Cordivari PLUS User Manual

Kit for mixed operation - digital room thermostat
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale d'uso
User manual
Gebrauchsanweisung
Models:
Kit per funzionamento misto ''PLUS'' - Termostato ambiente digitale
Kit for mixed operation ''PLUS'' - Digital room thermostat
Kit für Mischbetrieb ''PLUS'' - Digitales Raumthermostat
www.cordivari.com
www.cordivaridesign.com
Cod. 1910000000076 - nv02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cordivari PLUS

  • Page 1 Manuale d’uso User manual Gebrauchsanweisung Models: Kit per funzionamento misto ''PLUS'' - Termostato ambiente digitale Kit for mixed operation ''PLUS'' - Digital room thermostat Kit für Mischbetrieb ''PLUS'' - Digitales Raumthermostat www.cordivari.com www.cordivaridesign.com Cod. 1910000000076 - nv02...
  • Page 2 IT - Istruzioni d’uso ....... 4 EN - User manual....... 24 DE - Gebrauchsanweisung .
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Italiano 1. Avvertenze generali......4 ......5 1.1 Responsabilità...
  • Page 4: Avvertenze Generali

    è vietato alimentare la resistenza in caso di rivolgersi alla rete di assistenza Cordivari. svuotamento del circuito idraulico. • Prima di effettuare qualsiasi collegamento • In caso di surriscaldamento accidentale e/o assicurarsi che la tensione di rete corrisponda uso improprio, il circuito della resistenza può...
  • Page 5: Responsabilità Del Produttore

    1200 Ø 12 x 920 3. Caratteristiche tecniche INTERASSE Kit termostato digitale ''plus'' con termostato digitale con raccordi a T composti da: • 1 resistenza elettrica con termostato ambiente digitale BIANCO o X=INGOMBRO VALVOLA CROMATO, classe 1, grado di protezione IP44, disponibile da 300 a 1200 Watt, V 230.
  • Page 6: Fissaggio A Parete

    Il termostato deve essere collegato alla rete solo su una presa costruita e installata secondo le norme vigenti. Tutte le resistenze per Radiatori a funzionamento misto Cordivari sono dotate di cavo di collegamento con spina schuko premontata. Prima del Istruzioni per l’installazione...
  • Page 7: Sostituzione Della Resistenza

    Italiano • Per l’applicazione del controllo elettronico ad uno scalda salviette, 4. Pulsanti più e meno, usati per impostare temperatura, orario, giorno si consiglia di installare e fissare preventivamente la resistenza al e programmi corpo del radiatore e quindi di asciugare la zona del codolo ove 5.
  • Page 8: Selezione Della Modalità Di Funzionamento

    Italiano assenze di breve durata (tra le 2 e le 24h) e durante la notte. beep • Modalità Protezione antigelo Aiuto per ipovedenti: indicazioni sonore Questa modalità consente di proteggere la propria casa contro gli effetti L'apparecchio emette 1 segnale breve per indicare che inizia lo Standby del freddo (tubi congelati, ecc.), mantenendo in ogni momento una riscaldamento.
  • Page 9: Indicazione Dei Consumi, Risparmio Energetico

    Italiano automaticamente alla modalità precedentemente attiva. 1 2 3 4 5 6 7 L'apparecchio non riscalda più l'ambiente ma la modalità Boost è sempre • Resettare il contatore di energia attiva: il cronometro rimane visualizzato, il simbolo Boost e l'indicatore di Per resettare il contatore di energia, dalla modalità...
  • Page 10 Italiano Modificare i programmi P1, P2 o P3. Se si modificano gli orari dei programmi P1, P2 o P3, la modifica sarà applicata a tutti i giorni della settimana in cui P1, P2 o P3 sono stati impostati. 1- Una volta impostati l’ora e il giorno, passare al punto 2. Dalla modalità...
  • Page 11 Italiano 4- Il programma assegnato al secondo giorno della settimana (martedì) Salvare premendo lampeggerà. Ripetere la procedura descritta al punto 3 per ogni giorno della settimana. 6- Premere per uscire dalla Modalità di programmazione e ritornare alla Modalità Auto. Nota: senza alcuna azione sui tasti, si ritornerà ad Auto dopo pochi minuti. •...
  • Page 12: Rilevazione Finestra Aperta, Risparmio Energetico

    Italiano Eco nel nostro esempio, lampeggia per la durata della modifica temporanea. 3- Questa modifica verrà automaticamente annullata al successivo cambiamento del programma o al passaggio a 00:00. 5 sec. • Contatore digitale protezione antigelo Quando il dispositivo esegue un ciclo di temperatura inferiore a causa di una finestra aperta, sullo schermo appare un contatore che mostra la durata del ciclo.
  • Page 13: Impostazioni Utente

    Italiano 13. Impostazioni utente Si accede alle impostazioni utente in 3 passaggi: Dalla modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo: 13.1 Accesso Visualizzazione Visualizzazione = impostazioni informazioni informazioni utente Premere per Premere Premere 5 secondi due volte brevemente Sequenza delle impostazioni : Retroilluminazione →...
  • Page 14: Limite Del Livello Di Temperatura Per Comfort

    Italiano 13.5 Limite del livello di temperatura per Comfort 10- Premere per visualizzare la durata desiderata. È possibile limitare l’intervallo di temperatura impostabile inserendo un’impostazione massima e/o minima, per evitare variazioni involontarie della temperatura. Limite temperatura bassa Bloccaggio dell’intervallo impostabile stabilendo un limite minimo di temperatura, per impedire che si possa impostare una temperatura inferiore.
  • Page 15: Impostazioni Di Installazione

    Italiano 2- Appare . Premere per selezionare Saranno reimpostati i seguenti valori di fabbrica: Parametri Impostazioni di fabbrica Funzionamento Temperatura impostata Comfort 19°C Durata Boost 60 min. Blocco tastiera Disattivato Impostazioni utente Retroilluminazione Livello di abbassamento della -3,5°C temperatura modalità Eco Temperatura Protezione antigelo 7°C Settaggio minimo temperatura...
  • Page 16 Italiano Il dispositivo di riscaldamento è protetto da un codice di sicurezza contro l’uso non autorizzato. Il codice PIN (Personal Identity Number) è un codice di 4 cifre personalizzabile. Quando viene abilitato, impedisce l’accesso alle seguenti impostazioni: - Selezione della modalità Comfort: È vietato l’accesso alla modalità Comfort, sono disponibili solo le modalità...
  • Page 17: Ripristino Impostazioni Di Fabbrica

    Italiano 4- Premere nuovamente per uscire dalla modalità di impostazione 3- Premere il tasto per 5 secondi. Il dispositivo torna alla sua del codice PIN e tornare alla visualizzazione iniziale delle impostazioni configurazione iniziale e passa automaticamente alla visualizzazione di installazione. iniziale delle impostazioni di installazione.
  • Page 18: Impostazioni Avanzate

    Italiano 15. Impostazioni avanzate 15.1 Accesso Si accede alle impostazioni utente in 5 passaggi: Dalla modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo: Visualizzazione Visualizzazione informazioni informazioni Premere per Premere Premere per 5 secondi due volte 10 secondi = impostazioni Visualizzazione avanzate informazioni Premere simultaneamente...
  • Page 19: Impostazioni Della Potenza

    Italiano impostazioni avanzate, premere 3 volte. • Azzeramento della calibrazione del sensore Appare . Premere per selezionare Per inserire il valore della correzione su "0", procede come segue: 1- Quando appare la temperatura rilevata dal sensore, premere per almeno 3 secondi. 3 sec.
  • Page 20: Dichiarazione Di Conformita

    2 o 3 shunt maschio situati sulla cartuccia. Assicurarsi di collegarli correttamente, come mostrato in figura. La Ditta Cordivari S.r.l. con sede a Morro D’Oro (TE) in Zona Industriale Pagliare dichiara, sotto la propria responsabilità, che i kit funzionamento misto di cui al par.
  • Page 21 Italiano Informazioni come da Allegato II punto 4.1.b (Tab. 3) al REGOLAMENTO (UE) 2024/1103 del 18 Aprile 2024, in rispondenza alla Direttiva 2009/125/CE CORDIVARI S.r.l. Zona industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Contatti: Tel. +39 08580401 fax +39 085 8041418 www.cordivari.it...
  • Page 22 Italiano Informazioni come da Allegato II punto 4.1.b (Tab. 3) al REGOLAMENTO (UE) 2024/1103 del 18 Aprile 2024, in rispondenza alla Direttiva 2009/125/CE Funzioni di controllo Codice del controllo della temperatura (TC) A fase unica senza controllo della temperatura Due o più fasi manuali senza controllo della temperatura Controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico...
  • Page 23 Index English 1. General warnings ......24 ......24 1.1 Manufacturer’s responsibility .
  • Page 24: General Warnings

    In this case, the heating element is no check its integrity. If the product is damaged, do longer usable and must be replaced. not use it and contact the Cordivari assistance • The kits and electrical heating elements network.
  • Page 25: Disposal

    Directive 2012/19/UE. 2. General information The user instructions in this booklet refer to the accessories for Cordivari design radiators referred to as “Mixed operation kits”: These accessories are used when a radiator is to be used with both hot water and power CENTRE supply.
  • Page 26: Wall Mounting

    The device shall not be positioned directly in front of an electric plug. 8. Connecting up • Prevent water jets from hitting the equipment. All heating elements for Cordivari mixed operation Radiators are • Connect the temperature controller only to a suitable heating equipped with connection cable with pre-assembled Schuko plug. Before element.
  • Page 27: Replacing Of Electrical Immersion

    1. Infrared receiver 2. Button power on/standby mode 3. Selecting operating modes. 4. Plus and minus buttons, used to set temperatures, time, date and pro- grammes. 5. Save settings 6. Boost• Indicators overview Help for the visually impaired: sound signals The device makes 2 short beeps to notify that it is in operation, in Auto mode.
  • Page 28: Selecting The Operation Mode

    English beep • Frost protection mode This mode enables you to protect your home against the effects of cold weather (frozen, pipes, etc.), by maintaining a minimum temperature of 7*C in it at all times. Select this mode when you will be away from your home for a long time (more than 5 days).
  • Page 29: Gauge Consumption, Energy Savings

    English The device switches off but the Boost mode is always active : the count • Resetting the energy meter is always displayed, the Boost symbol and the heating indicator flash on To reset the energy meter, from Auto, Comfort, Eco or Frost protection the display.
  • Page 30 English 3- The minutes figures will flash. Select using . Save by pressing 2- Press . prog appears. 4- The cursor above the number 1 (which represents the monday) will flash. 3- With , select P1. Select the day using .
  • Page 31: Open Window Detection, Energy Savings

    English The days of the week will scroll on display with the programmes that you 2- By pressing , you can change temporarily the desired set for them, meaning every day. temperature up to 18°C . 2- Press . The programme set for day 1 (1 = monday, 2 = thursady ecc.) will flash.
  • Page 32: Optional: Remotely Management By Infrared Remote Control

    English mode. Scheme • Manual activation Display of the ambient temperature By pressing for more than 5 seconds, the device will switch on Frost protection mode. Boost Selection of the Auto, Comfort, Eco, Frost protection modes Adjustment of the setting temperature desired and the boost duration 5 sec.
  • Page 33: Setting The Eco Mode Temperature Lowering-Level

    English 2- Press to save and move to the next setting. 6- Press to save and move to the next setting. To exit the user settings, press twice. 13.5 Comfort setpoint temperature limit You can limit the setting temperature range by introducing a maximum and/or minimum setting, preventing unintentional changes in temperature.
  • Page 34: Setting Of The Maximum Ambient Temperature For The Automatic Stop Of The Boost

    English to 90 min, by intervals of 30 min. In order to return to the factory settings, proceed in the following order: 1- From the maximum ambient temperaturre setting, press . rEST 9- The Boost symbol and the heating indicator appear on the display and the appears on the display.
  • Page 35: Installer Settings

    English 14. Installer settings 14.1 Access To access the Installer settings in 4 steps: From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode: Information Information = Installer settings display display Press for 5 Press twice Press for 10 Press briefly seconds seconds Setting sequence : - Open window detection settings.
  • Page 36: Restoring Factory Settings

    English • Activation/deactivation of the PIN code appears on the display. Press to enabled PIN code. appears on the display. = PIN code enabled = PIN code disabled 3- Press to confirm. The new code is now saved. 2- Press to save and return to the home installer settings display.
  • Page 37: Expert Settings

    English The following factory values will be effective: Settings Factory settings Operation Comfort setting temperature 19°C Boost duration 60 min. Keypad lock Disabled User settings Backlighting Eco mode temperature lowering level -3,5°C Frost protection temperature 7°C Minimum set of Comfort setting 7°C 3- Press the key for 5 seconds.
  • Page 38: Setting The Power

    English 2- To save and move to the next setting, press . To exit the installer settings, press 3 times Important: These changes should be performed by a qualified staff, it should be performed in production or on site during the first installation. 15.3 Setting the power To have a controller adapted to the towel rails and estimate the energy Decrease the temperature measured by the ambient temperature sensor...
  • Page 39: Fitting And Connections

    English 3- Press the key for 5 seconds. The device returns to its initial configuration and goes back automatically to Auto mode. Another o-ring, Bottom of the towel rails be present on the cartrid- ge at this location, depen- ding on the manufacturer. It will in no way hinder Existing o-ring assembly of the product.
  • Page 40: Declaration Of Conformity

    English DECLARATION OF CONFORMITY The company Cordivari S.r.l., with registered office in Zona Industriale Pagliare, Morro d’Oro (TE), Italy, declares under its own responsibility that the mixed operation kits referred to in paragraph 2 comply with the applicable parts of the relevant standards:...
  • Page 41 With electronic room temperature In network stand-by mode N.D. control Electronic room temperature control Stand-by mode with information or status display plus day timer Electronic room temperature control plus week timer Other control options Room temperature control, with presence detection...
  • Page 42 English Information as per Annex II paragraph 4.1.b (Tab. 3) of REGULATION (EU) 2024/1103 of 18 April 2024, in compliance with Directive 2009/125/EC Control Functions Temperature Control Code (TC) Single-phase without temperature control Two or more manual phases without temperature control Room temperature control via mechanical thermostat Electronic room temperature control...
  • Page 43 Index Deutsch 1. Allgemeine Warnhinweise ......44 ......45 1.1 Verantwortung des Herstellers .
  • Page 44: Allgemeine Warnhinweise

    Sollte • Dieser Thermostat muss Produkt beschädigt sein, verwenden Sie es Einrichtungsstrahlern oder Handtuchwärmern nicht und wenden Sie sich an das Cordivari- verwendet werden, die fest verankert sind und als Kundendienstnetz feste Geräte bezeichnet werden. Die Montage • Bevor irgendwelche Verbindungen darf ausschließlich nur auf einem besonderen...
  • Page 45: Verantwortung Des Herstellers

    Schweißverbindung mit dem Kolben des das als “Mischbetrieb-Kit“ bezeichnete Zubehör für die Heizkörper Widerstandes verbunden ist (gilt nur für die von Cordivari. Dieses Zubehör wird verwendet, wenn ein Heizkörper sowohl mit Warmwasser als auch mit Strom betrieben werden soll. Dies Versionen der Kategorie I).
  • Page 46: Montage Von Heizkörpern Für Mischbetrieb

    Die nationalen Normen für die Installierung von elektrischen Heizgeräten, müssen unbedingt respektiert werden. Elektrische Heizgeräte müßen Alle Heizwiderstände für Heizkörper mit Mischbetrieb von Cordivari sind immer ausserhalb der Gefahrenzone 1 und 2 installiert werden. Müssen mit Anschlusskabel samt vormontiertem Schukostecker ausgestattet. Vor sich die elektrischen Schalt- und Steuerelemente verpflichtend in der dem Anschluss überprüfen, dass die Nennspannung des Geräts (230...
  • Page 47: Warnhinweise

    Deutsch 10. Modelle mit Umgebungsthermostat Wandsteckdose über eine funktionierende Erdung gemäß den geltenden Rechtsvorschriften verfügt und in der Lage ist, den Nennstrom abzugeben, der der maximalen Leistung des ausgewählten Modells entspricht. Darüber Die Sets mit dem Umgebungsthermostat sind mit einem vollständigen hinaus muss diese Steckdose über einen bipolaren Schalter bedient Widerstand eines Umgebungsthermostats ausgestattet.
  • Page 48: Austausch Vom Heizstab

    2. Einschaltfunktionen/Standby der Heizung Die Taste drücken um das Gerät in den Standby-Modus der Heizung 3. Auswahl des Betriebsmodus zu bringen. 4. Plus-/Minustasten, zur Einstellung von Temperatur, Uhrzeit, Tag und Programmen 5. Speichern der Einstellungen 6. Boost beep • Anzeigen am Gerät - 48 - Cod.
  • Page 49: Auswahl Des Betriebsmodus

    Deutsch Hilfe für Sehbehinderte: akustische Hinweise Kälteauswirkungen (eingefrorene Rohre, usw.) unter Erhaltung einer Das Gerät gibt 1 kurzes Signal ab, um darauf hinzuweisen, dass der Mindesttemperatur von 7 °C. Diesen Modus bei längerer Abwesenheit Standby-Modus der Heizung startet. wählen (mehr als 5 Tage) 12.3 Auswahl des Betriebsmodus Mit der Taste kann das Betriebsprogramm des Geräts an die...
  • Page 50: Anzeige Des Erfolgten Verbrauchs, Energieeinsparung

    Deutsch • Zweites Drücken: Löschung Boost • Reset des Energiezählers Der Cursor stellt sich auf den vorherigen aktiven Modus und es erfolgt Zur Rückstellung des Energiezählers ausgehend vom Modus „Auto“, die Anzeige der eingestellten Temperatur. „Komfort“, „Eco“ oder Frostschutz wie folgt vorgehen drücken.
  • Page 51 Deutsch halten. Durch Drücken von speichern. und von 08:00 bis 12:00 Uhr und von 14:00 bis 18:00 Uhr im Modus „Eco“). • Potenzielle Programmänderungen Wenn die voreingestellten Uhrzeiten für die Programme P1, P2 und P3 den Gewohnheiten nicht entsprechen, können sie geändert werden. Die Programme P1, P2 oder P3 ändern.
  • Page 52 Deutsch oder , kann die Uhrzeit im 30-Minutentakt geändert werden. 4- Das dem zweiten Wochentag (Dienstag) zugeordnete blinkt. Den unter Punkt 3 beschriebenen Vorgang für jeden Wochentag wiederholen. Durch Drücken von speichern drücken, um den Programmiermodus zu verlassen und zum Modus 5- Nach erfolgter Auswahl eines Programms für jeden Tag, die Auswahl durch „Auto“...
  • Page 53: Erfassung Eines Offenen Fensters, Energieeinsparung

    Deutsch 12.10 Erfassung eines offenen Fensters, Energieeinsparung - Manuelle Aktivierung, die Temperatursenkung beginnt nach dem • Wichtige Informationen über die Erfassung eines offenen drücken einer Taste. Wichtig: Die Erfassung eines offenen Fensters reagiert sensibel auf • Automatische Aktivierung (Werkseinstellungen) Temperaturänderungen. Das Gerät reagiert gemäß unterschiedlicher Das Gerät erfasst eine Temperatursenkung.
  • Page 54: Benutzereinstellungen

    Deutsch 13. Benutzereinstellungen 13.1 Zugang Der Zugang zu den Einstellungen erfolgt in 3 Schritten: Ausgehend vom Modus „Auto“, „Komfort“, „Eco“ oder Frostschutz: Informationsanzeige Informationsanzeige Benutzereinstellungen 5 Sekunden Zweimal Kurz drücken drücken drücken Abfolge der Einstellungen: Hintergrundbeleuchtung → Temperaturabsenkwert Modus „Eco“ → Temperatur Frostschutz → Eingestellter Temperaturgrenzwert bei „Komfort“→ Maximale Boost-Dauer →...
  • Page 55: Einstellung Der Maximal Zulässigen Boost-Dauer

    Deutsch Mindesttemperaturgrenzwerts um zu vermeiden, dass sich eine niedrige drücken zum Speichern und, um mit der nächsten Einstellung Temperatur einstellt. fortzufahren. Die standardmäßige Mindesteinstellung beträgt 7 °C. Sie kann von 7 °C bis 15 °C in 1 °C-Schritten eingestellt werden. 13.7 Einstellung der maximalen Raumtemperatur für den automatischen Stopp des Boost 7- Zum Ändern der Einstellung der Mindesttemperatur...
  • Page 56: Installationseinstellungen

    Deutsch Ausgangsanzeige der Benutzereinstellungen. Parameter Werkseinstellungen Betrieb Eingestellte Temperatur „Komfort“ 19°C Boost-Dauer 60 min. Tastatursperre Deaktiviert Benutzereinstellungen Hintergrundbeleuchtung Grenzwert für die Temperaturabsenkung -3,5°C im Modus „Eco“ 5 sec. Temperatur Frostschutz 7°C Einstellung der einstellbaren 7°C Nachstehende Werkseinstellungen werden zurückgestellt: Mindesttemperatur „Komfort“ Einstellung der einstellbaren 30°C Höchsttemperatur „Komfort“...
  • Page 57 Deutsch (0000) eingeben, um Zugang zur Funktion zu erhalten. Der PIN-Code ist freigeschaltet. Nun ist eine Änderung der vertraulichen 2 - Aktivierung des PIN-Codes zur Sperrung der vom PIN-Code Einstellungen, wie in „Allgemeine Informationen“ aufgeführt nicht geschützten Einstellungen. möglich. 3 - Personalisierung des PIN-Codes - ersetzt 0000 durch den •...
  • Page 58: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Deutsch Zum Verlassen der Installationseinstellungen zweimal drücken. 14.4 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wenn der PIN-Code-Schutz ausgeschaltet ist, werden die Nutzer- und Installationseinstellungen neu initiiert: 1- Ausgehend von der PIN-Code-Einstellung drücken. Das Display 5 sec. zeigt kurz Nachstehende Werkseinstellungen werden zurückgestellt: Einstellungen Werkseinstellungen Betrieb Eingestellte Temperatur „Komfort“...
  • Page 59: Einstellung Des Raumtemperatursensors

    Deutsch Abfolge der Einstellungen: Die vom Raumtemperatursensor erfasste Temperatur um 2 °C erhöhen. Einstellung des Raumtemperatursensors → Einstellung der Leistung → Hierzu drücken. Beim Beispiel reicht die vom Sensor erfasste Rücksetzen auf die Werkseinstellungen. Temperatur von 21 °C bis 23 °C. 15.2 Einstellung des Raumtemperatursensors •...
  • Page 60: Montage Und Anschlüsse

    Deutsch Installationseinstellungen neu initiiert: Zum Verlassen der Erweiterte Einstellungen zweimal drücken. 16. Montage und Anschlüsse 1- Ausgehend von der Einstellung der Überwachung der Innentemperatur drücken. Das Display zeigt 16.1 Montage des Thermostats Wichtig: Bevor Anschlüsse vorgenommen werden, den elektronischen Thermostat durch Betätigen des Trennschalters oder Einwirken auf Sicherung der Schutzschaltung des Stromversorgungskreises ausschalten.
  • Page 61 Inbusschlüssel (A) festgezogen wird Anzugsmoment: 5kg.cm/0,5 N.m. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma Cordivari S.r.l. mit Sitz in Morro D’Oro (TE), in Zona Industriale Pagliare, erklärt in eigener Verantwortung, dass die in Abschnitt 2 genannten Mischbetrieb-Kits den anwendbaren Teilen der einschlägigen Normen entsprechen,...
  • Page 62 Deutsch Informationen gemäß Anhang II Punkt 4.1.b (Tab. 3) der VERORDNUNG (EU) 2024/1103 vom 18. April 2024, in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2009/125/EG CORDIVARI S.r.l. Zona industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Kontaktangaben: Tel. +39 08580401 fax +39 085 8041418 www.cordivari.it...
  • Page 63 Deutsch Informationen gemäß Anhang II Punkt 4.1.b (Tab. 3) der VERORDNUNG (EU) 2024/1103 vom 18. April 2024, in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2009/125/EG Steuerfunktionen Temperaturregelungscode (TC) Einstufig ohne Temperaturregelung Zwei oder mehr manuelle Stufen ohne Temperaturregelung Raumtemperaturregelung über mechanischen Thermostat Elektronische Raumtemperaturregelung Elektronische Raumtemperaturregelung mit täglicher Programmierung...
  • Page 64 CORDIVARI S.r.l. Zona Industriale Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Italia cordivari.com cordivaridesign.com Tel. +39 08580401 Fax +39 0858041418 C.F.-P.IVA-VAT Id nr. IT00735570673 REA TE Nr. 92310 Cap. Sociale €10.000000,00 i.v. UNI EN ISO 9001 UNI EN ISO 14001 UNI EN ISO 45001...

Table of Contents