Page 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
Page 2
ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător |...
übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend. Sollten Sie Fragen zur Richtigkeit der Übersetzung haben, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version, die die offizielle Referenz ist. Weitere Sprachversionen sind auf Anfrage erhältlich über info@expondo.com. Technische Daten des Parameters des Parameters Beschreibung...
Page 4
Konzeption des Geräts minimiert das Risiko von Lärmemissionen. Hierfür wurden fortschrittlichste technische Entwicklung zur Lärmminderung berücksichtigt. Legende Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung. WARNUNG! oder VORSICHT! oder ERINNERUNG! Anwendbar auf die gegebene Situation. (allgemeines Warnzeichen) ACHTUNG! Quetschgefahr für die Hände! Nur in Innenräumen verwenden.
Page 5
führen. Versuchen Sie, vorausschauend zu denken, das Geschehen zu beobachten und den gesunden Menschenverstand einzusetzen, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert, oder wenn Sie Schäden feststellen, wenden Sie sich bitte an das Service- Center des Herstellers.
Page 6
Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Stecken Sie nicht Ihre Hände oder andere Gegenstände in das Gerät, während es in Betrieb ist! Ein unzureichendes Festziehen von Einstellmechanismen (z. B. Schrauben oder Knöpfe) kann zu plötzlichen Bewegungen oder zum Verlust der Positionsstabilität führen, was ein Verletzungsrisiko für den Klienten oder den Behandler darstellt.
Page 7
Eine unsachgemäße Montage oder die Verwendung auf unebenen Flächen kann zu einer Instabilität des Bettes führen, die ein Umkippen oder Zusammenbrechen des Bettes zur Folge haben kann. ACHTUNG! Obwohl Gerät sicher konstruiert Schutzvorrichtungen aufweist, inklusive zusätzlicher Elemente zum Schutz des Bedienenden, besteht bei der Verwendung des Geräts ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko.
3.2. Reinigung und Wartung Verwenden Reinigung Oberfläche keine ätzenden Reinigungsmittel. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort auf, an dem es weder Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab. Tauchen Sie es nicht in Wasser ein.
Page 15
Das Gerät muss regelmäßig inspiziert werden, um seine technische Leistungsfähigkeit zu überprüfen und eventuelle Schäden festzustellen. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallspatel), da diese das Oberflächenmaterial des Geräts beschädigen können.
Technical data Parameter Parameter description value Product name Beauty bed Model PHYSA ARDEA WHITE Dimensions [Width x Depth x 790 x 1790 x 1170 Height; mm] Weight [kg] 40.1 Max capacity [kg] 1. General description The user manual is designed to assist in the safe and trouble-free use of the device.
Read instructions before use. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) ATTENTION! Hand crush hazard! Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. 2.
Regularly inspect the condition of the safety labels. If the labels are illegible, they must be replaced. Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to a third party, the manual must be passed on with it. Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children.
Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons, only using original spare parts. This will ensure safe use. To ensure the operational integrity of the device, do not remove factory- fitted guards and do not loosen any screws. When transporting and handling the device between the warehouse and the destination, observe the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where the device will be...
Page 20
The ambient temperature must not exceed 45°C and the relative humidity should not exceed 85%. Keep the device away from any hot surfaces. The device should always be used when positioned on an even, stable, clean and dry surface, and be out of the reach of children and persons with limited mental and sensory functions.
Page 26
NOTE: pay attention to the correct direction of the pumping assembly (16) as shown on the photo above.
3.2. Cleaning and maintenance Use only non-corrosive cleaners to clean the surface. Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight. Do not spray the device with a water jet or submerge it in water. The device must be regularly inspected to check its technical efficiency and spot any damage.
Page 28
Use a soft, damp cloth for cleaning. Do not use sharp and/or metal objects for cleaning (e.g. a wire brush or a metal spatula) because they may damage the surface material of the appliance. Do not clean the device with an acidic substance, agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or other chemical substances because it may damage the device.
Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są prawnie wiążące. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące dokładności tłumaczenia, zapoznaj się z wersją angielską, która jest wersją oficjalną. Więcej wersji językowych jest dostępnych na życzenie pod adresem info@expondo.com. Dane techniczne Parametru Parametru opis wartość...
Legenda Przed użyciem przeczytaj instrukcję. UWAGA! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Dotyczy opisanej sytuacji. (ogólny znak ostrzegawczy) UWAGA! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia dłoni! Stosować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. PAMIĘTAJ! Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom poglądowym i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
Jeśli nie masz pewności, czy produkt działa prawidłowo lub zauważyłeś uszkodzenie, skontaktuj się z serwisem producenta. Napraw produktu może dokonywać wyłącznie serwis producenta. Nie próbuj dokonywać napraw samodzielnie! Regularnie sprawdzaj stan etykiet bezpieczeństwa. Jeżeli etykiety są nieczytelne, należy je wymienić. Prosimy zachować...
Page 32
2.3. Bezpieczne użytkowanie urządzenia Utrzymuj urządzenie w doskonałym stanie technicznym. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy nie występują ogólne uszkodzenia, a w szczególności, czy nie ma pękniętych części lub elementów, albo czy nie występują inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczną pracę urządzenia.
Page 33
zdrowym rozsądkiem podczas korzystania z urządzenia. Wytyczne użytkowania Produkt jest przeznaczony do stosowania w profesjonalnych zastosowaniach, takich jak salony kosmetyczne, spa, centra odnowy biologicznej i kliniki, w celu zapewnienia klientom ergonomicznego wsparcia i komfortu podczas różnych zabiegów. Ten produkt nie podlega przepisom ROZPORZĄDZENIA (UE) 2017/745 dotyczącego wyrobów medycznych.
3.2. Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni należy używać wyłącznie środków czyszczących nie powodujących korozji. Przechowywać urządzenie w suchym i chłodnym miejscu, chroniąc je przed wilgocią i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie wolno spryskiwać urządzenia strumieniem wody i zanurzać go w wodzie.
Page 41
Urządzenie należy regularnie sprawdzać pod kątem sprawności technicznej i wykryć ewentualne uszkodzenia. Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. Do czyszczenia nie należy używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. szczotki drucianej lub metalowej szpatułki), ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia. Nie należy czyścić...
Máte-li jakékoli dotazy ohledně přesnosti překladu, podívejte se prosím na anglickou verzi, která je oficiálním odkazem. Další jazykové verze jsou k dispozici na vyžádání prostřednictvím info@expondo.com. Technické údaje Parametru Parametru...
Před použitím si přečtěte pokyny. VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Použitelné na danou situaci. (všeobecné varovné znamení) POZOR! Nebezpečí rozdrcení rukou! Používejte pouze uvnitř. NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu. 2.
Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí použití. Pokud je toto zařízení předáno třetí straně, je nutné s ním předat i návod. Uchovávejte obalové prvky a malé montážní díly na místě, které není dostupné dětem. Pokud je toto zařízení používáno společně s jiným zařízením, je třeba také dodržovat zbývající...
Aby byla zajištěna provozní integrita zařízení, neodstraňujte ochranné kryty namontované ve výrobě a nepovolujte žádné šrouby. Při přepravě a manipulaci s přístrojem mezi skladem a místem určení dodržujte zásady BOZP pro ruční přepravu platné v zemi, kde bude přístroj používán. Přemisťování produktu bez uzamčení nastavitelných částí nebo použití...
Page 46
používáno, když je umístěno na rovném, stabilním, čistém a suchém povrchu a mělo by být mimo dosah dětí a osob s omezenými duševními a smyslovými funkcemi. SHROMÁŽDĚNÍ • Seznam dílů: • Sestavení produktu:...
Page 51
POZNÁMKA: věnujte pozornost správnému směru sestavy čerpadla (16), jak je znázorněno na obrázku výše.
Page 52
3.2. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky. Skladujte jednotku na suchém, chladném místě, bez vlhkosti a přímého slunečního záření. Zařízení nestříkejte proudem vody ani jej neponořujte do vody. Zařízení musí být pravidelně kontrolováno, aby byla kontrolována jeho technická...
Page 53
Na čistění používejte měkký a vlhký hadřík. K čištění nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou špachtli), protože by mohly poškodit povrchový materiál spotřebiče. Zařízení nečistěte kyselými látkami, prostředky pro lékařské účely, ředidly, palivy, oleji nebo jinými chemickými látkami, protože by mohly zařízení poškodit.
Si vous avez des questions sur l’exactitude de la traduction, veuillez vous référer à la version anglaise, qui est la référence officielle. D'autres versions linguistiques sont disponibles sur demande via info@expondo.com. Caractéristiques techniques du paramètre du paramètre...
Légende Lire les instructions avant utilisation. ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à la situation donnée. (panneau d'avertissement général) ATTENTION! Risque d'écrasement des mains ! Utiliser uniquement à l'intérieur. N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.
Si vous n'êtes pas sûr que le produit fonctionne correctement ou si vous constatez des dommages, veuillez contacter le centre de service du fabricant. Seul le centre de service du fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur le produit. N'essayez pas d'effectuer les réparations vous-même ! Inspectez régulièrement l’état des étiquettes de sécurité.
Page 57
2.3. Utilisation sûre de l'appareil Maintenez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages généraux et en particulier l'absence de pièces ou d'éléments fissurés et toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sûr de l'appareil. Si des dommages sont constatés, remettez l'appareil en réparation avant utilisation.
Règles d’utilisation Le produit est conçu pour être utilisé dans des environnements professionnels, tels que les salons de beauté, les spas, les centres de bien-être et les cliniques, pour fournir un soutien ergonomique et un confort aux clients lors de divers traitements.
3.2. Nettoyage et entretien Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface. Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et de l’exposition directe au soleil. Ne pas pulvériser l'appareil avec un jet d'eau ni l'immerger dans l'eau. L'appareil doit être inspecté...
Page 66
Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide. N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques pour le nettoyage (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager le matériau de surface de l'appareil. Ne nettoyez pas l'appareil avec une substance acide, des agents à usage médical, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres substances chimiques car cela pourrait endommager l'appareil.
In caso di dubbi sull'accuratezza della traduzione, fare riferimento alla versione inglese, che è il riferimento ufficiale. Altre versioni linguistiche sono disponibili su richiesta tramite info@expondo.com. Dati tecnici del parametro del parametro...
Leggenda Leggere le istruzioni prima dell'uso. ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione data. (segnale di avvertimento generale) ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento delle mani! Utilizzare solo in ambienti chiusi. ATTENZIONE! I disegni presenti nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale.
Se non si è certi del corretto funzionamento del prodotto o se si riscontrano danni, contattare il centro di assistenza del produttore. Le riparazioni del prodotto possono essere effettuate solo presso il centro assistenza del produttore. Non tentare di effettuare riparazioni da solo! Controllare regolarmente le condizioni delle etichette di sicurezza.
Page 70
2.3. Utilizzo sicuro del dispositivo Mantenere il dispositivo in perfette condizioni tecniche. Prima di ogni utilizzo, controllare che non vi siano danni generali e in particolare che non vi siano parti o elementi rotti e che non vi siano altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del dispositivo.
Principi di utilizzo Il prodotto è progettato per l'uso in ambienti professionali, come saloni di bellezza, spa, centri benessere e cliniche, per offrire supporto ergonomico e comfort ai clienti durante i vari trattamenti. Questo prodotto non rientra nel campo di applicazione del REGOLAMENTO (UE) 2017/745 sui dispositivi medici.
Page 77
NOTA: prestare attenzione al corretto orientamento del gruppo pompante (16) come mostrato nella foto sopra.
3.2. Pulizia e manutenzione Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti non corrosivi. Conservare l'unità in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dall'esposizione diretta alla luce solare. Non spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua né immergerlo in acqua. L'apparecchio deve essere ispezionato regolarmente per verificarne l'efficienza tecnica e individuare eventuali danni.
Page 79
Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido. Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica) perché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio. Non pulire il dispositivo con sostanze acide, agenti per uso medico, diluenti, carburante, oli o altre sostanze chimiche perché...
Si tiene alguna pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la versión en inglés, que es la referencia oficial. Hay versiones en más idiomas disponibles a pedido a través de info@expondo.com. Características técnicas del parámetro del parámetro descripción...
Leyenda Lea las instrucciones antes de usar. ¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general) ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento de manos! Utilizar únicamente en interiores. ¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son sólo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
Si no está seguro de si el producto funciona correctamente o si encuentra daños, comuníquese con el centro de servicio del fabricante. Sólo el centro de servicio del fabricante puede realizar reparaciones al producto. ¡No intente hacer reparaciones usted mismo! Inspeccione periódicamente el estado de las etiquetas de seguridad.
Page 83
2.3. Uso seguro del dispositivo Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, compruebe que no haya daños generales y, especialmente, que no haya piezas o elementos agrietados ni ninguna otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del dispositivo. Si se detectan daños, entregue el dispositivo para su reparación antes de usarlo.
Instrucciones de uso El producto está diseñado para su uso en entornos profesionales, como salones de belleza, spas, centros de bienestar y clínicas, para brindar apoyo ergonómico y comodidad a los clientes durante diversos tratamientos. Este producto está fuera del ámbito de aplicación del REGLAMENTO (UE) 2017/745 para dispositivos médicos.
Page 90
NOTA: preste atención a la dirección correcta del conjunto de bombeo (16) como se muestra en la foto de arriba.
3.2. Limpieza y mantenimiento Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie. Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar. No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua. El dispositivo debe inspeccionarse periódicamente para comprobar su eficiencia técnica y detectar posibles daños.
Page 92
Limpiar con un paño suave y húmedo. No utilice objetos afilados y/o metálicos para limpiar (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato. No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyentes, combustibles, aceites u otras sustancias químicas porque pueden dañar el dispositivo.
és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező érvényűek. Ha bármilyen kérdése van a fordítás pontosságával kapcsolatban, kérjük, olvassa el az angol nyelvű változatot, amely a hivatalos hivatkozási alap. További nyelvi változatok kérésre elérhetők a info@expondo.com. Műszaki adatok Paraméterek Paraméterek leírás érték...
Page 94
Legenda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Az adott helyzetre alkalmazható. (általános figyelmeztető jel) FIGYELEM! Kézzel való összenyomódás veszélye! Csak beltérben használható. NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől.
Page 95
Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy ha sérülést talál, forduljon a gyártó szervizközpontjához. A termék javítását kizárólag a gyártó szervizközpontja végezheti el. Ne próbálja meg saját maga elvégezni a javításokat! Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági címkék állapotát. Ha a címkék olvashatatlanok, ki kell cserélni őket.
Page 96
2.3. Biztonságos eszközhasználat Tartsa a készüléket tökéletes műszaki állapotban. Minden használat előtt ellenőrizze az általános sérüléseket, és különösen a megrepedt alkatrészeket vagy elemeket, valamint minden olyan egyéb körülményt, amely hatással lehet a készülék biztonságos működésére. Ha sérülést észlel, használat előtt adja át a készüléket javításra.
Page 97
A terméket professzionális környezetben, például szépségszalonokban, gyógyfürdőkben, wellnessközpontokban és klinikákon való használatra tervezték, hogy ergonomikus támogatást és kényelmet nyújtson az ügyfeleknek a különböző kezelések során. Ez a termék nem tartozik az orvostechnikai eszközökre vonatkozó (EU) 2017/745 RENDELET hatálya alá. Nem orvostechnikai eszközként tervezték. A felhasználó...
Page 103
MEGJEGYZÉS: figyeljen a szivattyúegység (16) helyes irányára, ahogyan az a fenti képen látható.
3.2. Tisztítás és karbantartás A felület tisztításához csak nem korrozív tisztítószereket használjon. A készüléket száraz, hűvös, nedvességtől és közvetlen napfénytől védett helyen tárolja. Ne permetezze a készüléket vízsugárral, és ne merítse vízbe. A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell a műszaki hatékonyság ellenőrzése és az esetleges sérülések észlelése érdekében.
Page 105
A tisztításhoz nedves, puha rongyot kell használni. Ne használjon éles és/vagy fémtárgyakat a tisztításhoz (pl. drótkefét vagy fémspatulát), mert ezek károsíthatják a készülék felületi anyagát. Ne tisztítsa a készüléket savas anyaggal, orvosi célú szerekkel, hígítókkal, üzemanyaggal, olajokkal vagy más vegyi anyagokkal, mert ez károsíthatja a készüléket.
Eventuelle forskelle mellem den oversatte version og den originale engelske er ikke juridisk bindende. Hvis du har spørgsmål om nøjagtigheden af oversættelsen, bedes du henvise til den engelske version, som er den officielle reference. Flere sprogversioner er tilgængelige efter anmodning via info@expondo.com. Tekniske data værdi værdi beskrivelse værdi...
Page 107
støjemission til et minimum under hensyntagen til teknologiske fremskridt og muligheder for støjreduktion. Legende Læs instruktionerne før brug. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! Gælder for den givne situation. (generelt advarselsskilt) OBS! Fare for knusning af hænder! Må kun bruges indendørs. OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration, og nogle detaljer kan afvige fra det faktiske produkt.
Hvis du er i tvivl om, hvorvidt produktet fungerer korrekt, eller hvis du finder skader, skal du kontakte producentens servicecenter. Kun producentens servicecenter må udføre reparationer på produktet. Forsøg ikke selv at udføre reparationer! Kontrollér regelmæssigt sikkerhedsmærkaternes tilstand. Hvis etiketterne er ulæselige, skal de udskiftes.
Page 109
2.3. Sikker brug af enheden Hold enheden i perfekt teknisk stand. Før hver brug skal du tjekke for generelle skader og især for revnede dele eller elementer og for andre forhold, der kan påvirke den sikre drift af enheden. Hvis du opdager en skade, skal du aflevere enheden til reparation før brug.
Produktet er designet til brug i professionelle miljøer som skønhedssaloner, spaer, wellness-centre og klinikker for at give ergonomisk støtte og komfort til klienter under forskellige behandlinger. Dette produkt falder uden for anvendelsesområdet for FORORDNING (EU) 2017/745 om medicinsk udstyr. Den er ikke designet som medicinsk udstyr. Brugeren er ansvarlig for eventuelle skader som følge af utilsigtet brug af enheden.
Page 116
BEMÆRK: Vær opmærksom på den korrekte retning af pumpeenheden (16) som vist på billedet ovenfor.
3.2. Rengøring og vedligeholdelse Brug kun ikke-ætsende rengøringsmidler til at rengøre overfladen. Opbevar enheden på et tørt, køligt sted, fri for fugt og direkte sollys. Apparatet må ikke sprøjtes med en vandstråle eller nedsænkes i vand. Enheden skal inspiceres regelmæssigt for at kontrollere dens tekniske effektivitet og opdage eventuelle skader.
Page 118
Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande til rengøring (f.eks. en stålbørste eller en metalspatel), da de kan beskadige apparatets overflademateriale. Rengør ikke enheden med syreholdige stoffer, midler til medicinske formål, fortynder, brændstof, olie eller andre kemiske stoffer, da det kan beskadige enheden.
Erot käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version välillä eivät ole oikeudellisesti sitovia. Jos sinulla kysyttävää käännöksen tarkkuudesta, katso englanninkielinen versio, joka on virallinen viite. Lisää kieliversioita on saatavilla pyynnöstä osoitteessa info@expondo.com. Tekniset tiedot Parametri Parametri kuvaus arvo Tuotteen nimi Kosmeettinen sänky Malli...
Lue ohjeet ennen käyttöä. VAROITUS!, HUOMAUTUS! tai MUISTUTUS! Kyseiseen tilanteeseen sopiva. (yleinen varoitusmerkki) HUOMIO! Käsien puristumisvaara! Käytä vain sisätiloissa. HUOM! Tämän käyttöohjeen piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja ne voivat joiltakin osin poiketa todellisesta tuotteesta. 2. Käyttöturvallisuus HUOMIO! Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
Tarkasta säännöllisesti turvatarrojen kunto. Jos tarrat ovat lukukelvottomia, ne on vaihdettava. Pidä tämä käyttöohje tallessa myöhempää käyttöä varten. Jos tämä laite luovutetaan kolmannelle osapuolelle, käyttöohjeet on luovutettava sen mukana. Säilytä pakkauselementit pienet kokoonpano-osat lasten ulottumattomissa. Jos tätä laitetta käytetään yhdessä muiden laitteiden kanssa, on myös niiden käyttöohjeita noudatettava.
Page 122
Pidä laite teknisesti täydellisessä kunnossa. Tarkista ennen jokaista käyttöä yleisten vaurioiden varalta ja erityisesti halkeilevien osien tai elementtien varalta ja muista olosuhteista, jotka voivat vaikuttaa laitteen turvalliseen toimintaan. Jos havaitset minkäänlaisia vaurioita, laite on luovutettava korjattavaksi ennen sen käyttöä. Laitteen korjauksen tai huollon saa suorittaa vain pätevä henkilö ja ainoastaan alkuperäisiä...
Page 123
Käyttäjä on vastuussa kaikista vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käytöstä. 3.1. Valmistelu käyttöä varten LAITTEEN SIJAINTI Käyttöympäristön lämpötila saa olla enintään 45 °C ja suhteellinen kosteus enintään 85 %. Laite on pidettävä etäällä kuumista pinnoista. Laitetta tulee aina käyttää, kun se sijoitetaan tasaiselle, vakaalle, puhtaalle ja kuivalle pinnalle, ja se on poissa lasten ja henkilöiden, joilla on rajoittuneita henkisiä...
Page 129
HUOMAA: kiinnitä huomiota pumppauskokoonpanon (16) oikeaan suuntaan yllä olevan kuvan mukaisesti.
3.2. Puhdistaminen ja huolto Käytä laitteen pintojen puhdistamiseen vain syövyttämättömiä puhdistusaineita. Laite on säilytettävä kuivassa ja viileässä paikassa suojassa kosteudelta ja suoralta auringonvalolta. Älä suihkuta laitetta vesisuihkulla tai upota sitä veteen.
Page 131
Laite on tarkastettava säännöllisesti sen teknisen tehokkuuden ja mahdollisten vaurioiden havaitsemiseksi. Käytä puhdistamiseen pehmeää ja kosteaa puhdistusliinaa. Älä käytä puhdistukseen teräviä ja/tai metallisia esineitä (esim. teräsharjaa tai metallista lastaa), sillä ne voivat vahingoittaa laitteen pintamateriaalia. Älä puhdista laitetta happamilla aineilla, lääkinnällisiin tarkoituksiin tarkoitetuilla aineilla, ohennusaineilla, polttoaineilla, öljyillä...
Engelse versie zijn niet juridisch bindend. Als u vragen hebt over de juistheid van de vertaling, raadpleeg dan de Engelse versie; dit is de officiële referentie. Meer taalversies zijn op aanvraag beschikbaar via info@expondo.com. Technische gegevens Parameter Parameter...
een minimum te beperken, rekening houdend met de technologische vooruitgang en de mogelijkheden tot geluidsreductie. Legenda Lees de instructies voor gebruik. WAARSCHUWING ! of VOORZICHTIG! of HERINNERING! Van toepassing op de gegeven situatie. (algemeen waarschuwingssignaal) ATTENTIE! Pas op voor handverplettering! Alleen binnenshuis gebruiken.
denken, observeer wat er gebeurt en gebruik gezond verstand wanneer u met het apparaat werkt. Als u niet zeker weet of het product correct werkt of als u schade aantreft, neem dan contact op met het servicecentrum van de fabrikant. Alleen het servicecentrum van de fabrikant mag het product repareren.
Page 135
Als de verstelmechanismen (zoals schroeven of knoppen) niet goed worden aangedraaid, kan dit leiden tot plotselinge bewegingen of verlies van de positiestabiliteit, waardoor de cliënt of behandelaar letsel kan oplopen. 2.3. Veilig gebruik van het apparaat Houd het apparaat in perfecte technische staat. Controleer het apparaat vóór elk gebruik op algemene schade en controleer vooral op gebarsten onderdelen of elementen en op andere omstandigheden die de veilige werking van het apparaat kunnen beïnvloeden.
ATTENTIE! Ondanks het veilige ontwerp van het apparaat en de beschermende functies ervan, en ondanks het gebruik van extra elementen ter bescherming van de bediener, bestaat er toch een klein risico op een ongeval of letsel bij het gebruik van het apparaat. Blijf alert en gebruik uw gezond verstand wanneer u het apparaat gebruikt.
3.2. Reiniging en onderhoud Gebruik alleen niet-corrosieve reinigingsmiddelen om het oppervlak te reinigen. Bewaar het toestel op een droge, koele plaats, vrij van vocht en directe blootstelling aan zonlicht. Spuit het apparaat niet af met een waterstraal en dompel het niet onder in water.
Page 144
Het apparaat moet regelmatig worden geïnspecteerd om de technische doeltreffendheid ervan te controleren en eventuele schade op te sporen. Gebruik voor reinigen een zachte, vochtige doek. Gebruik voor het schoonmaken geen scherpe en/of metalen voorwerpen (bijv. een staalborstel of een metalen spatel) omdat deze het oppervlaktemateriaal van het apparaat kunnen beschadigen.
Hvis du har spørsmål om nøyaktigheten av oversettelsen, vennligst se den engelske versjonen, som er den offisielle referansen. Flere språkversjoner er tilgjengelig på forespørsel info@expondo.com. Tekniske data Parameter Parameter...
Page 146
Legende Les instruksjonene før bruk. ADVARSEL! eller FORSIKTIG! eller HUSK! Gjelder for den aktuelle situasjonen. (generelt advarselsskilt) OBS! Fare for knusing av hender! Skal kun brukes innendørs. OBS! Tegningene i denne håndboken er kun ment som illustrasjoner, og enkelte detaljer kan avvike fra det faktiske produktet. 2.
Kontroller regelmessig at sikkerhetsetikettene er i god stand. Hvis etikettene er uleselige, må de byttes ut. Ta vare på denne håndboken for fremtidig bruk. Hvis dette apparatet gis videre til en tredjepart, må bruksanvisningen følge med. Oppbevar emballasjedeler og små monteringsdeler på et sted som er utilgjengelig for barn.
Page 148
forhold som kan påvirke sikker drift av enheten. Hvis du oppdager skader, må du levere enheten til reparasjon før bruk. Reparasjon eller vedlikehold av enheten må utføres av kvalifisert personell, og det må kun brukes originale reservedeler. Dette sikrer trygg bruk. For å...
3.1. Klargjøring for bruk PLASSERING AV APPARATET Omgivelsestemperaturen må ikke overstige 45 °C og den relative luftfuktigheten bør ikke overstige 85 %. Hold enheten borte fra varme overflater. Enheten skal alltid brukes når den er plassert på en jevn, stabil, ren og tørr overflate, og være utilgjengelig for barn og personer med begrensede mentale og sensoriske funksjoner.
Page 155
MERK: vær oppmerksom på riktig retning av pumpeenheten (16) som vist på bildet ovenfor.
3.2. Rengjøring og vedlikehold Bruk kun ikke-etsende rengjøringsmidler til å rengjøre overflaten. Oppbevar enheten på et tørt og kjølig sted, uten fuktighet og direkte sollys. Apparatet må ikke sprayes med vannstråle eller senkes ned i vann. Enheten må inspiseres regelmessig for å kontrollere den tekniske effektiviteten og oppdage eventuelle skader.
Page 157
Ikke bruk skarpe gjenstander og/eller metallgjenstander til rengjøring (f.eks. stålbørste eller metallspatel), disse skade apparatets overflatemateriale. Enheten må ikke rengjøres med syreholdige stoffer, medisinske midler, fortynningsmidler, drivstoff, oljer eller andre kjemiske stoffer, da dette kan skade enheten. Rengjør og desinfiser sengen mellom bruk, følg produsentens anbefalinger og bruk egnede rengjøringsmidler.
översatta versionen och den engelska originalversionen är inte juridiskt bindande. Om du har några frågor om översättningens riktighet, se den engelska versionen, är officiella referensen. Fler språkversioner finns tillgängliga på begäran via info@expondo.com. Tekniska data Parameter Parameter beskrivning värde Produktnamn Kosmetisk säng Modell PHYSA ARDEA VIT Mått [bredd x djup x höjd;...
Förklaring av symbolerna Läs instruktionerna före användning. VARNING! eller FÖRSIKTIGHET! eller KOM IHÅG! Tillämpas på den givna situationen. (allmän varningssymbol) OBS! Risk för att handen kläms! Använd endast inomhus. OBSERVERA! Illustrationerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som referens och vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten.
Om du är osäker på om produkten fungerar korrekt eller om du upptäcker skador, vänligen kontakta tillverkarens servicecenter. Endast tillverkarens servicecenter får utföra reparationer på produkten. Försök inte utföra reparationer på egen hand! Kontrollera regelbundet säkerhetsdekalernas skick. Om etiketterna är inte kan läsas måste de bytas ut.
2.3. Säker användning av apparaten Håll apparaten i perfekt tekniskt skick. Kontrollera före varje användning efter allmänna skador och särskilt efter spruckna delar eller element och för andra förhållanden som kan påverka enhetens säker användning. Om du upptäcker skador ska du lämna in apparaten för reparation innan användning.
Produkten är designad för användning i professionella miljöer, såsom skönhetssalonger, spa, hälsocenter och kliniker, för att ge ergonomiskt stöd och komfort för klienter under olika behandlingar. Denna produkt ligger utanför räckvidden av FÖRORDNING (EU) 2017/745 för medicinsk utrustning. Den har inte utformats som en medicinteknisk produkt. Användaren är ansvarig för alla skador som uppstår till följd av icke avsedd användning av apparaten.
Page 168
OBS: var uppmärksam på korrekt riktning för pumpenheten (16) som visas på bilden ovan.
3.2. Rengöring och underhåll Använd endast icke-korrosiva rengöringsmedel för att rengöra ytan. Förvara apparaten på en torr och sval plats som är skyddad mot fukt och direkt solljus. Apparaten får inte sprutas med en vattenstråle eller sänkas ned i vatten. Apparaten måste inspekteras regelbundet för att kontrollera dess tekniska effektivitet och upptäcka eventuella skador.
Page 170
Använd en mjuk, fuktig trasa för rengöring. Använd inte vassa föremål och/eller metallföremål för rengöring (t.ex. en stålborste eller en metallspatel) eftersom de kan skada apparatens ytmaterial. Rengör inte apparaten med syrahaltiga ämnen, medel för medicinska ändamål, förtunningsmedel, bränsle, oljor eller andra kemiska ämnen eftersom det kan skada apparaten.
Caso tenha alguma dúvida sobre a precisão da tradução, consulte a versão em inglês, que é a referência oficial. Mais versões em outros idiomas estão disponíveis mediante solicitação via info@expondo.com. Dados técnicos Parâmetro Parâmetro descrição...
Legenda Leia as instruções antes de utilizar. AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral) ATENÇÃO! Perigo de esmagamento das mãos! Utilizar apenas em espaços interiores. POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
Se não tiver a certeza de que o produto está a funcionar corretamente ou se encontrar danos, contacte o centro de assistência técnica do fabricante. Apenas o centro de assistência técnica do fabricante pode efetuar reparações no produto. Não tentar efetuar reparações por conta própria! Inspecionar regularmente o estado das etiquetas de segurança.
Page 174
2.3. Utilização segura do dispositivo Manter o aparelho em perfeitas condições técnicas. Antes de cada utilização, verifique se há danos gerais e, especialmente, se há peças ou elementos rachados e se há quaisquer outras condições que possam afetar a operação segura do dispositivo.
O produto foi projetado para uso em ambientes profissionais, como salões de beleza, spas, centros de bem-estar e clínicas, para fornecer suporte ergonômico e conforto aos clientes durante vários tratamentos. Este produto está fora do escopo do REGULAMENTO (UE) 2017/745 para dispositivos médicos.
Page 181
NOTA: preste atenção à direção correta do conjunto de bombeamento (16) conforme mostrado na foto acima.
3.2. Limpeza e manutenção Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície. Guarde a unidade num local seco e fresco, sem humidade e sem exposição direta à luz solar. Não pulverizar o aparelho com um jacto de água nem o submergir em água. O aparelho deve ser inspecionado regularmente para verificar a sua eficácia técnica e detetar eventuais danos.
Page 183
Utilizar um pano macio e húmido para a limpeza. Não utilizar objetos afiados e/ou metálicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula metálica), pois podem danificar a superfície do aparelho. Não limpe o aparelho com substâncias ácidas, agentes para fins médicos, diluentes, combustível, óleos ou outras substâncias químicas, pois podem danificar o aparelho.
Page 184
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa presnosti prekladu, pozrite si anglickú verziu, ktorá je oficiálnou referenciou. Viac jazykových verzií je k dispozícii na vyžiadanie cez info@expondo.com. Technické údaje Parameter Parameter popis hodnotu Názov produktu...
Pred použitím si prečítajte pokyny. VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu. (všeobecné výstražné znamenie) POZOR! Nebezpečenstvo pomliaždenia rúk! Používajte iba v interiéri. UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšiť od skutočného výrobku. 2.
Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných štítkov. Ak sú štítky nečitateľné, je potrebné ich vymeniť. Túto používateľskú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku. Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú...
Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave. Pred každým použitím skontrolujte, či nedošlo k celkovému poškodeniu a najmä skontrolujte, či nie sú prasknuté časti alebo prvky a či nie sú iné podmienky, ktoré by mohli ovplyvniť bezpečnú prevádzku zariadenia. Ak zistíte poškodenie, odovzdajte zariadenie pred použitím na opravu.
Produkt je určený na použitie v profesionálnych prostrediach, ako sú kozmetické salóny, kúpele, wellness centrá a kliniky, aby poskytoval ergonomickú podporu a pohodlie klientom pri rôznych ošetreniach. Tento produkt nespadá do rozsahu pôsobnosti NARIADENIA (EÚ) 2017/745 pre zdravotnícke pomôcky. Nebol navrhnutý ako zdravotnícka pomôcka. Používateľ...
Page 194
POZNÁMKA: dávajte pozor na správny smer zostavy čerpadla (16), ako je znázornené na obrázku vyššie.
3.2. Čistenie a údržba Na čistenie povrchu používajte len nekorozívne čistiace prostriedky. Prístroj skladujte na suchom a chladnom mieste, bez prístupu vlhkosti a priameho slnečného žiarenia. Zariadenie nestriekajte prúdom vody ani ho do nej neponárajte. Zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať, aby sa overila jeho technická efektívnosť...
Page 196
Na čistenie používajte mäkkú a vlhkú handričku. Na čistenie nepoužívajte ostré a/alebo kovové predmety (napr. drôtenú kefu alebo kovovú špachtľu), pretože môžu poškodiť povrchový materiál spotrebiča. Zariadenie nečistite kyslou látkou, prostriedkami na lekárske účely, riedidlami, palivom, olejmi alebo inými chemickými látkami, pretože by mohlo dôjsť...
английски език. Всички разлики между преведената версия и оригиналния английски не са правно обвързващи. Ако имате някакви въпроси относно точността на превода, моля, вижте английската версия, която е официалната справка. Повече езикови версии са достъпни при заявка чрез info@expondo.com. Технически данни Параметър Параметър описание...
е проектирано да намали до минимум рисковете от шумови емисии, като вземе предвид технологичния прогрес и възможностите за намаляване на шума. Легенда Прочетете инструкциите преди употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! или ВНИМАНИЕ! или ЗАПОМНЕТЕ! Приложимо към дадената ситуация. (общ предупредителен знак) ВНИМАНИЕ! Опасност от смачкване на ръцете! Използвайте...
Опитайте се да мислите напред, наблюдавайте какво се случва и използвайте здрав разум, когато работите с устройството. Ако не сте сигурни дали продуктът работи правилно или откриете повреда, моля, свържете се със сервизния център на производителя. Само сервизният център на производителя може да извършва ремонт на продукта.
Page 200
Неадекватното затягане на регулиращите механизми (като винтове или копчета) може да доведе до внезапно движение или загуба на позиционна стабилност, рискувайки нараняване на клиента или практикуващия. 2.3. Безопасно използване на устройството Поддържайте уреда в перфектно техническо състояние. Преди всяка употреба проверете за общи повреди и особено проверете за напукани части...
ВНИМАНИЕ! Въпреки безопасния дизайн на устройството и неговите защитни характеристики и въпреки използването на допълнителни елементи, предпазващи оператора, все още съществува малък риск от злополука или нараняване при използване на устройството. Бъдете нащрек и използвайте здравия разум, когато използвате устройството. Използвайте...
3.2. Почистване и поддръжка Използвайте само некорозивни почистващи препарати за почистване на повърхността. Съхранявайте уреда на сухо и хладно място, без влага и пряка слънчева светлина. Не пръскайте устройството с водна струя и не го потапяйте във вода.
Page 209
Устройството трябва да се проверява редовно, за да се провери техническата му изправност и да се открият повреди. Използвайте мека, влажна кърпа за почистване. Не използвайте остри и/или метални предмети за почистване (напр. телена четка или метална шпатула), защото те могат да повредят повърхностния...
Τεχνικά στοιχεία Παράμετρος Παράμετρος περιγραφή αξία Όνομα προϊόντος Κοσμητικό κρεβάτι Μοντέλο PHYSA ARDEA WHITE Διαστάσεις [Πλάτος x Βάθος x 790 x 1790 x 1170 Ύψος; mm] Βάρος [kg] 40,1 Μέγιστη χωρητικότητα [kg] 1. Γενική περιγραφή Το εγχειρίδιο χρήστη έχει σχεδιαστεί για να βοηθά στην ασφαλή και απρόσκοπτη...
εκπομπής θορύβου στο ελάχιστο, λαμβάνοντας υπόψη την τεχνολογική πρόοδο και τις ευκαιρίες μείωσης του θορύβου. Θρύλος Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ή ΠΡΟΣΟΧΗ! ή ΘΥΜΑΣΤΕ! Ισχύει για τη δεδομένη κατάσταση. (γενικό προειδοποιητικό σήμα) ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος σύνθλιψης χεριών! Χρησιμοποιήστε...
ατυχήματα. Προσπαθήστε να σκεφτείτε μπροστά, παρατηρήστε τι συμβαίνει και χρησιμοποιήστε την κοινή λογική όταν εργάζεστε με τη συσκευή. Εάν δεν είστε βέβαιοι για το εάν το προϊόν λειτουργεί σωστά ή εάν διαπιστώσετε ζημιά, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις του κατασκευαστή. Μόνο...
Page 213
Το ανεπαρκές σφίξιμο των μηχανισμών ρύθμισης (όπως βίδες ή πόμολα) μπορεί να οδηγήσει σε ξαφνική κίνηση ή απώλεια της σταθερότητας της θέσης, με κίνδυνο τραυματισμού του πελάτη ή του ιατρού. 2.3. Ασφαλής χρήση συσκευής Διατηρήστε τη συσκευή σε άριστη τεχνική κατάσταση. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε...
ΠΡΟΣΟΧΗ! Παρά τον ασφαλή σχεδιασμό της συσκευής και τα προστατευτικά χαρακτηριστικά της και παρά τη χρήση πρόσθετων στοιχείων που προστατεύουν τον χειριστή, εξακολουθεί να υπάρχει ένας μικρός κίνδυνος ατυχήματος ή τραυματισμού κατά τη χρήση της συσκευής. Μείνετε σε εγρήγορση και χρησιμοποιήστε την κοινή λογική όταν...
3.2. Καθαρισμός και συντήρηση Χρησιμοποιήστε μόνο μη διαβρωτικά καθαριστικά για να καθαρίσετε την επιφάνεια. Αποθηκεύστε τη μονάδα σε ξηρό, δροσερό μέρος, χωρίς υγρασία και άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην ψεκάζετε τη συσκευή με πίδακα νερού και μην τη βυθίζετε σε νερό.
Page 222
Η συσκευή πρέπει να ελέγχεται τακτικά για να ελέγχεται η τεχνική της αποτελεσματικότητα και να εντοπιστούν τυχόν ζημιές. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, υγρό πανί για τον καθαρισμό. Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή/και μεταλλικά αντικείμενα για τον καθαρισμό (π.χ. συρμάτινη βούρτσα ή μεταλλική σπάτουλα) γιατί μπορεί να καταστρέψουν...
Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće. Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca. Verzije na više jezika dostupne su na zahtjev putem info@expondo.com. Tehnički podaci Parametar Parametar...
Prije uporabe pročitajte upute. UPOZORENJE! ili OPREZ! ili ZAPAMTI! Primjenjivo na datu situaciju. (opći znak upozorenja) PAŽNJA! Opasnost od nagnječenja ruke! Koristite samo u zatvorenom prostoru. NAPOMENA! Crteži u ovom priručniku služe samo za ilustraciju i u nekim se detaljima mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. 2.
Držite ovaj priručnik dostupnim za buduće potrebe. Ako se ovaj uređaj preda trećoj strani, priručnik se mora proslijediti s njim. Držite elemente pakiranja i sitne dijelove za sklapanje na mjestu nedostupnom djeci. Ako se ovaj uređaj koristi zajedno s drugom opremom, potrebno je također slijediti preostale upute za uporabu.
Page 226
Kako biste osigurali radni integritet uređaja, nemojte uklanjati tvornički ugrađene štitnike i ne otpuštati vijke. Prilikom transporta i rukovanja uređajem između skladišta i odredišta, pridržavajte se načela zdravlja i sigurnosti na radu za ručni transport koji vrijede u zemlji u kojoj će se uređaj koristiti. Premještanje proizvoda bez zaključavanja podesivih dijelova ili korištenje neprikladnih tehnika podizanja može rezultirati osobnim ozljedama ili oštećenjem proizvoda.
Page 227
postavljen na ravnu, stabilnu, čistu i suhu površinu, te biti izvan dohvata djece i osoba s ograničenim mentalnim i osjetilnim funkcijama. SKUPŠTINA • Popis dijelova: • Sastavljanje proizvoda:...
Page 232
NAPOMENA: obratite pozornost na ispravan smjer pumpnog sklopa (16) kao što je prikazano na gornjoj fotografiji.
3.2. Čišćenje i održavanje Za čišćenje površine koristite samo nekorozivna sredstva za čišćenje. Čuvajte jedinicu na suhom, hladnom mjestu, bez vlage i izravnog izlaganja sunčevoj svjetlosti. Ne prskajte uređaj vodenim mlazom niti ga potapajte u vodu. Uređaj je potrebno redovito kontrolirati radi provjere tehničke ispravnosti i uočavanja oštećenja.
Page 234
Za čišćenje koristite meku, vlažnu krpu. Ne koristite oštre i/ili metalne predmete za čišćenje (npr. žičanu četku ili metalnu lopaticu) jer mogu oštetiti površinski materijal uređaja. Nemojte čistiti uređaj kiselim tvarima, sredstvima za medicinske svrhe, razrjeđivačima, gorivom, uljima ili drugim kemijskim tvarima jer to može oštetiti uređaj.
Oficiali vartotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų kalba nėra teisiškai įpareigojantys. Jei turite klausimų dėl vertimo tikslumo, žr. versiją anglų kalba, kuri yra oficiali nuoroda. Daugiau kalbų versijų galite gauti paprašę per info@expondo.com. Techniniai duomenys Parametras Parametras aprašymas vertė...
Page 236
Prieš naudodami perskaitykite instrukcijas. ĮSPĖJIMAS! arba ATSARGIAI! arba ATMINKITE! Taikoma konkrečiai situacijai. (bendras įspėjamasis ženklas) DĖMESIO! Rankų suspaudimo pavojus! Naudoti tik patalpose. ATKREIPKITE DĖMESĮ! Šio vadovo brėžiniai yra tik iliustravimo tikslais ir kai kuriomis detalėmis gali skirtis nuo tikrojo gaminio. 2.
Page 237
Reguliariai tikrinkite saugos etikečių būklę. Jei etiketės neįskaitomos, jas reikia pakeisti. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje. Jei šis įrenginys perduodamas trečiajai šaliai, kartu su juo turi būti perduotas ir vadovas. Pakavimo elementus mažas surinkimo dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei šis prietaisas naudojamas kartu su kita įranga, taip pat turi būti laikomasi likusių...
Page 238
Prietaiso remontą arba techninę priežiūrą turi atlikti kvalifikuoti asmenys, naudojant tik originalias atsargines dalis. Tai užtikrins saugų naudojimą. Kad prietaisas veiktų patikimai, nenuimkite gamykloje sumontuotų apsaugų ir neatlaisvinkite varžtų. Gabendami ir tvarkydami prietaisą tarp sandėlio ir paskirties vietos, laikykitės darbuotojų sveikatos ir saugos principų, taikomų gabenant rankiniu būdu, galiojančių...
Page 239
PRIETAISŲ VIETA Aplinkos temperatūra neturi viršyti 45°C, o santykinė oro drėgmė – 85%. Saugokite įrenginį nuo karštų paviršių. Prietaisas visada turi būti naudojamas ant lygaus, stabilaus, švaraus ir sauso paviršiaus, vaikams ir asmenims su ribotomis protinėmis ir jutimo funkcijomis nepasiekiamas. MONTAVIMAS •...
Page 245
PASTABA: atkreipkite dėmesį į teisingą siurbimo mazgo (16) kryptį, kaip parodyta aukščiau esančioje nuotraukoje.
3.2. Valymas ir priežiūra Paviršiui valyti naudokite tik nekorozinius valiklius. Laikykite įrenginį sausoje, vėsioje vietoje, kurioje nėra drėgmės ir tiesioginių saulės spindulių. Nepurkškite prietaiso vandens srove ir nenardinkite į vandenį. Prietaisas turi būti reguliariai tikrinamas, siekiant patikrinti jo techninį efektyvumą ir pastebėti bet kokius pažeidimus.
Page 247
Valymui naudokite minkštą, drėgną šluostę. Valymui nenaudokite aštrių ir (arba) metalinių daiktų (pvz., vielinio šepečio ar metalinės mentelės), nes jie gali pažeisti prietaiso paviršiaus medžiagą. Nevalykite prietaiso rūgštinėmis medžiagomis, medicininėmis priemonėmis, skiedikliais, degalais, alyvomis ar kitomis cheminėmis medžiagomis, nes tai gali sugadinti įrenginį.
Date tehnice Parametru Parametru descriere valoare Numele produsului Pat cosmetic Model PHYSA ARDEA WHITE Dimensiuni [Latime x 790 x 1790 x 1170 Adancime x Inaltime; mm] Greutate [kg] 40,1 Capacitate maximă [kg] 1. Descriere generală Manualul de utilizare este conceput pentru a ajuta la utilizarea în siguranță și fără...
Page 249
Legendă Citiți instrucțiunile înainte de utilizare. AVERTIZARE! sau ATENȚIE! sau ȚINE minte! Aplicabil la situația dată. (semn general de avertizare) ATENŢIE! Pericol de zdrobire de mână! Utilizați numai în interior. VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI! Desenele din acest manual au doar scop ilustrativ și unele detalii pot diferi de produsul real.
Page 250
Dacă nu sunteți sigur dacă produsul funcționează corect sau dacă observați daune, vă rugăm să contactați centrul de service al producătorului. Numai centrul de service al producătorului poate efectua reparații la produs. Nu încercați să faceți singur reparații! Verificați regulat starea etichetelor de siguranță. Dacă etichetele sunt ilizibile, acestea trebuie înlocuite.
Page 251
2.3. Utilizarea dispozitivului în siguranță Păstrați aparatul în stare tehnică perfectă. Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă există daune generale și, în special, verificați dacă există părți sau elemente crăpate și orice alte condiții care pot afecta funcționarea în siguranță a dispozitivului. Dacă se constată o deteriorare, predați dispozitivul pentru reparare înainte de utilizare.
Folosiți instrucțiuni Produsul este conceput pentru utilizare în medii profesionale, cum ar fi saloanele de înfrumusețare, spa-urile, centrele de wellness și clinicile, pentru a oferi suport ergonomic și confort clienților în timpul diferitelor tratamente. Acest produs nu intră în domeniul de aplicare al REGULAMENTULUI (UE) 2017/745 pentru dispozitivele medicale.
3.2. Curățare și întreținere Utilizați numai produse de curățare non-corozive pentru a curăța suprafața. Păstrați unitatea într-un loc uscat și răcoros, ferit de umiditate și expunere directă la lumina soarelui. Nu pulverizați dispozitivul cu un jet de apă și nu îl scufundați în apă. Dispozitivul trebuie inspectat în mod regulat pentru a verifica eficiența sa tehnică...
Page 260
Utilizați o cârpă moale și umedă pentru curățare. Nu folosiți obiecte ascuțite și/sau metalice pentru curățare (de exemplu, o perie de sârmă sau o spatulă metalică), deoarece acestea pot deteriora materialul de suprafață al aparatului. Nu curățați dispozitivul cu o substanță acidă, agenți de uz medical, diluanți, combustibil, uleiuri sau alte substanțe chimice deoarece poate deteriora dispozitivul.
Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleško različico niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca. Več jezikovnih različic je na voljo na zahtevo prek info@expondo.com. Tehnični podatki Parameter Parameter...
Pred uporabo preberite navodila. OPOZORILO! ali POZOR! ali ZAPOMNI! Uporabno za dano situacijo. (splošen opozorilni znak) POZOR! Nevarnost zmečkanine roke! Uporabljajte samo v zaprtih prostorih. PROSIMO, UPOŠTEVAJTE! Risbe v tem priročniku so samo za ilustracijo in se lahko v nekaterih podrobnostih razlikujejo od dejanskega izdelka.
Prosimo, da ta priročnik ostane na voljo za poznejšo uporabo. Če napravo predate tretji osebi, ji morate posredovati tudi priročnik. Embalažne elemente in majhne sestavne dele hranite na mestu, ki ni dostopno otrokom. Če se ta naprava uporablja skupaj z drugo opremo, je treba upoštevati tudi preostala navodila za uporabo.
Za zagotovitev brezhibnosti delovanja naprave ne odstranjujte tovarniško nameščenih varoval in ne popuščajte nobenih vijakov. Pri transportu in rokovanju z napravo med skladiščem in namembnim mestom upoštevajte načela varnosti in zdravja pri delu za ročni transport, ki veljajo v državi, kjer se bo naprava uporabljala. Premikanje izdelka brez zaklepanja nastavljivih delov ali uporaba neustreznih tehnik dviganja lahko povzroči telesne poškodbe ali škodo na izdelku.
Page 265
Temperatura okolice ne sme presegati 45 °C, relativna vlažnost pa ne sme presegati 85 %. Napravo ne približujte vročim površinam. Napravo vedno uporabljajte na ravni, stabilni, čisti in suhi površini ter izven dosega otrok in oseb z omejenimi mentalnimi in senzoričnimi funkcijami. MONTAŽA •...
Page 271
OPOMBA: bodite pozorni na pravilno smer črpalnega sklopa (16), kot je prikazano na zgornji fotografiji.
3.2. Čiščenje in vzdrževanje Za čiščenje površine uporabljajte le nejedka čistila. Enoto hranite na suhem, hladnem mestu, brez vlage in neposredne sončne svetlobe. Naprave ne pršite z vodnim curkom in je ne potapljajte v vodo. Napravo moramo redno pregledovati, da preverimo njeno tehnično učinkovitost in morebitne poškodbe.
Page 273
Za čiščenje uporabite mehko, vlažno krpo. Za čiščenje ne uporabljajte ostrih in/ali kovinskih predmetov (npr. žične krtače ali kovinske lopatice), ker lahko poškodujejo površinski material aparata. Naprave ne čistite s kislimi snovmi, sredstvi za medicinske namene, razredčili, gorivom, olji ali drugimi kemičnimi snovmi, ker lahko poškodujejo napravo. Ležišče med uporabami očistite in razkužite, upoštevajte priporočila proizvajalca in z ustreznimi čistilnimi sredstvi.
Page 274
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.com...
Need help?
Do you have a question about the PHYSA ARDEA WHITE and is the answer not in the manual?
Questions and answers