How to use------------------------------------------------------------------------------- 10-12 Fabrics and ironing recommendations ------------------------------------------------13 After use---------------------------------------------------------------------------------- 14-15 Maintenance ---------------------------------------------------------------------------------15 Trouble-shooting ---------------------------------------------------------------------------16 Specifications --------------------------------------------------------------------------------16 Thank you for purchasing this Panasonic appliance. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Safety precautions WARNING Do not use when the power plug or power cord is To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire damaged or hot. and damage to property, always observe the following safety Never use the appliance if the power plug fits loosely precautions.
Page 5
Always ensure the appliance is operated on an WARNING electric power source matched to the rated voltage indicated on the appliance. Fully insert the power Never modify, disassemble, or repair the appliance plug. by yourself. - Doing so may cause injury, electric shock or fire. - Doing so may cause ignition or injury due to abnormal operation.
Page 6
WARNING CAUTION Immediately stop using and remove the power plug Do not store the appliance while the power cord if there is an abnormality or malfunction. is coiled. - Using it in such conditions may cause fire, electric - Doing so may cause breakage to the wire of the shock, or injury.
Page 7
Do not use steam when wearing gloves through CAUTION which steam can penetrate. Do not insert pins or needles into the soleplate or - Doing so may cause scalds. use the appliance on clothes with sewing needles or the like inserted. the main body Do not put close to yourself while...
CAUTION Tips • If the main body is not held in a proper direction, Use the appliance only for its intended purpose, for water cannot be supplied from the water tank, and ironing fabrics. steam cannot be ejected. - Failure to do so may cause scalds or injury. Correct direction Wrong direction When using with following fabric, test on an...
Parts identification Handle Water inlet cap Water level mark Mainbody Base Soleplate Thermal insulator pads Steam vents Handle sensing area Heat level indicator Mode selector button Rotation indication Power button ※ Water inlet Power plug FULL line Power cord Air vent Rotary shaft ※...
Using the steam iron How to use 1.Insert the power plug into a suitable household outlet. How to fill water Be sure to disconnect the power plug from the power outlet before filling the water tank with water. Notes: a. Do not use tap water or high mineral content of "mineral water".
Page 11
Auto power off function How to use During use, if the hand releases the handle sensing area, the power will automatically turn off and the appliance will shut ◆ Steam may not come out immediately after the product is down after about 15 minutes. powered on.
Page 12
1. Hold the main body How to use on a flat and stable surface. Then, rotate How to use it as a horizontal iron the handle by about 90° in the direction 1. Lay your garment flat on an of the rotation arrow, ironing board.
• You can keep the soleplate slightly away from the clothes Fabrics and ironing recommendations when ironing any type of clothes. • The recommended moving speed of the soleplate is about 10 Choose the ironing mode according to the nature of fiber cm every 3 seconds.
4. To prevent corrosion of steam vents in the After use soleplate, insert the power plug into the socket outlet, press the power button to turn on the power, and press the mode Cleaning after use selector button to set the heat level to After each use (Taiwan) "...
After use Maintenance ► Turning off the cleaning mode Notes: • Auto a. After use, leave the product to cool down for more than 60 a. During cleaning, if the hand releases the handle sensing minutes before any cleaning or maintenance. area, the auto cleaning mode will be automatically turned b.
Trouble-shooting Specifications Problem Causes、Solution Model No. NI-GHK045 Check if the power plug is inserted into the socket Power source The sole- 220-240 V 50-60 Hz outlet. (Except Taiwan) plate does not heat up. Press the power button to turn on the power.
Page 17
Cadangan fabrik dan penyeterikaan ---------------------------------------------------43 Selepas penggunaan ----------------------------------------------------------------- 44-45 Penyelenggaraan ---------------------------------------------------------------------------45 Penyelesaian masalah --------------------------------------------------------------------46 Spesifikasi ------------------------------------------------------------------------------------46 Terima kasih kerana membeli produk Panasonic ini. Sebelum menggunakan unit ini, sila baca arahan-arahan dengan teliti dan Melayu simpan buku panduan ini untuk rujukan masa depan.
AMARAN Langkah peringatan Jangan gunakan seterika apabila palam kuasa atau Bagi mengurangkan risiko kejutan elektrik, kecederaan, kord kuasa rosak atau panas. kebakaran, kehilangan nyawa dan kerosakan kepada Jangan sekali-kali gunakan peralatan jika palam peralatan atau harta benda, sentiasa mematuhi langkahlangkah kuasa dipasang secara longgar dalam soket alur keselamatan berikut.
Page 19
AMARAN Jangan balut kord kuasa di sekeliling peralatan untuk penyimpanan. - Melakukannya boleh menyebabkan kerosakan kepada Jangan gunakan peralatan atau sentuh palam kuasa dengan tangan yang basah. wayar kord kuasa dan boleh menyebabkan kejutan - Melakukannya boleh mengakibatkan kejutan elektrik elektrik atau kebakaran disebabkan oleh litar pintas.
Page 20
AMARAN Pastikan untuk menggunakan atau meletakkan peralatan di atas permukaan rata dan stabil. - Kegagalan untuk melakukannya boleh mencalarkan Peralatan ini tidak dicadangkan untuk penggunaan peralatan atau menyebabkan peralatan jatuh, lantas oleh individu (termasuk kanakkanak) dengan mengakibatkan kecederaan atau kerosakan. keupayaan fizikal, deria atau mental yang berkurangan, atau kurang pengalaman dan Jika kord kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh...
Page 21
AMARAN Jangan masukkan pin atau jarum ke dalam plat tapak atau gunakan peralatan di atas pakaian dengan jarum menjahit atau bahan seumpamanya Jangan sentuh permukaan panas (contohnya dimasukkan. permukaan plat tapak dan kawasan panas pada bahagian badan utama) semasa penggunaan. Jangan hayun badan utama ke kiri dan ke kanan - Berbuat demikian boleh dengan kuat.
Page 22
PERINGATAN Putuskan sambungan palam kuasa dengan memegang palam dan bukannya menarik kord kuasa. Jangan sentuh kord kuasa dengan tangan Jangan letakkan badan utama kembali di atas tapak basah. semasa stim masih keluar sebaik sahaja peralatan - Kegagalan melakukannya boleh memutuskan kord digunakan.
PERINGATAN Petua • Jika badan utama tidak dipegang dalam arah yang Menggosok pakaian basah dalam mod penyeterikaan betul, air tidak dapat dibekalkan dari tangki air dan kering. stim tidak dapat dikeluarkan. - Kegagalan berbuat demikian boleh mengakibatkan kelecuran disebabkan oleh air panas yang terpercik Arah yang betul Arah yang salah dari badan utama.
Pengenalpastian bahagian Cawan Pemegang Tanda paras air Tudung alur air Tapak Badan utama Pad penebat haba Plat tapak Kawasan penderiaan pemegang Lubang stim Penunjuk paras haba Butang pemilih mod Penunjuk putaran Butang kuasa ※ Alur masuk air Palam kuasa Garis PENUH Kord kuasa Lubang udara Aci putar...
Cara penggunaan Menggunakan seterika stim 1. Masukkan palam kuasa ke dalam alur keluar rumah Cara mengisi air yang sesuai. Pastikan untuk mencabut palam kuasa dari alur keluar kuasa sebelum mengisi takungan air dengan air. Nota : a. Jangan gunakan air paip atau kandungan mineral "air mineral"...
Page 26
Fungsi mati automatik Cara penggunaan Semasa penggunaan, jika tangan melepaskan kawasan ◆ Stim mungkin tidak keluar dengan serta-merta selepas penderiaan pemegang, kuasa akan dimatikan secara produk dihidupkan. Bunyi mungkin didengari. Ini perkara automatik dan peralatan akan ditutup selepas kira-kira 15 biasa.
Page 27
1. Pegang badan utama Cara penggunaan di atas permukaan rata dan stabil. Cara menggunakan ia sebagai seterika mendatar Kemudian, putar pemegang kira-kira 1. Letakkan pakaian anda dalam 90° dalam arah anak keadaan rata di atas papan panah putaran, menggosok. supaya pemegang 2.
• Gosok pakaian dengan "Gosok dengan haba rendah" terlebih Cadangan fabrik dan penyeterikaan dahulu dan diakhiri dengan "Gosok dengan haba tinggi". • Pastikan plat tapak sedikit jauh dari pakaian apabila Pilih mod penyeterikaan mengikut sifat bahan fiber dan kesan menggosok pakaian yang berlabel “Gunakan kain tekan”. penyeterikaan yang dikehendaki.
4. Untuk mencegah kakisan lubang stim pada plat tapak, Selepas penggunaan masukkan palam kuasa ke dalam alur keluar soket, tekan butang kuasa untuk menghidupkan kuasa dan Pencucian selepas penggunaan tekan butang pemilih mod untuk menetapkan paras haba kepada " " untuk membolehkan peralatan Selepas setiap penggunaan dipanaskan selama kira-kira 5 minit.
Selepas penggunaan Penyelenggaraan ► Mematikan mod pencucian Nota: • Automatik a. Selepas penggunaan, biarkan produk untuk menyejuk a. Semasa pencucian, jika tangan melepaskan kawasan selama lebih daripada 60 minit sebelum sebarang penderiaan pemegang, mod pencucian automatik akan pembersihan atau penyelenggaraan. dimatikan, penunjuk "Cuci" akan terpadam dan penunjuk b.
Penyelesaian masalah Spesifikasi Masalah Punca-punca、Penyelesaian No. Model NI-GHK045 Pastikan palam kuasa dimasukkan ke dalam Sumber kuasa 220-240 V 50-60 Hz soket alur keluar. Plat tapak tidak Penggunaan dipanaskan. Tekan butang kuasa untuk menghidupkan 1 500-1 785 W kuasa kuasa. Berat Tambah air ke aras yang sesuai seperti 1.0 kg...
Need help?
Do you have a question about the NI-GHK045 and is the answer not in the manual?
Questions and answers