2.
3.
4.
FI
AKKUKÄYTTÖINEN PAINESUMUTIN
Tärkeää: Turvallisuutesi varmistamiseksi lue ohjeet ennen käyt-
töä. Säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
1. Virtapainike
2. Säädettävä suutin
3. Voimakas suihku
4. Kevyt suihku
5. Vesisäiliö
Käyttöohjeet
1. Irrota laitteen yläosa.
2. Täytä säiliö vedellä.
3. Kiinnitä yläosa takaisin paikalleen täyttämisen jälkeen.
4. Paina virtapainiketta.
5. Säädä suihkutustehoa kääntämällä suutinta.
Turvallisuusohjeet
- Litiumioniakku on ladattava sisätiloissa. Älä lataa akkua ulkona
onnettomuuksien välttämiseksi.
- Käytä akun lataamiseen ainoastaan oikean tyyppistä latauskaa-
pelia (micro-USB). Älä käytä latauskaapelia muihin tarkoituksiin.
- Lopeta tuotteen käyttö, jos akku ylikuumenee, latauskaapeli va-
hingoittuu, tuote vahingoittuu tai putoaa tai akku joutuu kosketuk-
siin nesteiden kanssa.
- Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, akun varaus purkautuu
vähitellen. Akun toiminnan kannalta on parasta, että sitä käyte-
tään ja se ladataan vähintään kerran aina kuuden kuukauden vä-
lein. Jos akku pääsee purkautumaan täysin, on vaarana, että sen
sisäiset rakenteet vaurioituvat.
- Älä koskaan anna lasten leikkiä tuotteella.
- Noudata kaikkia varoituksia, jotka koskevat sähkölaitteiden käyt-
töä esimerkiksi huoltoasemilla, sairaaloissa, lentokoneissa sekä
paikoissa, joissa käsitellään räjähteitä tai joissa on räjähdysvaara.
- Älä koskaan pura akkua osiin, sillä se altistaa sinut vaaralliselle
jännitteelle ja muille vaaroille. Akun virheellinen asentaminen voi
johtaa sähköiskuun tai tulipaloon.
- Älä työnnä mitään esineitä akun sisälle, sillä se voi vaurioittaa
akun sisäisiä komponentteja ja johtaa onnettomuuteen.
- Vältä akun joutumista kosketuksiin nesteiden kanssa. Älä aseta
akkua veden läheisyyteen, esimerkiksi kosteaan kellariin tai kyl-
pyammeen, pesualtaan, keittiöaltaan tai uima-altaan lähelle, jottei
akku pääse vaurioitumaan.
- Akkua ei saa asettaa lämmönlähteen lähelle tai päälle eikä paik-
koihin, jotka eivät ole hyvin ilmastoituja.
- Älä koskaan säilytä tai käytä tuotetta tai lataa akkua alle 5 °C:n
tai yli 35 °C:n lämpötilassa tai ilmankosteuden ollessa yli 65 %.
- Älä suihkuta painesumuttimella ihmisten tai eläinten päälle.
- Älä jätä sumutinta suoraan auringonvaloon ilman valvontaa.
- Älä käytä sumutinta liuottimien, kemikaalien tai syttyvien nestei-
den suihkuttamiseen.
- Älä säilytä akkua magneettien läheisyydessä.
Varoitus!
Noudata ehdottomasti seuraavia käyttöohjeita estääksesi räjäh-
dys- ja tulipalovaaran sekä myrkyllisten aineiden vuotamisen.
- Älä hävitä akkua polttamalla.
- Älä avaa, muuntele tai vaurioita akkua. Akussa on syövyttäviä
hiukkasia, jotka voivat aiheuttaa silmä- tai ihovaurioita ja olla myr-
kyllisiä nieltäessä.
- Pidä akku aina lasten ulottumattomissa.
- Älä päästä akkua kosketuksiin metalliesineiden, kuten avaimien
tai kolikkojen, kanssa.
- Sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Ne on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen kansallisen
lainsäädännön ja paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti.
Latausohjeet
1. Yhdistä USB-latauskaapelin urosliitin virtalähteeseen (USB-sei-
näadapteriin tai tietokoneeseen).
2. Yhdistä micro-USB-liitin sumuttimen yläosassa sijaitsevaan mi-
cro-USB-latausporttiin.
3. Punainen valo palaa akun latautuessa. Akun lataaminen täyteen
kestää enintään kolme tuntia.
4. Kun punainen valo sammuu, akku on latautunut täyteen.
Tekniset tiedot
Säiliön tilavuus: 3 l
Jännite: 3,7 V
327517_painesumutin_ko.indd 1
327517_painesumutin_ko.indd 1
Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499,FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия
1.
Akun kapasiteetti: 2500 mAh
Akun kesto täyteen lataamisen jälkeen: 2,5–3 h
Latausaika: 3 h
Litraa minuutissa: 1,6–2,0 l/min
SV
BATTERIDRIVEN TRYCKSPRUTA
Viktigt: Läs igenom anvisningarna innan användning för att tryg-
ga din säkerhet. Förvara de här anvisningarna för framtida behov.
1. Strömbrytare
2. Justerbart munstycke
5.
3. Hård stråle
4. Fin dimma
5. Vattenbehållare
Bruksanvisning
1. Ta loss anordningens övre del.
2. Fyll behållaren med vatten.
3. Fäst tillbaka den övre delen efter påfyllningen.
4. Tryck på strömbrytaren.
5. Justera spruteffekten genom att vrida munstycket.
Säkerhetsanvisningar
- Litiumjonbatteriet ska laddas inomhus. Ladda inte batteriet ut-
omhus för att undvika olyckor.
- Använd endast rätt typ av laddningskabel (micro-USB) för att lad-
da batteriet. Använd inte laddningskabeln för andra ändamål.
- Sluta använda produkten om batteriet överhettas, laddningska-
beln skadas, produkten skadas eller faller, eller om batteriet kom-
mer i kontakt med vätskor.
- Om produkten inte används på länge, laddas batteriet ur så små-
ningom. Det bästa för batteriets funktion är att det används och
laddas minst en gång med sex månaders mellanrum. Om batte-
riet laddas ur helt och hållet finns det en risk att dess inre kon-
struktioner skadas.
- Låt aldrig barn leka med produkten.
- Rätta dig efter alla varningar som rör användning av elapparater
på till exempel bensinstationer, sjukhus, flygplan samt platser där
man hanterar sprängämnen eller där det föreligger explosionsrisk.
- Ta aldrig isär batteriet, eftersom detta utsätter dig för farlig spän-
ning och andra faror. Felaktig montering av batteriet kan leda till
elektrisk stöt eller eldsvåda.
- Tryck inte in föremål i batteriet, eftersom detta kan skada batte-
riets inre komponenter och leda till olyckor.
- Undvik att batteriet kommer i kontakt med vätskor. Placera inte
batteriet i närheten av vatten, till exempel i en fuktig källare eller
nära ett badkar, ett tvättställ, en diskho eller en simbassäng så att
batteriet inte kan skadas.
- Batteriet får inte placeras nära eller på en värmekälla eller på
platser som inte är välventilerade.
- Förvara eller använd aldrig produkten eller ladda batteriet vid
temperaturer lägre än 5 °C eller högre än 35 °C eller vid luftfuk-
tighet på över 65 %.
- Spruta inte med trycksprutan på människor eller djur.
- Lämna inte sprutan i direkt solljus utan övervakning.
- Använd inte sprutan för att spruta lösningsmedel, kemikalier el-
ler antändliga vätskor.
- Förvara inte batteriet i närheten av magneter.
Varning!
Följ ovillkorligen följande bruksanvisningar för att förhindra explo-
sions- och brandrisk samt läckage av giftiga ämnen.
- Kassera inte batteriet i eld.
- Öppna, modifiera eller skada inte batteriet. Batteriet innehåller
frätande partiklar som kan orsaka ögon- eller hudskador och vara
giftiga vid förtäring.
- Håll alltid batteriet utom räckhåll för barn.
- Låt inte batteriet komma i kontakt med metallföremål, såsom
nycklar eller mynt.
- Elapparater och batterier får inte kasseras med hushållsavfall. De
ska tas till en tillbörlig insamlingsstation i enlighet med nationell
lagstiftning och lokala miljöbestämmelser.
Laddningsanvisningar
1. Koppla USB-laddningskabelns hankoppling till en strömkälla
(USB-väggadapter eller dator).
2. Koppla micro-USB-kopplingen till micro-USB-laddningsporten
som finns på sprutans övre del.
3. Ett rött ljus lyser när batteriet laddas. En full laddning av batte-
riet tar högst tre timmar.
4. När det röda ljuset släcks är batteriet fulladdat.
Tekniska uppgifter
Behållarens volym: 3 l
Spänning: 3,7 v
Batteriets kapacitet: 2500 mAh
Batteritid efter full laddning: 2,5–3 h
Laddningstid: 3 h
Liter per minut: 1,6–2,0 l/min
EN
Battery-Operated Pressure Sprayer
Attention: For your own safety, read instructions before use. Keep
these instructions for future reference.
1. Power button
2. Adjustable nozzle
3. Powerful spray
4. Fine spray
5. Water tank
ko1219
Operating instructions
1. Remove the top part.
2. Fill the tank with water.
3. Put the top part back on after filling.
4. Press the power button.
5. Adjust the flow rate by turning the nozzle.
Safety instructions
- The lithium-ion battery must be charged indoors. Do not charge
outdoors, to prevent accidents.
- Only charge the battery with the correct type of charging cable
(micro-USB). Do not use the charging cable for other purposes.
- If the battery overheats, the charging cable is damaged, the
product is damaged or dropped, or if the battery has come into
contact with liquids, stop using the product.
- If the product is not used for a long time, the battery will slow-
ly discharge. It is best for the battery to use it and charge it at
least once every 6 months. If the battery becomes fully discharged,
there is a risk of damage to its internal structure.
- Never allow children to play with the product.
- Respect all warnings regarding the use of electrical devices, for
example at petrol stations, in hospitals, in aircraft, in places where
explosives are used and in zones with an explosion hazard.
- Never disassemble the battery, as this will expose you to danger-
ous voltage and other hazards. Incorrect installation of the battery
can lead to electric shock or fire.
- Do not put any objects inside the battery as this can damage in-
ternal components and injure you.
- Avoid contact with liquids. Do not place the battery near water,
for example in a wet basement or next to a bath, sink or kitch-
en sink or near a swimming pool, to prevent the battery getting
damaged.
- The battery must not be placed near or on a heat source or in
places that are not well ventilated.
- Never store or use the product or charge the battery in an envi-
ronment where the temperature is below 5 °C or above 35 °C or
the humidity is above 65%.
- Do not use the sprayer to spray on people or animals.
- Do not leave the sprayer unattended in direct sunlight.
- Do not use the sprayer to spray solvents, chemicals or flamma-
ble liquids.
- Do not keep the battery in the vicinity of a magnet.
Warning!
To prevent the risk of explosion or fire or the release of toxic sub-
stances, you must follow the below instructions for use:
- Do not dispose of the battery in a fire.
- Do not open, alter or damage the battery. Corrosive particles can
cause eye injury or skin damage and may be toxic if swallowed.
- Always keep the battery out of the reach of children.
- Do not allow the battery to come into contact with metal objects
such as keys or coins.
- Electrical devices and batteries are not allowed to be disposed
of with household waste. They must be collected separately ac-
cording to national legislation and local environmental regulations.
Instructions for charging
1. Insert the male USB connector into a power source (USB wall
adapter or PC).
2. Plug the micro-USB connector into the micro-USB charging port
located in the top part of the sprayer.
3. A red light will illuminate, indicating the device is charging. A full
charge takes up to 3 hours.
4. When the red light turns off, the sprayer is fully charged.
Technical data
Tank capacity: 3 l
Voltage: 3,7 V
Battery capacity: 2500 mAh
Working time after full charge: 2,5–3 h
Charging time: 3 h
Litres per minute: 1,6–2,0 l/min
ET
AKUTOITEGA SURVEPIHUSTI
Tähtis teave: Ohutuse tagamiseks lugege enne kasutamist need
juhised läbi. Hoidke juhised tulevikus kasutamiseks alles.
1. Päästik
2. Reguleeritav otsik
3. Võimas pihustusjuga
4. Kerge pihustusjuga
5. Veemahuti
Kasutusjuhend
1. Eemaldage seadme ülaosa.
2. Täitke mahuti veega.
3. Kinnitage ülaosa pärast veega täitmist tagasi.
4. Vajutage päästikule.
5. Pihustusvõimsuse reguleerimiseks keerake otsikut.
Ohutusjuhised
- Liitiumioonakut tuleb laadida siseruumides. Õnnetuste vältimi-
seks ärge laadige akut õues!
- Aku laadimiseks kasutage ainult õiget tüüpi laadimiskaablit (mik-
ro-USB). Ärge kasutage laadimiskaablit muuks otstarbeks.
- Lõpetage toote kasutamine, kui aku kuumeneb üle, laadimiskaa-
bel on kahjustatud, toode on kahjustatud või kukub või kui aku
puutub kokku vedelikega.
- Kui toodet pikka aega ei kasutata, tühjeneb aku järk-järgult. Aku
töövõimele mõjub positiivselt, kui aku töötab ja seda laetakse vä-
327517
4.12.2019 10.36.53
4.12.2019 10.36.53
Need help?
Do you have a question about the 327517 and is the answer not in the manual?
Questions and answers