Download Print this page

Gewiss Chorus GW 18 376 Quick Start Manual

Camera interface - din rail

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 Selettore video - da guida DIN
Il Selettore video - da guida DIN consente di integrare nell'impianto
videocitofonico delle telecamere analogiche PAL o NTSC, realizzando
così un sistema di videocontrollo. Il segnale video analogico delle
telecamere viene convertito in segnale digitale dal selettore video, per
essere poi trasmesso attraverso la rete LAN videocitofonica e visualiz-
zare le immagini su qualsiasi videocitofono vivavoce (GW 18 341 xx,
GW 18 343 xx) o Vision Master Chorus (GW 18 000 xx).
Il selettore video può essere configurato per trasmettere:
le immagini di una singola telecamera o
le immagini delle telecamere collegate, in modo ciclico.
In quest'ultimo caso il cambio tra una telecamera e l'altra avviene
automaticamente, con l'intervallo di tempo prescelto. Il selettore
video esegue il ciclo solo delle telecamere collegate e funzionanti.
1
4
5
Power
6
8
1
Ingresso passante alimentazione
opzionale esterna 14,4 Vdc
2
Porta LAN PoL (RJ45)
3
DIP switch di configurazione
LED verde porta LAN PoL
4
5
LED rosso di segnalazione tensione
alimentazione
6
LED verdi ingressi telecamere
Componenti
Il selettore video può essere alimentato dallo switch Ethernet
(GW 18 371) tramite la porta LAN PoL (Power over LAN, alimen-
tazione del dispositivo tramite cavo LAN) o, in alternativa, da un
alimentatore audio/video (GW 18 361 o GW 18 362). Le due fonti
di alimentazione possono coesistere.
GW 18 376
2
3
1
7
PoL
11
12
9
10
7
LED rosso di segnalazione alimen-
tazione PoL
8
Ingresso telecamera 1
9
Ingresso telecamera 2
10
Linguetta di fissaggio
11
Ingresso telecamera 3
12
Ingresso telecamera 4
Il selettore video è dotato di 4 ingressi video (connettori BNC), 1
ingresso LAN PoL RJ45 e 2 gruppi di morsetti, passanti, per l'ali-
mentazione opzionale esterna. L'alimentazione delle telecamere
collegate al selettore deve essere fornita separatamente.
I LED forniscono indicazioni su alimentazione, segnali video, colle-
gamento all'impianto videocitofonico e modalità di diffusione delle
immagini riprese. Per ulteriori informazioni si veda il paragrafo In
servizio.
Il selettore video, da 4 moduli DIN, può essere installato in qualsia-
si quadro o scatola di distribuzione provvisti di barra DIN.
Schema connessioni
Switch Ethernet
14,4 Vdc
alimentazione
opzionale
esterna
Power
Telecamera 1
(segnale video)
Telecamera 2
(segnale video)
Installazione
ATTENZIONE: l'installazione del dispositivo deve
essere effettuata esclusivamente da personale
qualificato, seguendo la normativa vigente e le linee
guida per le installazioni videocitofoniche, che sono
riportate nel Manuale Tecnico di Sistema.
ATTENZIONE: il riconoscimento automatico del numero
di telecamere collegate avviene durante la fase di accen-
sione del selettore video. Per questo motivo, le telecame-
re devono essere collegate e funzionanti durante questa
fase.
Configurazione
Impostare gli interruttori del DIP switch di configurazione per
ottenere il funzionamento desiderato (non è necessario spegnere il
selettore video per effettuare eventuali modifiche).
ON
1 2 3 4
La tabella che segue mostra le possibili opzioni.
14,4 Vdc
alimentazione
opzionale
esterna
PoL
Telecamera 4
(segnale video)
Telecamera 3
(segnale video)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Chorus GW 18 376 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gewiss Chorus GW 18 376

  • Page 1  Selettore video - da guida DIN Il selettore video è dotato di 4 ingressi video (connettori BNC), 1 ingresso LAN PoL RJ45 e 2 gruppi di morsetti, passanti, per l’ali- GW 18 376 mentazione opzionale esterna. L’alimentazione delle telecamere collegate al selettore deve essere fornita separatamente.
  • Page 2 DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 Funzionamento ATTENZIONE: non ostruire le aperture di ventilazione! Solo immagini telecamera 1 Solo immagini telecamera 2 In servizio  Solo immagini telecamera 3 Segnalazioni Solo immagini telecamera 4 Durante il funzionamento devono essere accese le seguenti spie: Visione ciclica tutte telecamere, cambio ogni 2 s •...
  • Page 3: Installation

    ENGLISH  Camera interface - DIN rail external power supply. The power supply to the telecameras con- nected to the camera interface must be supplied separately. GW 18 376 The LEDs provide indications regarding the power supply, video signals, connection to the video entryphone system, and transmis- sion method for the filmed images.
  • Page 4 DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 Operation ATTENTION: do not obstruct the ventilation openings! Images from telecamera 1 only Images from telecamera 2 only IN SERVICE  Images from telecamera 3 only Signalling Images from telecamera 4 only The following indicator lamps must be on during operation: Cyclical vision of all telecameras, changing every 2 secs •...
  • Page 5: Instalación

    ESPAÑOL  Selector de vídeo - de carril DIN GW 18 362). Las dos fuentes de alimentación pueden combinarse. El selector de vídeo está dotado de 4 entradas de vídeo (co- GW 18 376 nectores BNC), 1 entrada LAN PoL RJ45 y 2 grupos de bornes, pasantes, para la alimentación opcional externa.
  • Page 6 • Conectar opcionalmente la alimentación (14,4 Vcc) a los cor- DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 Funcionamiento respondientes bornes de tornillo, respetando las polaridades. Sólo imágenes telecámara 1 • Después de haberse alimentado, el selector de vídeo necesita Sólo imágenes telecámara 2 1 minuto para realizar la fase de inicialización.
  • Page 7 PORTUGUÊS  Selector de vídeo - para calha DIN duas fontes de alimentação podem existir simultaneamente. O selector de vídeo possui 4 entradas de vídeo (conectores BNC), GW 18 376 1 entrada LAN PoL RJ45 e 2 grupos de terminais passantes, para a alimentação opcional externa.
  • Page 8 According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...