Page 1
/EN/ MULTIFUNCTIONAL TOASTER 4IN1 /DE/ SANDWICHMAKER 4IN1 /RU/ СЕНДВИЧНИЦА 4IN1 /ES/ SANDWICHERA 4EN1 /FR/ MACHINE À SANDWICH 4EN1 /IT/ MACCHINA PER PANINI 4IN1 Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 •...
Page 2
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 2.
Page 5
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować...
6. Wymienne płyty grzejne • PRZEZNACZENIE Opiekacz wielofunkcyjny 4w1 IDEAL IK2550 jest w stanie zastąpić aż 4 urządzenia, często spotykane w nowoczesnych kuchniach. Jest to możliwe dzięki 4 rodzajom wymiennych płyt, za pomocą których tradycyjny opiekacz do kanapek można zmienić w grill, gofrownicę albo opiekacz do orzeszków. To idealne rozwiązanie pozwalające zaoszczędzić...
Page 7
30.05.2014r. o prawach konsumenta oraz innych powszechnie obowiązujących przepisów prawa regulujących sprzedaż i odpowiedzialność producenta/sprzedawcy za towar. Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie dla konsumenta do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym, w przypadku innego użytkowania traci gwarancję. Eldom sp. z o.o, tel: 32 253 04 13, e-mail: serwis@eldom.eu...
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for future reference. 1. Set the appliance on a flat, stable and high temperature resistant surface. 2. Always disconnect the appliance from the mains by pulling the plug, not the power cord.
Page 9
23. Eldom sp. z o. o. is not responsible for any potential damages caused by improper use of the appliance. WARNING: Improper use of the appliance may cause injury.
Page 10
6. Removable plates • INTENDED USE The IDEAL IK2550 4in1 multifunctional toaster is able to replace up to 4 appliances, often found in in modern kitchens. This is possible thanks to its 4 types of interchangeable plates, with which a traditional sandwich toaster can be transformed into a grill, waffle maker or nut maker.
Page 11
− When preparing subsequent batches of products, close the lid (3) to maintain the temperature. − When toasting is complete, unplug the appliance from the mains. • CLEANING AND MAINTENANCE − Disconnect the appliance from the mains and let it cool down before cleaning it. −...
Page 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 2. Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche platzieren.
Page 13
Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatzund Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. 21. Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind. WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
Page 14
6. Austauschbare Heizplatten • BESTIMMUNG Der IDEAL IK2550 kann bis zu 4 Geräte ersetzen, die häufig in modernen Küchen zu finden sind. Dies ist dank der 4 Arten von austauschbaren Platten möglich, mit denen ein traditioneller Sandwichtoaster in einen Grill, ein Waffeleisen oder einen Nuss-Toaster verwandelt werden kann.
Page 15
• REINIGUNG UND KONSERVIERUNG − Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und auskühlen lassen. − Weder das Gerät noch seine Bestandteile ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. − Zuerst die Backplatten mit Papiertüchern abwischen, um Fett einzusammeln. Die Kochplatten können zur leichteren Reinigung herausgenommen werden.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. инструкцию) соответствует напряжению сети. 2. Установить прибор на ровной, стабильной поверхности, которая устойчива к воздействию высокой температуры. 3. При выключении прибора не тянуть за сетевой шнур; выключать прибор, вынув...
Page 17
центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 20. Фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильногообращения. ВНИМАНИЕ! Полиэтиленовый пакет может быть опасным – чтобы избежать...
6. Плиты нагрева • НАЗНАЧЕНИЕ IDEAL IK2550 4 в 1 способен заменить до 4 приборов, часто встречающихся на современных кухнях. Это возможно благодаря 4 типам сменных пластин, с помощью которых традиционный сэндвич-тостер можно превратить в гриль, вафельницу или ореховый тостер. Это идеальный вариант для экономии места...
Page 19
− При приготовлении последующих партий продуктов закрывайте крышку (3) для поддержания температуры. − По окончании приготовления тостов отключите прибор от сети. • ЧИСТКА И УХОД − Перед тем как чистить прибор, необходимо отсоединить прибор от сети и дать прибору охладиться. −...
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido del manual. Se recomienda conservar este manual de instrucciones para futuras consultas. 1. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual.
Page 21
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 20. La empresa eldom sp. Z o.o. No se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato. Este símbolo advierte de la alta temperatura de la superficie del...
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO SANDWICHERA 4 EN 1 IK2550 SANDWICHERA 4en1 IK2550 DESCRIPCIÓN GENERAL • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS − 1. Lengüeta de cierre potencia: 800W A. para sándwiches 2. Asa − potencia de rendimiento: 1500 B. para grill 3. Tapa C.
Page 23
• LIMPIEZA DEL APARATO − Antes de limpiar el aparato se debe desconectar de la red eléctrica y dejar que se enfríe. − No sumergir ninguna pieza del aparato en agua u otros líquidos. − Al principio limpiar las placas con toallas de papel para eliminar la grasa. Las placas calefactoras se pueden desmontar para facilitar la limpieza.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. 1. Le câble de connexion doit être raccordé à une prise dont les paramètres sont spécifiés dans les instructions.
Page 25
21. La société Eldom Sp. z o. o. n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT ! Une utilisation incorrecte de l’appareil peut entraîner des blessures corporelles.
6. Plaques chauffantes • DESTINATION L'appareil multifonction IDEAL IK2550 4in1 est capable de remplacer jusqu'à 4 appareils que l'on trouve souvent dans les cuisines modernes. Ceci est possible grâce aux 4 types de plaques interchangeables qui permettent de transformer un grille-pain traditionnel en grill, gaufrier ou grille-noix.
Page 27
− L'appareil est destiné à un usage domestique privé. − Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. − Une utilisation abusive ou en contradiction avec ce mode d’emploi annule la garanti. • NETTOYAGE DE L'APPAREIL − Avant le nettoyage retirer la fiche de la prise et laisser l'appareil refroidir complètement. −...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. Il cavo di collegamento dell'apparecchio deve essere collegato ad una presa con parametri conformi a quelli specificati nelle istruzioni.
Page 29
è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell'uso. 22. La società Eldom Sp. z o. o. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. AVVERTENZA! L’uso improprio del dispositivo può causare lesioni al corpo.
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA PER PANINI 4in1 IK2550 MACCHINA PER PANINI 4in1 IK2550 • DATI TECNICI • DESCRIZIONE GENERALE − potenza: 800W A.per sandwich 1. Blocco del coperchio − potenza di prestazione: 1500W B. per grill 2. Maniglia −...
Page 31
− Quando si preparano partite successive di prodotti, chiudere il coperchio (3) per mantenere la temperatura. − Scollegare l'apparecchio al termine della tostatura. • PULIZIA DELL’APPARECCHIO − Scollegare l'apparecchio dalla rete e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. − Non immergere nessuna parte dell'apparecchio in acqua o altri liquidi. −...
Need help?
Do you have a question about the ideal IK2550 and is the answer not in the manual?
Questions and answers