Page 2
Safety Instruction for CB and CE-LVD 1. Do not install this equipment in a confined or building-in space such as a book case or similar unit, and remain a well ventilation conditions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
Federal Communication Commission(FCC) interference statement: • Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. • NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 4
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. •...
Page 5
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: • Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem. •...
Page 6
MANUTENÇÃO E USO Todos os produtos da Genius exigem uma manutenção mínima para manter suas condições ideais. Recomendamos que você desconecte o dispositivo do computador uma vez por mês e limpe-o usando um tecido macio ou um cotonete para evitar o acúmulo de sujeira.
Page 7
Wireless Setup SP-HF800BT * Bluetooth pairing to a phone or entertainment device: • Turn on your phone and ensure its Bluetooth function is activated. • Press "Power/Source/Volume"button for 2 seconds to turn on speaker power and enter Bluetooth mode. (Remark:1.While the speaker power on for the first time,it's in Bluetooth mode.
Page 8
SPEAKER OUTPUT INPUT White Orange AC IN 100-240V~50/60Hz , 20W (A) Speaker cable (B) AC power cord (C) Audio cable (D) USB...
Page 9
1. Power/Source/Volume 2. Tone/Bluetooth 3. Headphone Jack Power Off (Red) USB (Green) Aux (Orange) Bluetooth Pairing (Blue light flashing) Bluetooth Paired (Blue light on)
Page 10
Warning 1. Do not connect the power plug into an AC outlet until all connections are made. 2. Please remove AC power cord if you do not use this device for a long time. 3. Do not expose the speakers to any dripping or splashing and make sure no object filled with liquids, such as vases, etc., are placed on them.
English Connecting the SP-HF800BT Speakers 1. Place the speakers next to the monitor, one on either side. 2. Plug the satellite speaker cables (A) into the host speaker’s “SPEAKER OUT” RCA jacks. 3. Plug the AC power cord (B) into a standard household electrical outlet.
Page 12
Español Conexión de los altavoces SP-HF800BT 1. Coloca los altavoces junto al monitor, uno a cada lado. 2. Conecta los cables de los altavoces satélite (A) a las entradas RCA "SPEAKER OUT" del altavoz principal. 3. Conecta el cable de alimentación AC (B) a un enchufe doméstico estándar.
Page 13
Pусский Подключение колонок SP-HF800BT 1. Расположите колонки по обе стороны монитора. 2. Подключите кабели спутниковых колонок (A) к разъемам RCA «SPEAKER OUT» на главной колонке. 3. Вставьте сетевой шнур (B) в стандартную домашнюю розетку. 4. Вставьте штекер 3,5 мм аудиокабеля (C) в звуковую карту...
Page 14
Қазақ SP-HF800BT динамиктерін қосу 1. Динамиктерді монитордың екі жағына қойыңыз. 2. Спутник динамиктерінің сымдарын (A) бас динамиктің «SPEAKER OUT» RCA жақтарына қосыңыз. 3. АС қуат кабелін (B) стандартты үй желісіне қосыңыз. 4. Дыбыс картасына немесе басқа дауыс көзіне 3,5 мм...
Page 15
Українська Підключення колонок SP-HF800BT 1. Розмістіть колонки поруч з монітором, по одній з кожного боку. 2. Підключіть кабелі супутникових колонок (A) до RCA-роз'ємів «SPEAKER OUT» основної колонки. 3. Підключіть мережевий шнур (B) до стандартної домашньої електричної розетки. 4. Вставте штекер 3.5 мм аудіокабеля (C) у звукову карту або...
Page 16
Česky Připojení reproduktorů SP-HF800BT 1. Umístěte reproduktory vedle monitoru, jeden na každou stranu. 2. Zapojte kabely satelitních reproduktorů (A) do RCA jacků „SPEAKER OUT“ na hlavním reproduktoru. 3. Zapojte síťový kabel (B) do běžné domácí elektrické zásuvky. 4. Vložte 3,5mm konektor zvukového kabelu (C) do zvukové karty nebo jiného zvukového zdroje.
Page 17
Magyar SP-HF800BT hangszórók csatlakoztatása 1. Helyezze a hangszórókat a monitor mellé, egyiket az egyik, másikat a másik oldalra. 2. Csatlakoztassa a műholdas hangszórók kábeleit (A) a fő hangszóró „SPEAKER OUT” RCA aljzataiba. 3. Csatlakoztassa az AC tápkábelt (B) egy szabványos háztartási elektromos aljzatba.
Page 18
Polski Podłączanie głośników SP-HF800BT 1. Umieść głośniki obok monitora, jeden po każdej stronie. 2. Podłącz kable głośników satelitarnych (A) do gniazd RCA „SPEAKER OUT” w głośniku głównym. 3. Podłącz przewód zasilający AC (B) do standardowego gniazda elektrycznego w domu. 4. Włóż wtyk 3,5 mm kabla audio (C) do karty dźwiękowej lub innego źródła dźwięku.
Page 19
Deutsch Anschließen der SP-HF800BT Lautsprecher 1. Stellen Sie die Lautsprecher neben den Monitor, jeweils einen auf jeder Seite. 2. Stecken Sie die Kabel der Satellitenlautsprecher (A) in die „SPEAKER OUT“ RCA-Buchsen des Hauptlautsprechers. 3. Stecken Sie das Wechselstromkabel (B) in eine übliche Haushaltssteckdose.
Page 20
Français Connexion des enceintes SP-HF800BT 1. Placez les haut-parleurs à côté du moniteur, un de chaque côté. 2. Branchez les câbles des haut-parleurs satellites (A) dans les prises RCA « SPEAKER OUT » du haut-parleur principal. 3. Branchez le cordon d'alimentation AC (B) dans une prise électrique domestique standard.
Page 21
Italiano Collegamento degli altoparlanti SP-HF800BT 1. Posizionare gli altoparlanti accanto al monitor, uno per lato. 2. Collegare i cavi degli altoparlanti satelliti (A) alle prese RCA "SPEAKER OUT" dell'altoparlante principale. 3. Collegare il cavo di alimentazione AC (B) a una presa elettrica domestica standard.
Page 22
Brasil Conectando os alto-falantes SP-HF800BT 1. Posicione os alto-falantes ao lado do monitor, um de cada lado. 2. Conecte os cabos dos alto-falantes satélites (A) nas entradas RCA "SPEAKER OUT" do alto-falante principal. 3. Conecte o cabo de energia AC (B) em uma tomada elétrica doméstica padrão.
Page 23
Português Ligando os altifalantes SP-HF800BT 1. Coloque os altifalantes ao lado do monitor, um de cada lado. 2. Ligue os cabos dos altifalantes satélite (A) às tomadas RCA "SPEAKER OUT" do altifalante principal. 3. Ligue o cabo de alimentação AC (B) a uma tomada elétrica doméstica padrão.
Page 24
Slovenščina Priključitev zvočnikov SP-HF800BT 1. Postavite zvočnike ob monitor, enega na vsako stran. 2. Priključite kable satelitskih zvočnikov (A) v RCA vtiče „SPEAKER OUT” glavnega zvočnika. 3. Vključite napajalni kabel (B) v standardno gospodinjsko električno vtičnico. 4. Vstavite 3,5 mm vtič avdio kabla (C) v zvočno kartico ali drug vir zvoka.
Page 25
Slovenčina Pripojenie reproduktorov SP-HF800BT 1. Umiestnite reproduktory vedľa monitora, jeden na každú stranu. 2. Pripojte káble satelitných reproduktorov (A) do RCA výstupov „SPEAKER OUT” hlavného reproduktora. 3. Zapojte sieťový kábel (B) do štandardnej domácej elektrickej zásuvky. 4. Vložte 3,5 mm zástrčku zvukového kábla (C) do zvukovej karty alebo iného zvukového zdroja.
Page 26
Hrvatski/Bosanski/Srpski Povezivanje SP-HF800BT zvučnika 1. Postavite zvučnike pored monitora, jedan sa svake strane. 2. Povežite kable satelitskih zvučnika (A) u RCA utičnice „SPEAKER OUT” glavnog zvučnika. 3. Uključite AC napajanje (B) u standardnu kućnu električnu utičnicu. 4. Umetnite 3,5 mm utikač audio kabla (C) u zvučnu karticu ili drugi izvor zvuka.
Page 27
Română Conectarea difuzoarelor SP-HF800BT 1. Plasați difuzoarele lângă monitor, câte unul pe fiecare parte. 2. Conectați cablurile difuzoarelor satelit (A) la mufele RCA „SPEAKER OUT” ale difuzorului principal. 3. Introduceți cablul de alimentare AC (B) într-o priză electrică standard din gospodărie.
Page 28
Български Свързване на колоните SP-HF800BT 1. Поставете колоните до монитора, по една от всяка страна. 2. Включете кабелите на сателитните колони (A) в RCA жаковете „SPEAKER OUT“ на главната колона. 3. Включете захранващия кабел AC (B) в стандартен домашен електрически контакт.
Page 29
Ελληνικά Σύνδεση των ηχείων SP-HF800BT 1. Τοποθετήστε τα ηχεία δίπλα στην οθόνη, ένα σε κάθε πλευρά. 2. Συνδέστε τα καλώδια των δορυφορικών ηχείων (A) στις υποδοχές RCA «SPEAKER OUT» του κύριου ηχείου. 3. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC (B) σε μια τυπική οικιακή...
Page 30
Türkçe SP-HF800BT Hoparlörlerin Bağlanması 1. Hoparlörleri monitörün her iki yanına yerleştirin, biri her bir tarafında. 2. Uydu hoparlör kablolarını (A) ana hoparlörün "SPEAKER OUT" RCA jaklarına takın. 3. AC güç kablosunu (B) standart bir ev elektrik prizine takın. 4. Ses kablosunun 3,5 mm fişini (C) ses kartına veya başka bir ses kaynağına takın.
Page 31
საქართველო SP-HF800BT დინამიკების დაკავშირება 1. დინამიკები დააყენეთ მონიტორის ორივე მხარეს, თითო თითოეულ მხარეზე. 2. შეაერთეთ სატელიტური დინამიკების კაბელები (A) ძირითადი დინამიკის „SPEAKER OUT” RCA ჯეკებში. 3. AC ძაბვის კორდი (B) შეაერთეთ სტანდარტულ სახლების ელექტრო რეზეტში. 4. ჩასვით აუდიო კაბელის 3,5 მმ ფიში (C) ხმის ბარათში ან...
Page 32
Eesti SP-HF800BT kõlarite ühendamine 1. Asetage kõlarid monitori kõrvale, üks kummalegi poole. 2. Ühendage satelliitkõlarite kaablid (A) peamise kõlari „SPEAKER OUT“ RCA pesadesse. 3. Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe (B) tavalisse majapidamise elektripistikupessa. 4. Sisestage helikaabli 3,5 mm pistik (C) helikaarti või muusse heliallikasse.
Page 33
Latviešu SP-HF800BT skaļruņu pieslēgšana 1. Novietojiet skaļruņus blakus monitoram, vienu katrā pusē. 2. Pievienojiet satelītskaļruņu vadus (A) galvenā skaļruņa „SPEAKER OUT” RCA ligzdas. 3. Pievienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (B) standarta mājsaimniecības elektrotīklā. 4. Ievietojiet audio kabeļa 3,5 mm spraudni (C) skaņas kartē vai citā...
Page 34
Lietuvių SP-HF800BT garsiakalbių prijungimas 1. Pastatykite garsiakalbius šalia monitoriaus, po vieną kiekvienoje pusėje. 2. Prijunkite palydovinių garsiakalbių laidus (A) į pagrindinio garsiakalbio „SPEAKER OUT“ RCA lizdus. 3. Prijunkite maitinimo laido (B) kištuką į standartinį buitinių elektros įrenginių lizdą. 4. Įkiškite audio kabelio 3,5 mm kištuką (C) į garso kortą ar kitą...
Bahasa Indonesia Menghubungkan Speaker SP-HF800BT 1. Letakkan speaker di samping monitor, satu di setiap sisi. 2. Hubungkan kabel speaker satelit (A) ke jack RCA "SPEAKER OUT" pada speaker utama. 3. Colokkan kabel daya AC (B) ke stopkontak listrik rumah standar.
Tiếng Việt Kết nối loa SP-HF800BT 1. Đặt các loa cạnh màn hình, mỗi bên một cái. 2. Cắm dây loa vệ tinh (A) vào các jack RCA "SPEAKER OUT" trên loa chính. 3. Cắm dây nguồn AC (B) vào ổ điện gia đình tiêu chuẩn.
Page 40
KYE Systems Corp. No. 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com * For actual items, refer to the physical goods contained herein. 12030152400-A...
Need help?
Do you have a question about the SP-HF800BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers