 膚上過度施壓產 品。 4203.000.4524.1.indd 28 03-12-09 11:08...
  • Page 29 简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆 www.philips.com/welcome 网站注册您的产品。 飞利浦 SatinPerfect 脱毛器专为现代女性的需要而设计,在欧洲生产,符合最高的工程标 准。在开发和生产过程中,我们邀请了全球众多女性用户对我们的概念和产品提出意见, 我们的目标就是为您提供品质最佳的产品。 全新 SatinPerfect 脱毛器将带给您至佳的脱毛效果,让您的肌肤持久保持光洁柔滑。 脱毛器采用高端设计,具备多种智能功能。脱毛刀头实现了最大的皮肤接触面,脱毛夹轮 由陶瓷材料制成,可高效地捕获细小毛发并轻松拔除。由于是将毛发连根拔除,再生的毛 发更细更不明显。 SatinPerfect 配有贴合人体曲线的脱毛刀头,精细的弧度可令脱毛刀头贴合您身体的各处 曲线。压力控制功能可确保脱毛器保持恒定的脱毛速度,从而获得一致的脱毛效果。内置 的 Opti-light 灯可令最细小的毛发清晰可见,保证不遗漏一根毛发。 具有活动按摩功能的活动式毛发提升器可温和振动,提起贴肤生长的毛发,以便将毛发轻 松拔除。活动式毛发提升器背面的活动按摩滚轮具有活动按摩功能,可通过振动按摩皮 肤,缓解脱毛带来的不适感。 性能优化护盖紧随身体曲线,贴合身体轮廓,确保最佳的脱毛效果,让您腿部持久光洁柔 滑。 性能优化护盖上的脱毛前准备装置可轻柔拉紧皮肤,提起毛发以便轻松脱除。 一般说明 (图 1) A 脱毛器 B 速度设置指示灯 C 开/关按钮 按一次选择速度 II 按两次选择速度 I D Opti-light E 脱毛刀头...
  • Page 30 简体中文 如果本产品、附件或适配器出现损坏或毁坏,请勿再使用,以免伤害到人体。 如果适配器损坏,则必须用原装型号进行更换,以免发生危险。 电源适配器内含有一个变压器。切勿将其剪断,而用另一个插头代替,否则将导致严 重后果。 在将本产品连接电源前,务必检查当地的电压是否与电源适配器所标电压一致。 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括 儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导。 应照看好儿童,确保他们不玩耍该产品。 注意 本脱毛器设计用于通过脱毛(腿部)和剃毛(腋下和比基尼线部位,仅限于 HP6572 )的方式来去除女性颈部以下的体毛。请勿将本产品用于任何其它用途。 出于卫生的目的,本产品只能供一个人使用。 为避免损伤,请不要将运转中的产品(无论安装附件与否)靠近您的头发、眉毛、睫 毛、衣服、线头、电源线、刷子等。 在未获得医生许可的情况下,请勿在过敏、患静脉曲张、皮疹、粉刺、胎痣(有毛) 或伤口的皮肤上使用本脱毛器。 免疫反应能力缺失或患有糖尿病、血友病或免疫缺陷的人士应首先征求医生意见。 最初几次使用本产品时,您的皮肤可能会稍微发红或过敏。这种情况绝对正常,而且 会迅速消失。随着使用次数的增多,您的皮肤会习惯于脱毛器,皮肤过敏会减轻,再 次长出的毛发也会越来越稀,越来越软。如果过敏没有在 3 天之内消退,建议咨询医 生。 请勿直视 Opti-light 灯,以免光线炫目。 请勿在未安装附件的情况下使用脱毛刀头。 切勿将产品暴露在低于 5°C 或高于 35°C 的环境中。 电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用 并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 脱毛提示 脱毛前的准备...
  • Page 31 简体中文 为获得最佳脱毛效果,请将产品以正确的角度 (90°) 放在皮肤上,使开/关按钮朝向产 品移动的方向。将产品放在皮肤上,逆着毛发生长的方向缓慢、持续地移动,不要施 加任何压力。 在某些部位,毛发可能会朝不同的方向生长。在这种情况下,可能有必要按不同的方 向移动产品,以实现最佳效果。 如果您在脱毛过程中出汗,请使用软布擦干皮肤。 在使用性能优化护盖时,请确保脱毛前准备装置的两个滚轮均与皮肤保持紧密贴合, 以便获得最佳效果。 在使用带活动按摩功能的活动式毛发提升器时,请确保活动按摩滚轮和活动式毛发提 升器与皮肤紧密贴合。按摩滚轮的振动可使皮肤放松,从而减轻脱毛带来的不适感。 脱毛之后 为了放松皮肤,建议您在脱毛后立即(或在数小时后,根据您的皮肤特点而定)涂上 保湿霜。 经常在脱毛的 24 小时之后用去角质海绵或沐浴乳(如在淋浴时)搓揉皮肤,可预防毛 发向内生长,因为轻柔的擦洗可除去上层角质层,使新生毛发更易长出皮肤表层。 使用脱毛器 将产品插头插入产品底部,并将电源适配器插入插座。 使用脱毛器对腿部进行脱毛 如果您具备相当的脱毛经验,可以直接使用安装有基本脱毛护盖的脱毛刀头。 如果您没有任何经验,建议您从使用性能优化护盖脱毛开始。此护盖可确保与皮肤的 至佳接触,旋转的头部可拉紧皮肤,使毛发做好脱毛前的准备。 如果您的毛发紧贴在皮肤上,建议您使用带有活动按摩功能的活动式毛发提升器。带 有活动按摩功能的活动式毛发提升器不仅能够提起头发,其活动按摩滚轮还能够最大 限度地减轻脱毛时的刺痛感。 注意: 在安装性能优化护盖或带活动按摩功能的性能优化护盖之前,必须先卸下基本脱毛 护盖。 按压基本脱毛护盖两侧 (1),从产品中拉出护盖,将其卸下 (2)。 (图 5) 将所需的附件安装在脱毛刀头上。 (图 6) 注意:...
  • Page 32 简体中文 在腋下和比基尼线剃毛(仅限型号 HP6572) 使用剃毛、修剪和造型附件剃除腋下和比基尼线等敏感部位的毛发。 按释放按钮 (1) 并将脱毛刀头从脱毛器上取下 (2)。 (图 10) 注意: 也可以相同方式取下剃毛、修剪和造型附件。 将剃毛、修剪和造型附件装入产品并按下,直至其卡入到位(“咔哒”一声)。 ( 图 11) 启动产品。 注意: 当使用剃毛、修剪和造型附件剃除毛发时,请使用速度 II。 用空闲的手拉紧皮肤。在腋下剃毛时,请举起手臂以使皮肤绷紧。 将剃毛、修剪和造型附件与您的皮肤呈 90° 角贴放在皮肤上,开/关按钮朝向产品移 动的方向。 逆着毛发生长的方向缓慢移动本产品。 注意: 确保带集成式修剪器的剃毛刀头部件始终贴紧皮肤。 如图所示剃除比基尼线部位的毛发。 (图 12) 如图所示剃除腋下的毛发。朝不同的方向移动产品。 (图 13) 剃毛过程完成后,关闭本产品并清洁剃毛、修剪和造型附件(请参阅“清洁和保养” 章节)。 存储产品时,请将修剪梳齿放到剃毛、修剪和造型附件上。 用修剪梳齿进行修剪(仅限于 HP6572) 使用安装有修剪梳齿的剃毛、修剪和造型附件,将您的比基尼部位毛发修剪至 3 毫米长 度。...
  • Page 33 简体中文 过载保护 如果太过用力地将脱毛刀头压在皮肤上或当脱毛刀头的旋转夹轮被阻塞时(如被衣物阻 塞),本产品将停止运转,速度设置指示灯呈红色闪烁 5 秒钟。 用拇指转动夹轮,检查脱毛刀头的旋转夹轮是否被阻塞,直到移除阻塞旋转夹轮的物 体。 重新启动本产品。 不要将产品过于用力地按在皮肤上。 清洁和保养  注意: 清洁脱毛器之前,确保已关闭电源并已拔下电源插头。 不要使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)来清洁产品。 每次使用产品后均应仔细清洁,以确保达到更好的脱毛效果。 切勿在水龙头下冲洗本产品或适配器。 (图 15) 使产品和电源适配器保持干燥。 (图 16) 清洁附件 从脱毛刀头上取下附件。 (图 5) 用清洁刷清除附件上脱去的毛发。 (图 17) 在微温的水中转动并清洗附件。 (图 18) 在使用或存放之前先将附件擦干。 清洁脱毛器的脱毛刀头 按释放按钮 (1) 并将脱毛刀头从脱毛器中拔出 (2)。 (图 10) 用随附的清洁刷刷去残余毛发。 (图 19) 将脱毛刀头在水龙头下冲洗...
  • Page 34 注意: 请确保在将剃毛刀头部件安装到剃毛、修剪和造型附件上时,该部件是干燥的;而 在将剃毛、修剪和造型附件放回脱毛器之前,也要确保这些附件完全干燥。 将修剪梳齿放到剃毛、修剪和造型附件上。 提示: 每年两次将一滴缝纫机油滴入剃毛刀头部件,以延长修剪部件的使用寿命。 存储 将修剪梳齿放到剃毛、修剪和造型附件上以避免损坏(仅限于 HP6572)。 将本产品及附件存储在精美软袋内。 更换 本产品的所有部件均可更换。如果需要更换一个或多个部件,请与飞利浦经销商或飞利浦 授权的服务中心联系。 剃毛、修剪和造型附件(仅限于 HP6572) 如果您每周使用剃毛、修剪和造型不少于两次,那么建议您一年或两年(或在其损坏时) 更换一次剃毛刀头。 环境 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 28) 保修和服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.com。您也 可与您所在地的飞利浦客户服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心,则可以与当地的飞利浦经销商联系。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问题,请与 贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 原因 解决方法 脱毛效果差 脱毛器的移动 使产品逆着毛发生长的方向移动,开/关按钮指向其 方向错误。 前进的方向。 脱毛刀头在皮 确保产品放在脱毛刀头上时,与皮肤呈 90° 角( 肤上的放置角...
  • Page 35 简体中文 问题 原因 解决方法 脱毛器无法工 产品所接的插 确保插座已通电。如果将脱毛器连接至浴室柜中的 作。 座没通电。 插座,可能需要打开浴室中的灯以确保此插座已通 电。当然也可以使用浴室之外通电正常的插座。 过热保护已被 当脱毛器停止工作且速度设置指示灯开始呈红色闪 激活。 烁时,表示过热保护已被激活。请等待产品冷却。 指示灯将在 30 秒钟后停止闪烁。待本产品冷却后, 您可以将其重新打开。如果指示灯再次呈红色闪 烁,则表示本产品尚未完全冷却。 过载保护激活 当过载保护激活时,速度设置指示灯呈红色闪烁。 是因为旋转夹 用拇指转动夹轮,直到可以轻松移除阻塞旋转夹轮 轮受到阻塞, 的物体。然后重新打开本产品。请勿将本产品过于 或者您过于用 用力地按在皮肤上。 力地将本产品 压在皮肤上。 4203.000.4524.1.indd 35 03-12-09 11:08...
  • Page 36 简体中文 2009/05/20 4203.000.4524.1.indd 36 03-12-09 11:08...
  • Page 37 简体中文 2009/05/20 4203.000.4524.1.indd 37 03-12-09 11:08...
  • Page 38 4203.000.4524.1.indd 38 03-12-09 11:09...
  • Page 39 4203.000.4524.1.indd 39 03-12-09 11:09...
  • Page 40 4203.000.4524.1 4203.000.4524.1.indd 40 03-12-09 11:09...

This manual is also suitable for:

Satinperfect hp6570Satinperfect hp6572/10Satinperfect hp6572/00Satinperfect hp6570/00Satinperfect hp6570/11Satinperfect hp6572/11

Table of Contents