Download Print this page
Whirlpool WFGS4530SS Owner's Manual
Whirlpool WFGS4530SS Owner's Manual

Whirlpool WFGS4530SS Owner's Manual

Freestanding gas range

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FREESTANDING GAS RANGE OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ
MANUAL DEL USUARIO DE LA ESTUFA AUTÓNOMA
RANGE SAFETY .............................. 2
Range Safety................................. 2
General Cleaning............................ 6
Oven Light .................................... 7
REQUIREMENTS.............................. 7
Tools and Parts .............................. 7
Location Requirements .................... 8
Electrical Requirements ................... 9
Gas Supply Requirements ................ 9
INSTALLATION .............................. 10
Unpack Range ............................. 10
Install Anti-Tip Bracket ................... 11
Make Gas Connection ................... 12
and Engaged ............................... 13
Adjust Leveling Legs ..................... 14
Level Range ................................ 14
Electronic Ignition System............... 14
Storage Drawer ............................ 16
Oven Door .................................. 17
Complete Installation ..................... 17
GAS CONVERSIONS ...................... 17
Propane Gas Conversion ............... 18
Natural Gas Conversion ................. 20
Moving the Range......................... 23
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
IMPORTANT:
Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.
W11779180A
AUTOPORTANTE
Table of Contents/Table des matières/Índice
Sécurité de la cuisinière ................. 24
CUISINIÈRE................................... 29
Nettoyage général ........................ 29
SPÉCIFICATIONS ........................... 31
Outils et pièces............................. 31
Exigences d'emplacement .............. 31
Spécifications électriques ............... 32
gaz ............................................ 33
INSTALLATION .............................. 34
Déballage de la cuisinière ............... 34
Bride antibasculement ................... 35
Raccordement au gaz.................... 36
Ajustement de l'aplomb .................. 38
Tiroir de remisage ......................... 40
Porte du four................................ 41
Achever l'installation...................... 41
CONVERSIONS DE GAZ.................. 42
propane ...................................... 42
Conversion au gaz naturel .............. 45
A GAS
SEGURIDAD DE LA ESTUFA............ 49
Seguridad de la estufa ................... 49
LA ESTUFA ................................... 53
Limpieza general .......................... 53
(en algunos modelos) .................... 54
Luz del horno ............................... 54
INSTALACIÓN................................ 55
REQUISITOS ................................. 55
Herramientas y piezas ................... 55
Requisitos de ubicación ................. 55
Requisitos eléctricos ..................... 56
INSTALACIÓN................................ 58
Desembalaje de la estufa ............... 58
Nivelación de la estufa ................... 62
Cajón de almacenamiento .............. 64
Puerta del horno ........................... 65
Instalación completa...................... 65
CONVERSIONES DE GAS................ 66
Conversión a gas propano .............. 66
Conversión a gas natural................ 69
Cómo mover la estufa.................... 71

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WFGS4530SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool WFGS4530SS

  • Page 1: Table Of Contents

    FREESTANDING GAS RANGE OWNER'S MANUAL GUIDE D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE MANUAL DEL USUARIO DE LA ESTUFA AUTÓNOMA A GAS Table of Contents/Table des matières/Índice RANGE SAFETY ......2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..24 SEGURIDAD DE LA ESTUFA.... 49 Range Safety.........
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. − Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING: � TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF � Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY Over Adjacent Surface Units –...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Care must be taken to prevent aluminum foil and meat For units with ventilating hood – probes from contacting heating elements. � Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. For self-cleaning ranges –...
  • Page 6: Range Maintenance And Care

    See the Quick Start Guide for ordering information. SURFACE BURNERS Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates, and caps are cool. These spills may affect the finish. †affresh is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A. ®...
  • Page 7: Steam Cleaning (On Some Models)

    Steam Cleaning (on some models) INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT: Do not use oven cleaners or any other additives REQUIREMENTS with Steam Clean. The Steam Clean feature is designed for light oven cavity bottom Tools and Parts cleaning. Use the Steam Clean feature as soon as possible after spills occur.
  • Page 8: Location Requirements

    Cabinet Dimensions NOTE: Be sure to purchase only WHIRLPOOL factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) require additional parts. To order, refer to the contact information countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and referenced in your Quick Start Guide.
  • Page 9: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 10: Installation

    Gas Supply Pressure Testing Flexible Metal Appliance Connector: Gas supply pressure for testing regulator must be at least � If local codes permit, a new CSA design-certified, 1" (2.5 cm) water column pressure above the manifold pressure 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2" (13 mm) or 3/4" (19 mm) shown on the model/serial rating plate.
  • Page 11: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. WARNING Floor Mounting Tip Over Hazard Rear position Front position Diagonal A child or adult can tip the range and be killed. (2 options) Install anti-tip bracket to floor or wall per installation Wall Mounting...
  • Page 12: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 3. Use a 15/16" (23.8 mm) combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve.
  • Page 13: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    4. Remove cooktop burner caps and bases from package 6. Place the burner caps on the appropriate burner bases. containing parts. Place the burner bases as indicated by the IMPORTANT: The bottom of the small and medium caps are following illustration for your model: different.
  • Page 14: Adjust Leveling Legs

    Adjust Leveling Legs Level Range 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers Determine if you have Steam Clean by referring to the “Range to loosen the four leveling legs. Maintenance and Care” section. This may be done with the range on its back or with the range For Ranges with Steam Clean: supported on two legs after the range has been placed back to 1.
  • Page 15: Power Failure

    If Burners Do Not Light Properly: If the “low” flame needs to be adjusted: � Turn cooktop control knob to the “OFF” position. � Check that the range is plugged in. Check that the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown. �...
  • Page 16: Storage Drawer

    3. You can check the burner flame by removing the flame 4. Reinstall flame spreader and oven bake burner cover. spreader or by using a mirror. Storage Drawer Remove flame spreader: Remove 2 screws from the front tabs of the flame spreader. The storage drawer can be removed.
  • Page 17: Oven Door

    Oven Door 6. Read the Quick Start Guide and online Control Guide. 7. Turn on surface burners and oven. See the Quick Start Guide For normal range use, it is not suggested to remove the oven and online Control Guide for specific instructions on range door.
  • Page 18: Propane Gas Conversion

    Propane Gas Conversion 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5/8" (1.6 cm) combination wrench to remove. NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 19 3. Apply masking tape to the end of a 9/32" (7 mm) nut driver to 3. Lift the rear of the oven bottom up and back until the front of help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing the panel is away from the front frame.
  • Page 20: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 8. Replace the “49” spud with a “57” spud. Install the Propane gas bake burner orifice spud, turning it clockwise until snug. IMPORTANT: Do not overtighten. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 21 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5/8" 3. Apply masking tape to the end of a 9/32" (7 mm) nut driver to (1.6 cm) combination wrench to remove. help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 22 3. Lift the rear of the oven bottom up and back until the front of 8. Replace the “57” spud with a “49” spud. Install the Natural gas the panel is away from the front frame. Remove from oven bake burner orifice spud, turning it clockwise until snug. and set it aside on a covered surface.
  • Page 23: Moving The Range

    Moving the Range For power supply cord-connected ranges: 1. Slide range forward. 2. Turn manual shutoff valve to the closed position. WARNING 3. Unplug the power supply cord. 4. Disconnect the gas supply tubing. 5. Complete cleaning or maintenance. 6. Reconnect the gas supply tubing. 7.
  • Page 24: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. − Ne pas remiser de l’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 25 La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
  • Page 26 Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 27: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de l’appareil, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : � AVERTISSEMENT : � Ne pas utiliser d’eau sur les feux de friture – Étouffer le feu POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique...
  • Page 28 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de l’appareil, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : � Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si une Pour les cuisinières autonettoyantes –...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage De La Cuisinière

    � Affresh ® pour cuisine et appareils ménagers – numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) : Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande. †affresh est une marque déposée de Whirlpool, É-U. ®...
  • Page 30: Steam Cleaning (Nettoyage À La Vapeur) (Sur Certains Modèles)

    GRILLES DU FOUR Conseils utiles � Une fois le programme Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) Méthode de nettoyage : terminé, essuyer complètement l’eau et les résidus au fond du � Tampon en laine d’acier. four avec une éponge ou un chiffon. �...
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se SPÉCIFICATIONS peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
  • Page 32: Spécifications Électriques

    Résidence mobile – Spécifications additionnelles N. La porte ou les charnières de l’armoire ne doivent pas dépasser à l’intérieur de l’ouverture. à respecter lors de l’installation *REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux plus lorsque le fond d’une armoire de bois ou de métal est protégé...
  • Page 33: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Type de gaz � Il n’est pas nécessaire de brancher cette cuisinière au gaz à une prise équipée d’un disjoncteur différentiel. Il est Gaz naturel : recommandé de ne pas brancher une cuisinière au gaz ou tout � Cette cuisinière a été configurée à l’usine pour l’alimentation autre gros appareil électroménager à...
  • Page 34: Installation

    INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Conduite de gaz Robinet d’arrêt en position « ouverte » Le non-respect de cette instruction peut causer une Vers la cuisinière blessure au dos ou d’autres blessures.
  • Page 35: Bride Antibasculement

    Bride antibasculement 4. Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. AVERTISSEMENT Montage au plancher Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la Position arrière Position avant Diagonale...
  • Page 36: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Raccordement typique par raccord flexible 1. Appliquer un composé d’étanchéité des filetages résistant au propane sur l’extrémité filetée la plus petite des adaptateurs AVERTISSEMENT de raccord flexible (voir B et G ci-dessous). 2. Fixer un raccord d’adaptation sur le régulateur de pression du gaz et l’autre raccord d’adaptation sur le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz.
  • Page 37: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    4. Ôter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson 6. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleurs du sachet de pièces. Placer les bases de brûleurs comme appropriées. indiquer dans l’illustration suivante pour votre modèle : IMPORTANT : La partie inférieure des petits chapeaux et des Pour le modèle WFGS4530S : chapeaux moyens est différente.
  • Page 38: Réglage Des Pieds De Nivellement

    Ajustement de l’aplomb Réglage des pieds de nivellement 1. Si un réglage de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, Vérifier si la cuisinière est munie de la fonction Steam Clean utiliser une clé ou une pince pour desserrer les quatre pieds (Nettoyage à...
  • Page 39: Panne De Courant

    Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la Réglage des brûleurs standard : table de cuisson La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet Brûleurs standard de la table de cuisson permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande.
  • Page 40: Tiroir De Remisage

    3. Pour vérifier la flamme du brûleur, ôter le répartiteur de flammes ou utiliser un miroir. Pour ôter le répartiteur de flammes : Ôter 2 vis des volets avant du répartiteur de flammes. Soulever l’avant du répartiteur de flammes et tirer vers l’avant pour retirer les onglets de l’arrière du four.
  • Page 41: Porte Du Four

    3. Pousser doucement le tiroir dans la cuisinière. Replacer : 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. A. Glissière de tiroir engagée. REMARQUE : Lorsque le tiroir est correctement installé, les 2. Ouvrir la porte du four. glissières de la base s’engagent dans les glissières arrière du On devrait entendre un déclic lors de la mise en place de la fond du tiroir et le tiroir lui-même ne s’incline pas lorsqu’on...
  • Page 42: Conversions De Gaz

    CONVERSIONS DE GAZ Conversion pour l’alimentation au propane Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la Risque d’explosion cuisinière et subir des blessures mortelles.
  • Page 43 4. Avec une clé mixte de 5/8 po (1,6 cm), tourner le chapeau du 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un détendeur dans le sens antihoraire pour l’enlever. tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l’injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 44 3. Soulever l’arrière de la partie inférieure du four vers le haut et 7. Utiliser un tourne-écrou de 3/8 po (1 cm) ou une clé combinée l’arrière jusqu’à dégager l’avant du panneau hors du cadre pour faire tourner l’injecteur à orifice au gaz naturel du brûleur avant.
  • Page 45: Conversion Au Gaz Naturel

    Conversion au gaz naturel 4. Avec une clé mixte de 5/8 po (1,6 cm), tourner le chapeau du détendeur dans le sens antihoraire pour l’enlever. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le AVERTISSEMENT capuchon. Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
  • Page 46 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un 3. Soulever l’arrière de la partie inférieure du four vers le haut et tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l’injecteur du l’arrière jusqu’à dégager l’avant du panneau hors du cadre brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 47: Déplacement De La Cuisinière

    7. Utiliser un tourne-écrou de 3/8 po (1 cm) ou une clé combinée 3. Voir le point « Achever l’Installation » de la section « pour faire tourner l’injecteur à orifice au gaz propane du Instructions d’installation » du présent manuel pour achever brûleur de cuisson au four dans le sens antihoraire et cette procédure.
  • Page 48 9. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement. A. Bride antibasculement B. Pied de la cuisinière 10. Pour vérifier que la bride est bien engagée, consulter la section «...
  • Page 49: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA ADVERTENCIA: Si no sigue al pie de la letra la información en estas instrucciones, se puede producir un incendio o una explosión, lo que causaría daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. − No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este ni ningún otro electrodoméstico.
  • Page 50 ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato. Los proveedores de gas recomiendan usar un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o CSA (Asociación canadiense de seguridad). Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas. Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de "Pasos que usted debe seguir si huele a gas”.
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: ADVERTENCIA: � PARA REDUCIR EL RIESGO DE � Use solo agarradores de ollas que estén secos. Los VUELCO DE LA ESTUFA, LA MISMA DEBE agarradores de ollas húmedos o mojados en las superficies ASEGURARSE CON LA INSTALACIÓN ADECUADA DE...
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: � Limpie la superficie de cocción con cuidado – Si usa una Para las estufas con autolimpieza: esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en el �...
  • Page 53: Mantenimiento Y Cuidado De La Estufa

    No limpiar durante el ciclo de autolimpieza. sobre el panel. � Affresh ® para cocina y electrodomésticos, número de pieza W10355010 (no se incluye): Para obtener información sobre pedidos, consulte la Guía de inicio rápido. †affresh es una marca registrada de Whirlpool, U.S.A. ®...
  • Page 54: Steam Clean (Limpieza Con Vapor) (En Algunos Modelos)

    Consejos útiles PARRILLAS DEL HORNO � Una vez que se haya completado el ciclo de limpieza con Método de limpieza: vapor, retire toda el agua y los residuos que queden en el piso � Estropajo de lana de acero. del horno con una esponja o un paño. �...
  • Page 55: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE NOTA: Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios WHIRLPOOL certificados de fábrica para su electrodoméstico. Su INSTALACIÓN instalación puede requerir piezas adicionales. Para pedirlas, consulte la información de contacto que figura en la Guía de inicio REQUISITOS rápido.
  • Page 56: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Dimensiones del gabinete Las dimensiones de abertura del gabinete que se muestran son para una profundidad de mostrador de 25" (64,0 cm), una ADVERTENCIA profundidad del gabinete de la base de 24" (61,0 cm) y una altura del mostrador de 36" (91,4 cm). IMPORTANTE: Si va a instalar una campana de estufa o una combinación de microondas y campana sobre la superficie de cocción, siga las instrucciones de instalación incluidas con la...
  • Page 57: Requisitos Del Suministro De Gas

    NOTA: El armazón de metal de la estufa deberá conectarse a No se deberá hacer intento alguno para convertir el tierra para que funcione el panel de control. Si no se lo conecta a electrodoméstico del gas especificado en la placa indicadora del tierra, ningún botón funcionará.
  • Page 58: Instalación

    INSTALACIÓN Desembalaje de la estufa ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Use dos o más personas para mover e instalar o Línea de suministro de gas desinstalar el electrodoméstico. Válvula de cierre en posición “abierta” No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en A la estufa la espalda o de otro tipo.
  • Page 59: Instalación Del Soporte Antivuelco

    Instalación del soporte antivuelco 4. Taladre dos orificios de 1/8" (3 mm) que coincidan con los orificios del soporte para el método de montaje que haya determinado. Vea las ilustraciones a continuación. ADVERTENCIA Montaje a través del piso Peligro de vuelco Posición posterior Posición frontal Diagonal...
  • Page 60: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas Conexión flexible típica 1. Aplique compuesto para unión de tuberías apto para uso con gas propano en los extremos roscados más pequeños de los ADVERTENCIA adaptadores del conector flexible (consulte B y G en la ilustración que sigue).
  • Page 61: Verifique Que El Soporte Anti-Vuelco Esté Instalado Y Enganchado

    4. Retire las tapas y las bases de los quemadores de la 6. Coloque las tapas de los quemadores sobre las bases de los superficie de cocción del empaque que contiene piezas. quemadores apropiados. Coloque las bases de los quemadores como lo indica la IMPORTANTE: Las bases de las tapas pequeñas e ilustración siguiente para su modelo: intermedias son distintas.
  • Page 62: Regule Las Patas Niveladoras

    Regule las patas niveladoras Nivelación de la estufa 1. Si es necesario regular la altura de la estufa, use una llave o Determine si dispone de Limpieza a vapor consultando la sección pinzas para aflojar las cuatro patas niveladoras. “Mantenimiento y cuidado de la estufa”. Esto puede hacerse con la estufa sobre su parte posterior o Para estufas con Limpieza por vapor: con la estufa apoyada sobre dos patas después de haberla...
  • Page 63: Corte De Corriente

    Verifique el Funcionamiento de los Quemadores Para regular quemadores estándar: de la Superficie de Cocción La llama puede regularse con el tornillo de regulación que hay en Quemadores de Superficie Estándar el centro del vástago de la válvula. El vástago de la válvula está directamente debajo de la perilla de control.
  • Page 64: Cajón De Almacenamiento

    Cómo regular la Llama del Quemador de Hornear 3. Puede verificar la llama quitando el dispersor de llama o con un espejo. del Horno (si es necesario) Cómo quitar el dispersor de llama: 1. Verifique el quemador de hornear del horno para ver si la Saque los dos tornillos de las lengüetas frontales del llama es adecuada.
  • Page 65: Puerta Del Horno

    3. Empuje lentamente el cajón dentro de la estufa. Para colocar: 1. Inserte los dos brazos de suspensión en la puerta. A. Enganche la guía del cajón 2. Abra la puerta del horno. NOTA: cuando están correctamente instaladas, las guías deslizantes posteriores de la base del cajón se engancharán Debería escuchar un chasquido cuando la puerta queda en con los rieles de la base y el cajón no se inclinará...
  • Page 66: Conversiones De Gas

    Conversión a gas propano Si necesita ayuda o servicio técnico: Consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” del Manual de uso y cuidado, la portada de las Instrucciones de uso o póngase en ADVERTENCIA contacto con el distribuidor en donde compró la cocina. CONVERSIONES DE GAS Las conversiones de gas natural a gas propano o de gas propano a gas natural deben ser realizadas por un instalador competente.
  • Page 67 4. Gire la tapa del regulador de presión de gas en sentido 3. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de una llave antihorario con una llave de combinación de 5/8" (1,6 cm) para tuercas de 9/32" (7 mm) para ayudar a mantener el para retirarla.
  • Page 68 Para convertir el quemador de hornear del horno 6. Deslice el frente del quemador de hornear hacia el costado para retirar la lengüeta de la parte frontal del horno. Levante (de gas natural a gas propano) la parte posterior del quemador de hornear fuera del orificio 1.
  • Page 69: Conversión A Gas Natural

    Complete la instalación (de gas natural a gas Para convertir el regulador de presión de gas (de propano) gas propano a gas natural) 1. Consulte la sección “Conexión del suministro de gas” para 1. Retire el cajón de almacenamiento. Consulte la sección Cajón conectar la estufa correctamente al suministro de gas.
  • Page 70 Para convertir el quemador de hornear del horno (de gas propano a gas natural) 1. Saque las parrillas del horno. 2. Retire los 2 tornillos que se encuentran en la parte posterior Quemador extragrande de la base del horno. 3. Levante la parte posterior de la base del horno hacia atrás Tapa del quemador hasta que la parte frontal del panel esté...
  • Page 71: Cómo Mover La Estufa

    Complete la instalación (de gas propano a gas 6. Deslice el frente del quemador de hornear hacia el costado para retirar la lengüeta de la parte frontal del horno. Levante natural) la parte posterior del quemador de hornear fuera del orificio 1.
  • Page 72 9. Deslice la estufa de modo tal que la pata trasera quede debajo del soporte anti-vuelco. A. Soporte antivuelco B. Pata de la estufa 10. Consulte la sección “Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado”. 11. Verifique que la estufa esté nivelada. ©2025 All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Wfgs4530sbWfgs4530swWfgs4530svWfgs4530sz