Page 1
Aufbauanleitung Assembly instructions Instrukcja montażu Instructions de montage Monteringsvejledning Návod na montáž Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Összeszerelési útmutató Návod k montáži Kurulum talimatları...
Page 2
Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr tchibo team Zu Ihrer Sicherheit gEFAhR für Kinder VORSIcht AchtuNg – Brandgefahr! Verwendungszweck Kissenbezüge Auspacken und Entsorgen chère cliente, cher client! Zur Pflege L’équipe tchibo Wir empfehlen Ihnen, folgende Punkte zur Pflege zu beachten: Pour votre sécurité...
PRuDENcE AttENtION – risque d’incendie! Domaine d’utilisation housses des coussins Déballage et élimination des emballages gentili clienti! Entretien Il vostro team tchibo Nous vous recommandons de respecter les conseils d’entretien suivants: Per la vostra sicurezza PERIcOLO per i bambini AttENZIONE...
Finalità d’uso Disimballaggio e smaltimento Rivestimenti dei cuscini Manutenzione Per la cura di questo articolo si consiglia di seguire i punti elencati di Dear customer seguito: Your tchibo team For your safety DANgER to children cAutION Intended use unpacking and disposal...
Page 5
Kære kunde! to keep the product looking its best, we recommend the following care: teamet fra tchibo Sikkerhed FARE for børn FORSIgtIg Anvendelsesformål WARNINg – risk of fire! udpakning og bortskaffelse Rengøring og pleje cushion covers I forbindelse med rengøring og pleje bør du være opmærksom på følgende...
Page 6
VAR FÖRSIKtIg Användningsområde uppackning och bortskaffning ADVARSEL – brandfare! Skötsel Vi rekommenderar dig att följa dessa punkter: Pudebetræk Kära kund! Ditt tchibo-team Säkerhetsinformation FARA för barn...
Page 7
Ošetřování OBSERVERA – brandfara! Doporučujeme, abyste při ošetřování dodržovali následující body: Kuddfodral Vážení zákazníci, Váš tým tchibo Pro Vaši bezpečnost NEBEZPEČÍ pro děti POZOR POZOR – nebezpečí požáru! Účel použití Potahy podušek Vybalení a likvidace...
Page 8
Drodzy Klienci! Zespół tchibo Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIEcZEŃStWO - zagrożenie dla dzieci uWAgA uWAgA – ryzyko powstania pożaru! Przeznaczenie Rozpakowanie i utylizacja Poszewki na poduszki Na temat pielęgnacji produktu Zalecamy przestrzeganie następujących zaleceń dot. pielęgnacji produktu:...
Page 9
Vážení zákazníci! Váš tím tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENStVO pre deti POZOR POZOR – Nebezpečenstvo požiaru! Poťahy vankúšov Účel použitia Vybalenie a likvidácia Kedves Vásárlónk! Ošetrovanie A tchibo csapata Odporúčame dbať na nasledovné body: Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében...
Page 10
FIgYELEM VIgYÁZAt – tűzveszély! Rendeltetés Kicsomagolás és hulladékkezelés Párnahuzatok Ápolás Değerli Müşterimiz! Az ápoláshoz vegye figyelembe alábbi pontokat: tchibo Ekibiniz Kendi güvenliğiniz için Çocuklar için tEhLİKE DİKKAt...
Kullanım amacı garanti belgesi 04.07.2018-140499 Üretici veya İthalatçı Firmanın: Ambalajı açma ve imha etme Bakım Satıcı Firmanın: Bakım sırasında aşağıdaki noktaları dikkate almanızı öneririz: Malın garanti şartları 2 yıldır a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list | Stykliste Lista över delar | Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie: Pour le montage, il vous faut: Per il montaggio sono necessari: Assembly will require: Du skal bruge følgende til monteringen:...
Page 13
10 x 54 x 22 x Werkzeug Outils utensile tools Værktøj Verktyg Nářadí Narzędzia Náradie Szerszámok Aletler...
Page 22
Seitenteil hoch- und herunterklappen | Relever et rabattre l’élément latéral | Piegare il panello laterale verso l’alto o verso il basso Opening and closing the side element | Klapper op og ned sidedelen | Fäller upp och ner sidodelen | Vyklopení a sklopení postranního dílu Podnoszenie i opuszczanie elementu bocznego | Vyklopenie a sklopenie bočného dielca | Oldalelem fel- és lehajtása...
Page 23
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | the following replacement parts can be ordered Følgende reservedele fås på bestilling | Följande reservdelar kan beställas Následující...
Page 24
0800 - 22 44 44 Danmark +45 80 25 30 78 Polska: 801 655 113 Artikelnummer | Référence | codice articolo Product number | Varenummer | Artikelnummer Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku cikkszám | Ürün numarası: 391 449...
Need help?
Do you have a question about the 391 449 and is the answer not in the manual?
Questions and answers