Download Print this page
WIKA S-20 Operating Instructions Manual
WIKA S-20 Operating Instructions Manual

WIKA S-20 Operating Instructions Manual

Pressure transmitter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pressure transmitter, model S-20
Druckmessumformer, Typ S-20
Transmetteur de pression, type S-20
Transmisor de presión, modelo S-20
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
S-20
EN
DE
FR
ES

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WIKA S-20

  • Page 1 Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Pressure transmitter, model S-20 Druckmessumformer, Typ S-20 Transmetteur de pression, type S-20 Transmisor de presión, modelo S-20 S-20...
  • Page 2 27 - 50 Mode d'emploi Transmetteur de pression, type S-20 Page 51 - 74 Manual de instrucciones Transmisor de presión, modelo S-20 Página 75 - 98 Further languages can be found at www.wika.com © 04/2013 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Table of contents General information Safety Transport, packaging and storage Design Commissioning and operation Faults Maintenance and cleaning Dismounting, return and disposal Specifications Declarations of conformity can be found online at www.wika.de WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 4: General Information

    ■ Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ Internet address: www.wika.de / www.wika.com Relevant data sheet: PE 81.61 Technical information: IN 00.14, IN 00.50, IN 00.40 Contact: Tel. +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 5 2. Safety 2.1 Intended use The model S-20 is a pressure transmitter (hereinafter referred to as instrument) that is used for pressure measurement in demanding industrial applications. The instrument may only be used in such applications as are within its technical performance limits, in particular with regard to its material resistance, leakage rate limits and permissible temperature and pressure limits.
  • Page 6 Do not use in processes with high condensation. ■ Do not use in rail vehicles. ■ Do not use with abrasive and viscous media. ■ Do not use with medical devices. ■ Do not use in refrigeration technology. ■ WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 7 Additional text Current supply Measuring range Auxiliary power Coded date of manufacture Output signal Approvals Intelligent serial number Symbols Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instruc- tions. DC voltage WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 8 WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 9: Transport, Packaging And Storage

    In the event of any damage, do not commission the instrument and contact the manufacturer immediately. 3.2 Packaging and storage Permissible conditions at the place of storage: Storage temperature: -40 ... +70 °C [-40 … +158 °F] ■ WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 10 4. Design 4.1 Overview Electrical connection Cap ring without zero point adjustment ring (depending on version) Case, product label Spanner flat Thread 4.2 Scope of delivery Instrument ■ Operating instructions ■ Ordered certificates ■ WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 11: Commissioning And Operation

    EN 61010-1 or an LPS per UL/IEC/EN 62368-1 or class 2 in accordance with UL1310/UL1585 (NEC or CEC). The voltage supply must be suitable for operation above 2,000 m should the instrument be used at this altitude. WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 12 Ground the instrument via the process connection. Pin assignment → For pin assignments, see product label 5.3 Zero point setting With versions with zero point adjustment ring, the zero point can be adjusted during operation. WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 13 5. Commissioning and operation 120° → ±00.05 % ±0.05 % ±00.05 % max. ±10 % ±00.05 % WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 14: Faults

    ▶ If a return is needed, please follow the instructions given in chapter 8.2 Return. NOTE For contact details, see chapter 1 General information or the back page of the operating instruc- tions. WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 15 Deviating zero point signal Overpressure limit exceeded Observe the permissible overpressure limit Constant output signal upon change Mechanical overload caused by overpres- Replace instrument; if it fails repeatedly, in pressure sure contact the manufacturer WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regula- tions must also be followed. 8.1 Dismounting Only dismount the instrument when it is depressurised and free from current. WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 17: Specifications

    9. Specifications 8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, ■ etc.) and must therefore be cleaned before being returned, see chapter 7.2 Cleaning.
  • Page 18 Measuring range 15,000 psi 1.45 times Measuring ranges > 15,000 psi 1.25 times psi abs. Measuring ranges ≤ 300 psi abs. 3 times Measuring ranges > 300 psi abs. 2 times Measuring range 500 psi abs. 1.5 times → Further overpressure limits on request WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 19 → Seals for each process connection, see data sheet or IN 00.14 information for process connections. With oxygen and hydrogen applications. With applications of hazardous fluids, liquids and gases in accordance with directive 2014/68/EU article 13, regulation (EC) no. 1272/2008 or GHS1. WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 20 -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] 400 bar [5,000 psi] → See derating curve With integrated cooling element -40 ... +200 °C [-40 ... +392 °F] -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] 400 bar [5,000 psi] → See derating curve With integrated cooling element -20 ... +60 °C [-4 ... +140 °F] -20 ... +60 °C [-4 ... +140 °F] Oxygen version WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 21 Depending on the choice of seal on the process connection and the electrical connection, there may be restrictions in the medium and ambient temperature. → For further specifications, see WIKA data sheet PE 81.61 or IN 00.14, IN 00.40 and IN 00.50 and the order docu- mentation.
  • Page 22 PG 9 □ 29,5 ⌀ 29,5 ⌀ ⌀ 26,7 26,7 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Weight: approx. 150 g [0.331 lb] Weight: approx. 150 g [0.331 lb] WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 23 M12 x 1 ⌀ ⌀ 29,5 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Weight: approx. 150 g [0.331 lb] Weight: approx. 150 g [0.331 lb] WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 24 ≈ 54,5 ⌀ 26,9 ⬡ ⌀ 26,8 ⌀ 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Weight: approx. 290 g [0.639 lb] Weight: approx. 150 g [0.331 lb] WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 25 Cable outlet IP68, FEP, IP6K9K ⌀ ⌀ 29,5 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Weight: approx. 150 g [0.331 lb] Weight: approx. 220 g [0.485 lb] WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 26 ⌀ 33,4 ⌀ 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Weight: approx. 360 g [0.794 lb] Weight: approx. 220 g [0.485 lb] EndOfen WIKA Operating instructions, Pressure transmitter, model S-20...
  • Page 27 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines Sicherheit Transport, Verpackung und Lagerung Aufbau Inbetriebnahme und Betrieb Störungen Wartung und Reinigung Demontage, Rücksendung und Entsorgung Technische Daten Konformitätserklärungen sind zu finden unter www.wika.de WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 28: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com Zugehöriges Datenblatt: PE 81.61 Technische Information: IN 00.14, IN 00.50, IN 00.40 Kontakt: Tel:+49 9372 132-0 Info@wika.de WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 29: Sicherheit

    Betrieb hervor. 2. Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Typ S-20 ist ein Druckmessumformer (nachfolgend als Gerät bezeichnet), der zur Druckmessung in anspruchsvol- len industriellen Anwendungen verwendet wird. Das Gerät darf nur in solchen Anwendungen verwendet werden, die innerhalb seiner technischen Leistungsgrenzen, insbesondere hinsichtlich dessen Werkstoffbeständigkeit, Grenzleckagerate sowie zulässigen Temperatur- und...
  • Page 30 Nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen verwenden. ■ Nicht in Prozessen mit starker Betauung verwenden. ■ Nicht in Schienenfahrzeugen verwenden. ■ Nicht bei abrasiven und viskosen Messstoffen verwenden. ■ Nicht bei medizinischen Geräten verwenden. ■ Nicht in der Kältetechnik verwenden. ■ WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 31 2. Sicherheit 2.3 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnung Artikelnummer Anschlussbelegung Zusatztext Stromaufnahme Messbereich Hilfsenergie Kodiertes Herstelldatum Ausgangssignal Zulassungen Intelligente Seriennummer Symbole Vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Betriebsanleitung lesen. Gleichspannung WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 32 Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Nor- men und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu er- kennen. WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 33: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Gerät auf eventuell vorhandene Schäden untersuchen. Bei Schäden Gerät nicht in Betrieb nehmen und unverzüglich Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. 3.2 Verpackung und Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort: Lagertemperatur: -40 ... +70 °C [-40 … +158 °F] ■ WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 34 4. Aufbau 4. Aufbau 4.1 Übersicht Elektrischer Anschluss Blendring ohne Nullpunktverstellring (je nach Ausführung) Gehäuse, Typenschild Schlüsselfläche Gewinde 4.2 Lieferumfang Gerät ■ Betriebsanleitung ■ Bestellte Zeugnisse ■ WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 35: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Die Versorgung des Geräts muss durch einen energiebegrenzten Stromkreis nach 9.4 der UL/IEC/EN 61010-1 oder LPS nach UL/IEC/EN 62368-1 oder Class 2 nach UL1310/UL1585 (NEC oder CEC) erfolgen. Die Spannungsversor- gung muss für den Betrieb oberhalb 2.000 m geeignet sein, falls das Gerät ab dieser Höhe verwendet wird. WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 36 5. Inbetriebnahme und Betrieb Schirmung und Erdung Das Gerät über den Prozessanschluss erden. Anschlussbelegung → Anschlussbelegungen siehe Typenschild 5.3 Nullpunkteinstellung Bei Ausführung mit Nullpunktverstellring kann der Nullpunkt während des Betriebs eingestellt werden. WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 37 5. Inbetriebnahme und Betrieb 120° → ±0,05 % ±0,05 % ±0,05 % max. ±10 % ±0,05 % WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 38: Störungen

    Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden, Gerät unverzüglich außer Betrieb setzen. ▶ Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. ▶ Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 8.2 Rücksendung beachten. HINWEIS Kontaktdaten siehe Kapitel 1 Allgemeines oder Rückseite der Betriebsanleitung. WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 39 Dämpfung, Kontakt mit dem Hersteller stoffs aufnehmen Abweichendes Nullpunktsignal Zu hohe/niedrige Einsatztemperatur Zulässige Temperaturen einhalten Abweichendes Nullpunktsignal Überdruckgrenze überschritten Zulässige Überdruckgrenze einhalten Gleichbleibendes Ausgangssignal bei Mechanische Überlast durch Überdruck Gerät austauschen; bei wiederholtem Druckänderung Ausfall Kontakt mit dem Hersteller aufneh- WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 40: Wartung Und Reinigung

    Das Gerät nur im druck- und stromlosen Zustand demontieren. 8.2 Rücksendung Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind da- ■ her vor der Rücksendung zu reinigen, siehe Kapitel 7.2 Reinigung.
  • Page 41: Technische Daten

    9. Technische Daten 9.1 Technische Daten Abhängig von der gewählten Geräteausführung (z. B. Dichtungen) kann die Spezifikation von den hier aufgeführten technischen Daten abweichen. Führend sind die Angaben in den Bestellunterlagen. Technische Daten Messbereich → Siehe Typenschild WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 42 Messbereiche > 300 psi 2-fach Messbereiche 600 psi, 1.000 psi, 1,7-fach 1.500 psi, 4.000 psi, 6.000 psi, 10.000 psi Messbereich 15.000 psi 1,45-fach Messbereiche > 15.000 psi 1,25-fach psi abs. Messbereiche ≤ 300 psi abs. 3-fach Messbereiche > 300 psi abs. 2-fach Messbereich 500 psi abs. 1,5-fach → Weitere Überdruckgrenzen auf Anfrage Max. Messfehler nach IEC 61298-2 WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 43 → Dichtungen je Prozessanschluss, siehe Datenblatt oder IN 00.14 Informationen zu Prozessanschlüssen. Lagertemperaturgrenze -40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] Bei Sauerstoff- und Wasserstoffanwendungen. Bei Anwendungen von gefährlichen Fluiden, Flüssigkeiten und Gasen nach Richtlinie 2014/68/EU Artikel 13, Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 bzw. GHS1. WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 44 -30 ... +100 °C [-22 ... +212 °F] -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] -40 ... +150 °C [-40 ... +302 °F] -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] 400 bar [5.000 psi] → Siehe Derating-Kurve Mit integriertem Kühlelement -40 ... +200 °C [-40 ... +392 °F] -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] 400 bar [5.000 psi] → Siehe Derating-Kurve Mit integriertem Kühlelement -20 ... +60 °C [-4 ... +140 °F] -20 ... +60 °C [-4 ... +140 °F] Sauerstoffausführung WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 45 Abhängig von der Wahl der Dichtung am Prozessanschluss und des elektrischen Anschlusses, kann es zu Einschrän- kungen in der Messstoff- und Umgebungstemperatur kommen. → Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PE 81.61 oder IN 00.14, IN 00.40 und IN 00.50 und Bestellunter- lagen.
  • Page 46 ≈ ≈ PG 9 □ 29,5 ⌀ 29,5 ⌀ ⌀ 26,7 26,7 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Gewicht: ca. 150 g [0,331 lb] Gewicht: ca. 150 g [0,331 lb] WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 47 M12 x 1 M12 x 1 ⌀ ⌀ 29,5 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Gewicht: ca. 150 g [0,331 lb] Gewicht: ca. 150 g [0,331 lb] WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 48 Feldgehäuse ≈ 88,4 ≈ 54,5 ⌀ 26,9 ⬡ ⌀ 26,8 ⌀ 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Gewicht: ca. 290 g [0,639 lb] Gewicht: ca. 150 g [0,331 lb] WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 49 Kabelausgang IP68, FEP, IP6K9K ⌀ ⌀ 29,5 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Gewicht: ca. 150 g [0,331 lb] Gewicht: ca. 220 g [0,485 lb] WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 50 PG 9 ⬡ ⌀ 33,4 ⌀ 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Gewicht: ca. 360 g [0,794 lb] Gewicht: ca. 220 g [0,485 lb] EndOfde WIKA-Betriebsanleitung, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 51 Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Transport, emballage et stockage Exécution Mise en service et utilisation Dysfonctionnements Entretien et nettoyage Démontage, retour et mise au rebut Spécifications Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.de WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 52: Généralités

    Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d’autres informations : ■ Site Internet : www.wika.fr / www.wika.com Fiche technique correspondante : PE 81.61 Informations techniques : IN 00.14, IN 00.50, IN 00.40 Contact : Tel. : +49 9372 132-0 info@wika.fr WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 53: Sécurité

    2. Sécurité 2.1 Utilisation conforme à l’usage prévu Le transmetteur de pression type S-20 (ci-après dénommé l’instrument) est utilisé pour la mesure de pression dans les applications industrielles exigeantes. L’instrument admissible peut être utilisé uniquement dans des applications se trouvant dans les limites de ses perfor- mances techniques, en particulier en ce qui concerne ses limites de résistance du matériau, les limites du taux de fuite...
  • Page 54 Ne pas utiliser dans les véhicules ferroviaires. ■ Ne pas utiliser avec des fluides abrasifs et visqueux. ■ Ne pas utiliser avec des dispositifs médicaux. ■ Ne pas utiliser dans la technologie du froid. ■ WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 55 Alimentation auxiliaire Date de fabrication codée Signal de sortie Agréments Numéro de série intelligent Symboles Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instru- ment. Tension DC WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 56 WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 57: Transport, Emballage Et Stockage

    En cas de dommages, ne pas mettre l’instrument en service et contacter immédiatement le fabricant. 3.2 Emballage et stockage Conditions admissibles sur le lieu de stockage : Température de stockage : -40 ... +70 °C [-40 … +158 °F] ■ WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 58 Raccordement électrique Bague du capuchon sans bague de réglage du point zéro (selon la version) Boîtier, plaque signalétique Surplat Filetage 4.2 Détail de la livraison Instrument ■ Mode d’emploi ■ Certificats commandés ■ WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 59: Mise En Service Et Utilisation

    230 VAC (50 Hz) – ou de tensions supérieures à 50 VAC ou 120 VDC pour des environnements secs. Une connexion à un circuit SELV est recommandée, ou à des circuits avec une mesure de protection différente selon la norme d'ins- tallation CEI 60364-4-41. WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 60 → Pour la configuration du raccordement, voir la plaque signalétique 5.3 Réglage du point zéro Avec les versions avec bague de réglage du point zéro, le point zéro peut être réglé pendant le fonctionnement. WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 61 5. Mise en service et utilisation 120° → ±00,05 % ±0,05 % ±00,05 % max. ±10 % ±00,05 % WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 62: Dysfonctionnements

    Si un retour de l’instrument s’avère nécessaire, merci de respecter les indications mentionnées au chapitre 8.2 Retour. REMARQUE Pour le détail des contacts, voir le chapitre 1 Généralités ou au dos du mode d’emploi. WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 63 Déviation du signal de point zéro Température de fonctionnement trop Respecter les températures admissibles haute/trop basse Déviation du signal de point zéro Limite de surpression dépassée Respectez la limite de surpression admis- sible WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage

    En cas de défaillance, des fluides dangereux sous pression élevée ou sous vide peuvent être pré- sents au niveau de l’instrument. ▶ Pour ces fluides, les codes et directives appropriés existants doivent être observés en plus des réglementations standard. WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 65 8.2 Retour En cas d’envoi de l’instrument, il faut respecter impérativement les points suivants : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, ■ etc.) et doivent donc être nettoyés avant d’être retournés ; voir chapitre 7.2 Nettoyage.
  • Page 66: Spécifications

    Etendues de mesure > 16 bar abs. 2 fois Etendue de mesure 40 bar abs. 1,5 fois Etendues de mesure ≤ 300 psi 3 fois Etendues de mesure > 300 psi 2 fois Etendues de mesure 600 psi, 1,7 fois 1.000 psi, 1.500 psi, 4.000 psi, 6.000 psi, 10.000 psi WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 67 Matériau (en contact avec le fluide) Avec des applications avec de l’oxygène et de l’hydrogène. Avec des applications de fluides, liquides et gaz dangereux selon la directive 2014/68/EU article 13, règlement (CE) no. 1272/2008 ou GHS1. WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 68 100 millions de cycles de chargement [< 7.500 psi] Etendues de mesure ≥ 600 bar 10 millions de cycles de chargement [≥ 7.500 psi] Limite de température du Limite de température Notes fluide ambiante -30 ... +100 °C [-22 ... +212 °F] -30 ... +100 °C [-22 ... +212 °F] -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 69  ≥ 125 °C) = -0,62 x Tmed + 202 °C  ≥ 80 °C) = -1,61 x T + 326 °C En fonction du choix du joint d’étanchéité sur le raccord process et du raccordement électrique, la température du fluide et la température ambiante peuvent être limitées. WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 70 9. Spécifications → Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.61 ou IN 00.14, IN 00.40 et IN 00.50 ainsi que la documentation de commande. 9.2 Dimensions en mm [po] Connecteur coudé DIN EN 175301-803 A Connecteur coudé DIN EN 175301-803 C ≈...
  • Page 71 29,5 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Poids : environ 150 g [0,331 lb] Poids : environ 150 g [0,331 lb] WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 72 26,9 ⬡ ⌀ 26,8 ⌀ 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Poids : environ 290 g [0,639 lb] Poids : environ 150 g [0,331 lb] WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 73 29,5 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Poids : environ 150 g [0,331 lb] Poids : environ 220 g [0,485 lb] WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 74 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Poids : environ 360 g [0,794 lb] Poids : environ 220 g [0,485 lb] EndOffr WIKA Mode d'emploi, Transmetteur de pression, type S-20...
  • Page 75 Transporte, embalaje y almacenamiento Diseño Puesta en servicio y funcionamiento Errores Mantenimiento y limpieza Desmontaje, devolución y eliminación de residuos Datos técnicos Las declaraciones de conformidad se pueden encontrar en www.wika.de WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 76: Información General

    ■ Para obtener más información consultar: ■ Página web: www.wika.es / www.wika.com Hoja técnica correspondiente: PE 81.61 Información técnica: IN 00.14, IN 00.50, IN 00.40 Contacto: Tel. +49 9372 132-0 info@wika.es WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 77: Seguridad

    2. Seguridad 2.1 Uso conforme a lo previsto El modelo S-20 es un transmisor de presión (en adelante, instrumento) que se utiliza para medir la presión en aplica- ciones industriales exigentes. El instrumento solo se puede usar en aplicaciones que se encuentren dentro de sus límites de rendimiento técnico, en particular con respecto a su límite de resistencia del material, límites de tasa de fuga y límites de presión y temperatu-...
  • Page 78 No utilizar este instrumento en vehículos ferroviarios. ■ No utilizar este instrumento con medios abrasivos y viscosos. ■ No utilizar este instrumento con productos sanitarios. ■ No utilizar este instrumento en tecnología de refrigeración. ■ WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 79 Fecha de fabricación codificada Señal de salida Homologaciones Número de serie inteligente Símbolos Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento. Corriente continua WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 80 WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 81: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    En caso de daños, no ponga en servicio el instrumento y póngase inmediatamente en contacto con el fabricante. 3.2 Embalaje y almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: Temperatura de almacenamiento: -40 ... +70 °C [-40 … +158 °F] ■ WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 82 Anillo de tapón sin anillo de regulación del punto cero (se- gún la versión) Caja, placa de identificación Llave plana Rosca 4.2 Alcance del suministro Instrumento ■ Manual de instrucciones ■ Certificados solicitados ■ WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 83: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    AC 50 V y DC 120 V para ambientes secos. Debe optarse preferiblemente por una conexión a circui- tos eléctricos SELV; como alternativa se recomienda una medida de protección según la norma de instalación IEC 60364-4-41. WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 84 → Asignación de conexiones véase placa de identificación 5.3 Ajuste del punto cero Con versiones con anillo de regulación del punto cero, el punto cero se puede ajustar durante el funcionamiento. WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 85 5. Puesta en servicio y funcionamiento 120° → ±00,05 % ±0,05 % ±00,05 % máx. ±10 % ±00,05 % WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 86: Errores

    Contactar el fabricante. ▶ En caso de devolución, observar las indicaciones del capítulo 8.2 Devolución. NOTA Datos de contacto ver capítulo 1 Información general o parte posterior del manual de instrucciones. WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 87 Observar el límite de presión de sobrecar- ga permitido La señal de salida no cambia cuando Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento, consultar al fabri- cambia la presión cante si falla repetidas veces WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 88: Mantenimiento Y Limpieza

    8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, ■ etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolverlos, véase el capítulo 7.2 Limpieza.
  • Page 89: Datos Técnicos

    Dependiendo de la versión del instrumento seleccionada (por ejemplo, las juntas), los datos técnicos pueden diferir de los datos técnicos enumerados aquí. Los datos técnicos en la documentación de pedido son definitivas. WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 90 Rango de medición 15.000 psi 1,45 veces Rangos de medición > 15.000 psi 1,25 veces psi abs. Rangos de medición ≤ 300 psi abs. 3 veces Rangos de medición > 300 psi abs. 2 veces Rango de medición 500 psi abs. 1,5 veces WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 91 Rangos de medición > 1.000 bar Acero ASTM 630 + PH [> 15.000 psi] Con aplicaciones con oxígeno e hidrógeno. Con aplicaciones de fluidos, líquidos y gases peligrosos según la directiva 2014/68/EU artículo 13, reglamento (EC) nº. 1272/2008 o GHS1. WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 92 -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] 400 bar [5.000 psi] → Véase curva de reducción Con elemento de refrigeración integra- -40 ... +200 °C [-40 ... +392 °F] -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] 400 bar [5.000 psi] → Véase curva de reducción Con elemento de refrigeración integra- WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 93 → Para más datos técnicos, consulta la hoja técnica PE 81.61 o IN 00.14, IN 00.40 e IN 00.50 y la documentación de pedido. WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 94 29,5 ⌀ 29,5 ⌀ ⌀ 26,7 26,7 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Peso: aprox. 150 g [0,331 lb] Peso: aprox. 150 g [0,331 lb] WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 95 ⌀ 29,5 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Peso: aprox. 150 g [0,331 lb] Peso: aprox. 150 g [0,331 lb] WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 96 ⌀ 26,9 ⬡ ⌀ 26,8 ⌀ 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Peso: aprox. 290 g [0,639 lb] Peso: aprox. 150 g [0,331 lb] WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 97 ⌀ 29,5 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Peso: aprox. 150 g [0,331 lb] Peso: aprox. 220 g [0,485 lb] WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 98 ⌀ 26,9 ⌀ ⌀ 26,7 26,8 ⬡ ⬡ G 1/4 A G 1/4 A ISO 1179-2 ISO 1179-2 Peso: aprox. 360 g [0,794 lb] Peso: aprox. 220 g [0,485 lb] EndOfes WIKA Manual de instrucciones, Transmisor de presión, modelo S-20...
  • Page 99 WIKA Operating instructions, Druckmessumformer, Typ S-20...
  • Page 100 WIKA subsidaries worldwide can be found online at www.wika.com. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Strasse 30 Unit 6 and 7 Goya Business park 63911 Klingenberg • Germany The Moor Road Tel. +49 9372 132-0 Sevenoaks info@wika.de...