Page 1
Aufbauanleitung Instructions for use Instrukcja użytkowania Instructions d’utilisation Brugsvejledning Návod na rozloženie Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Használati útmutató Návod k rozložení Kurulum talimatları...
Page 3
Liebe Kundin, lieber Kunde! Chère cliente, cher client! Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité GEFAHR für Kinder DANGER: risques pour les enfants VORSICHT PRUDENCE Verwendungszweck Domaine d’utilisation Auspacken und Entsorgen Déballage et élimination des emballages Zur Pflege...
Page 4
Gentili clienti! Dear Customer Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza For your safety PERICOLO per i bambini DANGER to children CAUTION ATTENZIONE Finalità d’uso Intended use Disimballaggio e smaltimento Unpacking and disposal Care Manutenzione...
Page 5
Kære kunde! Kära kund! Teamet fra Tchibo Ditt Tchibo-team Säkerhetsinformation Sikkerhed FARA för barn FARE for børn VAR FÖRSIKTIG FORSIGTIG Användningsområde Anvendelsesformål Uppackning och bortskaffning Udpakning og bortskaffelse Skötsel Rengøring og pleje...
Page 6
Drodzy Klienci! Vážení zákazníci, Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ pro děti NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci POZOR UWAGA Účel použití Przeznaczenie Vybalení a likvidace Ošetřování Rozpakowanie i utylizacja Na temat pielęgnacji produktu...
Page 7
Vážení zákazníci! Kedves Vásárlónk! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Az Ön biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti VESZÉLY gyermekek esetében POZOR FIGYELEM Účel použitia Rendeltetés Vybalenie a likvidácia Kicsomagolás és hulladékkezelés Ošetrovanie Ápolás...
Page 8
Garanti belgesi 04.07.2018-140499 Değerli Müşterimiz! Üretici veya İthalatçı Firmanın: Tchibo Ekibiniz Kendi güvenliğiniz için Satıcı Firmanın: Çocuklar için TEHLİKE DİKKAT Malın Kullanım amacı Garanti şartları 2 yıldır a) Sözleşmeden dönme, Ambalajı açma ve imha etme b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını...
Page 9
Stuhl aufstellen | Déplier le fauteuil | Aprire la sedia | Setting up the chair Opstilling af stolen | Uppställning av stolen | Rozložení židle | Ustawianie krzesła Rozloženie stoličky | Szék szétnyitása | Sandalyeyi kurma DEUTSCH ČESKY POLSKI FRANÇAIS SLOVENSKY ITALIANO MAGYAR...
Page 10
Sitzposition verstellen | Régler la position du dossier | Regolare la posizione della seduta Adjusting the seating position | Justering af siddestillingen | Justera sittpositionen | Změna polohy k sezení Regulacja pozycji siedzenia | Polohovanie stoličky | Háttámla beállítása | Oturma pozisyonunu değiştirme DEUTSCH ČESKY...
Page 11
Stuhl zusammenklappen | Replier le fauteuil | Chiudere la sedia | Folding up the chair Sammenklapning af stolen | Fälla ihop stolen | Složení židle | Składanie krzesła Zloženie stoličky | Szék összecsukása | Sandalyeyi katlama DEUTSCH ČESKY POLSKI FRANÇAIS ITALIANO SLOVENSKY ENGLISH...
Page 12
Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number | Varenummer | Artikelnummer Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 366 158...
Need help?
Do you have a question about the 366 158 and is the answer not in the manual?
Questions and answers