1Please read this guide before! Dear Customer, Thank you for choosing Beko product. We hope you get the best efficiency from this product which has been manufactured with high quality and state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before using the product.
Preparation of Drying Machine ..19 Table of Contents Program Selection and Consump- 1 Please read this guide before!..tion Chart........2 Safety Instructions......Auxiliary Functions ......22 Warning Indicators......23 Intended Use........Starting the Program ..... 23 Safety of Children, Vulnerable Child Lock........
2 Safety Instructions • This section includes the in- • Product can only be used to formation necessary to pre- dry and ventilate laundry which vent the risk of personal injury are washed with water and dry- or material damage. Our com- ing machine safe.
• Cleaning and user mainten- • Do not use an extension cord, ance operations should not be multi-plug or adaptor to oper- performed by children unless ate the product. supervised. • The product should not be • Keep the packaging materials powered via an external switch away from children.
• Do not use the extruding parts • The gap between the product of the product (such as the and the floor should not be re- loading door) to move the duced via materials such as product. rugs, pieces of wood and •...
Page 7
• While placing the product, en- • Do not plug the product to sure that the back wall does loose, broken, dirty, greasy not come in contact with any sockets or sockets that have extrusion (a water tap, elec- come out of their seats or trical outlet etc.).
the environment or the objects the products on a sturdy floor around it. The carrier floor with an adequate load carrying must be solid and stable. capacity. • When the product is placed on • Washing machine cannot be the washing machine, their placed on top of the drying ma- combined weight when full chine.
Page 9
able to remove all the items open fire, appropriate ventila- rapidly and to lay them down in tion should be provided (For such a way that heat will be models with flue). dissipated. • Do not operate the product to- •...
• Do not operate the faulty or • Clean the accumulated fiber damaged product. Unplug the on the fins of the evaporator product (or turn off the fuse to behind the filter drawer with a which it is connected) and call vacuum cleaner.
3 Environmental instructions 3.1 Compliance with the WEEE Regu- 3.3 Standard Conformity and Test In- lations and Waste Disposal formation EU Declaration of Con- formity This product does not contain The development, manufacturing the dangerous and prohibited and sales phases of this product is materials indicated in the "Reg- conducted in conformity with the ulation on The Control of...
4 Technical Specifications Height (adjustable) (cm) 84,6 * / 86,6 ** Width (cm) 59,8 Depth (cm) 60,5 Capacity (max.) (kg) 9 *** Net weight (±10%) (kg) Voltage Power See the type label**** Main Model Code * Min. height: Height with the adjustable legs closed. ** Max.
5 General Appearance 1 Upper table 2 Control Panel 3 Type label 4 Kickplate opening handle 5 Ventilation grills 6 Adjustable legs 7 For the models with tank located at 8 Fiber filter the bottom, the water tank is inside the kickplate 9 Loading door 10 Power cord...
6 First Operation Remove the protective foil and adhesive ad- After the device is installed vertising label if available in your product. • operate the machine for the first time ac- cording to user’s manual. However, please do not remove the labels (e.g.
Ignore this warning if the product system does not contain R290*. The dryer has R290 refrigerant gas. R290 is an environmentally friendly but flammable cooling gas. Make sure the air intake of the dryer is open and well ventilated. Keep pos- sible flame sources away from the dryer.
• Remove the clamp attached to the plug The drying machine is recommen- at the rear of the dryer by pulling it out ded to be moved in upright posi- with a tool. tion. If it cannot be moved in up- •...
8.1 Laundry Suitable for Drying in consumption. Sort the laundry based on their types and thickness. Dry same types Drying Machine of laundry together. For instance thin kit- Laundry that are not drying machine safe chen towels and table cloths dry faster than may damage the appliance and the laundry thick bathroom towels.
If the laundry in the product exceed max- Flat Sheet: 350-500 g imum loading capacity, it may not operate Table Cover: 250-700 g as intended and may cause material dam- Towel: 350-700 g age or product damage. For each program, Dress: 350-500 g follow the maximum loading capacity.
9.2 Symbols 9.3 Preparation of Drying Machine • Plug the drying machine. • Open the loading door. • Push and close the loading door. • Place the laundry in the drying machine without jamming them. EN / 19...
• Ensure that no laundry is jammed to the loading door. • Do not close the loading door with force. • Select the desired program by using On/ Off program selection button and the ma- chine will turn on. • Selecting the program with the On/Off program selection button does not mean that the program will get started.
Page 21
Cottons Iron dry / Algodão Single layer, daily used cotton textiles are 1000 Pronto para engomar dried as slightly damp, ready to be ironed. Use to dry denim clothes spun in the high Jeans 1200 speed in the washing machine. Express Super Short / Use this program to get 2 shirts ready for 1200...
If you are regularly drying a maximum 9 kg of cotton laundry, in order to prevent the drying machine to stop operation during a program due to water tank being filled com- pletely, it is recommended to connect the water discharge hose. (See “Connecting the water drainage hose) ** The ability of Ready to Wear cycle to bring 100% cotton, 100% polyester, 100% viscose and 56% cotton - 44% poly- ester blend shirts in a wearable state (wrinkle release effect) has been approved by the Independent Institute of Tex-...
Changing the End Time In this case, empty the water tank and start the program by pressing the Start / Standby If you want to change the duration during button. Warning indicator turns off and pro- the countdown: gram resumes. 1.
When the drying machine is oper- Adding laundry after the drying op- ated and the child lock is active, if eration starts may cause the dried the program selection button is laundry inside the drying machine turned, a double beeping noise will to mix with wet laundry and leave be heard.
How to activate the steam cycle If the wrinkle prevention mode is When you turn on the machine and rotate active and the laundry is not re- moved after the program is com- the cycle navigator to the ‘Ready to Wear’ or ‘Steam Refresh’...
10.1 Fiber Filters (internal and ex- ternal filters) / Cleaning of the Interior Surface of the Loading Door The hair and fibers that are separated from the laundry during drying process is collec- ted by the Fiber Filter. After each drying cycle, clean the fiber filter and the inner surface of the loading door.
6. Insert the fiber filters on one another and place them back in their place. 7. Clean all the inner surfaces of the load- 10.2 Cleaning the Sensor ing door and its gasket with a soft damp The drying machine has humidity sensors cloth or the brush on the air deflector.
10.3 Emptying the Water Tank During drying, the moisture is removed from the laundry and condensed, then the water is accumulated in the water tank. Empty the water tank after each drying ses- sion. Condensed water is not potable wa- ter! Do not ever remove the water tank while the program is running!
Page 29
3. Pull the brush to the left to remove it. You can use the cleaning brush to clean the fiber accumulated on filter, metal surface of condenser and loading door. The cleaning brush is inside the manual bag. You can get your brush from the manual bag and in- sert it to its place on the air de- After cleaning the filter, door and the con-...
If you see fiber accumulation on the fan cover and the kickplate, remove it with a cloth. NOTE: You can clean by hand, provided you wear protective gloves. Do not try to clean with bare hands. The condenser fins may damage your hands.
Page 31
• Fiber filter (interior and exterior filters) Clean the inner surfaces of the loading pores may be clogged. >>> Wash the fil- door and the loading door gasket sur- ters with warm water and dry. faces. • Front side of the condenser may be Loading door opens by itself.
Page 32
been clogged.>>>Install the environment- • The time of steam application may be ally-friendly filter to the plastic part and low. >>> Select longer time for steam ap- place it in the filter housing. plication. • Environmentally-friendly filter may not • At the end of the program, laundry might have been replaced although the warning have been left in the machine for a long symbol is illuminated.
Page 33
If the problem persists after follow- ing the instructions in this section, contact your vendor or an Author- ized Service. Never try to repair your product yourself. If you experience a problem with any part of your device, you can re- quest a replacement by consulting the nearest authorised service with the device model number.
12 Product Information Voucher It complies with the Statutory Commission Regulation (EU) No 392/2012. Supplier name or trademark BEKO Model name 7188236410 - B5T43233 Normal capacity (kg) With flue Drying Machine type With con- • denser Energy efficiency class (1) Annual Energy Consumption (kWh) (2) 258.6...
1Deve ler primeiro este manual! Caro Cliente, Agradecemos ter escolhido Beko os nossos produtos. Esperamos que obtenha a melhor eficiência deste produto o qual foi fabricado com tecnologia mais avançada e de alta qualidade. Assegurar que lê totalmente e compreende e este guia e a documentação suplementar antes de usar o produto.
Page 37
Capacidade correta de carga..53 9 Operar com o produto ....54 1 Deve ler primeiro este manual! ... 36 Painel de controlo......54 2 Instruções de segurança ..... 38 Símbolos ........54 Uso previsto........38 Preparação da máquina de secar. 55 Segurança de crianças, pessoas Tabela de consumo e selecção vulneráveis e animais de...
2 Instruções de segurança • Esta secção inclui a • Não instalar ou operar o informação necessária para produto em zonas onde existe evitar o risco de lesões a possibilidade de congelar e/ pessoais ou danos no ou zonas vulneráveis aos material.
• Crianças com menos de 3 Segurança elétrica anos de idade devem ser • O produto não deve estar mantidas afastadas do ligado durante a instalação, produto, exceto se manutenção, limpeza, constantemente reparação e transporte. supervisionadas. • Se o cabo de alimentação •...
• A ficha deve estar facilmente • Mover o produto em posição acessível. Se isso não for vertical. Se não puder ser possível, deve estar disponível movido na vertical, transportar um mecanismo que esteja em com inclinação para o lado conformidade com a direito quando visto de frente.
Page 41
tapetes, pedaços de madeira e • Enquanto estiver a colocar o faixas. Os orifícios de produto, assegurar que a ventilação sob a base do parede posterior não entra em produto não devem ser contacto com qualquer obstruídos com um tapete. extrusão (uma torneira de •...
Page 42
em conformidade com as • Para usar o produto por cima regulamentações regionais/ de uma máquina de lavar nacionais. roupa, deve ser utilizada uma • Ligar o produto numa tomada abertura de fixação entre os com ligação terra que esteja dois produtos.
Tabela de instalação adequada para máquina de lavar e de secar Medida da profundidade (MS: Máquina de secar, ML: Tipo do kit de ligação Máquina de lavar roupa) Plástico - 54/60 cm com/sem arco 60cm DM --> WM≥50 cm / 54 cm DM --> WM≥45 cm Plástico - 46 cm com/sem arco 46 cm DM -->...
Page 44
que os itens sejam mantidos a aquecedor a gás e uma uma temperatura que não os chaminé. O fluxo de ar pode prejudique. fazer com a que a conduta se • Os amaciadores de roupa ou incendeie (Para modelos com produtos semelhantes devem conduta).
• Não operar com um produto • Limpar a fibra acumulado nas defeituoso ou danificado. aletas do evaporador por trás Desligar o produto (ou da gaveta do filtro com um desativar o fusível ao qual está aspirador. Pode limpar ligado) e contactar o manualmente, desde que use fabricante, um agente de luvas de proteção.
3 Instruções ambientais 3.1 Conformidade com as 3.3 Conformidade padrão e regulamentações REEE e de informações de teste declaração eliminação de resíduos de conformidade da UE As fases de desenvolvimento, Este produto não contém os fabrico e vendas deste produto são materiais perigosos e proibidos conduzidas em conformidade com indicados no "Regulamento de...
5 Aspeto geral 1 Mesa superior 2 Painel de controlo 3 Etiqueta de tipo 4 Manípulo para abrir a placa de proteção 5 Grelhas de ventilação 6 Pés ajustáveis 7 Para os modelos com reservatório 8 Filtro de fibra localizado na parte inferior, o reservatório de água fica dentro da placa de proteção.
*O acessório opcional pode não estar disponível no produto. 6 Primeiro funcionamento Remover a película de proteção e a Depois de o dispositivo ser instalado etiqueta autocolante de publicidade se • operar a máquina pela primeira vez de disponível no seu produto. acordo com o manual do utilizador.
parede posterior não entra em contacto Não deixar um acessório ou com qualquer extrusão (uma torneira de quaisquer peças do grupo de água, tomada elétrica, etc.). segurança do transporte dentro do • Colocar a máquina de secar com, pelo tambor. menos, 1 cm de espaço entre o produto e 7.3 Connection of water drain hose on as extremidades dos móveis.
deve ser fechada ou obstruída. Se um pacote de acessórios for fornecido com seu produto, verificar as instruções detalhadas. 7.4 Ajustar os pés Até a máquina de secar ficar nivelada e robusta, ajustar os pés rodando-os para a esquerda e para a direita. 7.5 Mover a máquina de secar •...
7.7 Substituir a lâmpada de iluminação Se a sua máquina de secar tiver lâmpada de iluminação do tambor; Consultar a assistência autorizada para substituir a lâmpada/LED usada na iluminação da sua máquina de secar. A lâmpada usada neste produto não é adequada para iluminação doméstica.
roupa com base nos tipos e espessuras. • Se estiver a usar um filtro ecológico, não Secar os mesmos tipos de roupa juntos. será necessário limpar o filtro após cada Por exemplo, toalhas de cozinha e toalhas ciclo. Quando o ícone ecológico estiver de mesa secam mais rapidamente do que aceso no visor, trocar o pano do filtro.
9 Operar com o produto 9.1 Painel de controlo 1 Botão Ligar/Desligar/Selecção do 2 Botão de seleção de nível de programa. secagem 3 Botão de seleção de luz do tambor e 4 Botão de seleção de bloqueio de prevenção de vincos. crianças e aviso sonoro.
9.3 Preparação da máquina de secar • Pressionar e fechar a porta de carga. • Ligar a máquina de secar • Abrir a porta de carregamento. • Colocar a roupa na máquina de secar • Assegurar que a roupa não fica presa na sem as bloquear.
Page 56
1,5(6part Refrescar a roupa com uma função de Supreme Refresh / 1(3parte vapor e remover odores desagradáveis. Refrescado con vapor Usar apenas na roupa já seca. 0,3(1part Usar este programa para secar tecidos sintéticos e de algodão que não debotam Mix(Daily) / Mix/Diario quando lavados juntos.
Page 57
Pode selecionar os programas do temporizador de 10 minutos a 160 minutos para obter o nível de secagem Time Programmes / final pretendido a baixa temperatura. Secado por Tiempo/Tempo Neste programa, o secador seca durante o tempo definido independentemente da secagem da roupa.
9.5 Funções auxiliares Temperatura baixa Pode ativar esta função apenas antes de iniciar o programa. Se quiser secar a roupa Allergy UK é uma marca comercial a uma temperatura mais baixa, pode ativar da British Allergy Foundation. O esta função. Uma vez ativado, o programa Selo de Aprovação foi criado para será...
Cancelar a função de hora de fim. Limpeza da gaveta do filtro / trocador de calor Se pretender cancelar a contagem decrescente de hora de fim e começar o O símbolo de aviso pisca periodicamente programa imediatamente. para lembrar que a gaveta do filtro precisa de ser limpa.
Quando a máquina de secar é A adição de roupa feita depois da utilizada e o bloqueio de crianças operação de secagem ter sido está ativo, se o botão de seleção de iniciada pode dar origem a que a programa for rodado, será ouvido roupa seca no interior da máquina um som de bipe duplo.
9.11 Fim do programa Preparar a máquina O depósito do vapor deve estar cheio antes Quando o programa termina, os LEDs de do uso inicial dos ciclos que funcionam a Prevenção de Fim / Vincos e Aviso de vapor. Portanto, quando usar a máquina Limpeza do Filtro de Fibra no indicador de pela primeira vez, é...
10 Manutenção e limpeza Ler primeiro “Instruções de segurança”! Se for limpo regularmente, a duração do produto será maior e os problemas habituais serão reduzidos. 10.1 Filtros de fibra (filtros interiores e exteriores) / Limpeza da superfície interior da porta de Assegurar que os cabelos, fibras e carga bolas de algodão não caiam na...
5. Limpar ambos os filtros em água corrente no sentido inverso à acumulação de fibras com a mão ou com uma escova macia. Secar os filtros antes de os voltar a colocar. 6. Inserir os filtros de fibra um no outro e colocá-los de volta no seu lugar.
3. Limpar as superfícies metálicas do Para esvaziar o depósito de água: sensor com um pano humedecido com 1. Puxar o reservatório de água para fora vinagre e, em seguida, secar. da gaveta com cuidado. 4. Limpar as superfícies metálicas do sensor 4 vezes por ano.
10.4 Limpar o condensador A escova de limpeza está dentro do saco do manual. Retirar a escova O cabelo e a fibra que não são recolhidos do saco do manual e colocá-la na pelo filtro de fibra, acumula-se na posição no defletor de ar para a superfície metálica do condensador por armazenar.
Page 66
Depois de limpar o filtro, a porta e o condensador, arrastar a escova para a direita e bloqueá-la no lugar. Quando a tampa do deflector de ar é retirada, é normal ter água na secção de plástico na frente do condensador.
11 Resolução de problemas A operação de secagem é demasiado • Pode ter sido carregada uma quantidade longa. excessiva de roupa. >>> Não carregar excessivamente a máquina de secar. • Os poros do filtro de fibra (filtro interior e • A roupa pode não ter sido exterior) podem estar entupidos.
Page 68
Fugas de água da porta de carga. • Pode ser formada uma camada nos poros do filtro de fibra( que leva ao • As fibras podem ter-se acumulado nas entupimento. Lavar os filtros de fibra superfícies interiores da porta de com água quente e secar.
Page 69
O símbolo do vapor está a piscar (nos Se vir a mensagem “F L t” aparecer no produtos com função de vapor). visor, verifique os passos abaixo. • Pode não haver água suficiente na • Os filtros podem estar sujos. >>> Limpar máquina para o programa.
12 Cupão de informação do produto Está em conformidade com o Regulamento da Comissão Estatutária (EU) Nº 392/2012. Nome do fornecedor ou marca comercial BEKO Nome do modelo 7188236410 - B5T43233 Capacidade normal (kg) conduta Tipo da máquina de secar condensado •...
Page 71
(4) Da classe de eficiência G (menor eficiência) para A (maior eficiência) (5) Valor médio ponderado — unidade L WA dB(A) é expresso com re 1 pW. PT / 71...
Need help?
Do you have a question about the B5T43233 and is the answer not in the manual?
Questions and answers