GIA GEMINIS HTW-TR-30GEM2 Owners And Installation Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

HTW
--------
QUALITY COMFORT EVERYWHERE
GIASroup
C/ Can Cabanyes, 88, Polígono Industrial Can Gordi. 08403 Granollers. Barcelona (Spain)
Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05
info@groupgia.com - www.groupgia.com
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/EC.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros
específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan
este servicio. Eliminar por separado un aparato eléctrico o electrónico {WEEE) significa evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales
que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por
separado el aparato, en el producto aparece un contenedor de basura móvil listado.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE
2002/96/EC.
At the end of its working lite, the product must not be disposed of as urban waste. lt must be taken to a special local
authority deifferentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be recovered to obtain significan\ savings in energy and resources. As a
reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-outwheeled
dustbin.
AVERTISSEMENTS POUR l'.ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE 2002/96 / CE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas etre éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit etre remis
l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou aupres des revendeurs assurant ce
service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement
et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but
d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les
appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson
ADVERTENCIA PARA A ELIMINA(,ÁO CORRECTA DO PRODUCTO SEGUNDO ESTABELECIDO PELA DIRECTIVA EUROPEIA
2002/96/EC
No final da sua vida útil, o producto náo debe ser eliminado juntos dos residuos urbanos. Há centros específicos de
recolha selectiva estabelecidos pelas administra96es municipais, ou pelos revendedores que facilitam este Servi90.
Eliminar em separado um aparelho electrónico {WEEE) significa evitar possivéis consequencias negativas para o
meio ambiente e para a saude, derivado de urna elimina9áo incorrecta, pois os materiais que o comp6em podem ser
reciclados, obtendo assim urna poupan9a importante de energía e de recursos. Para ter claro que a obriga9áo que se
tem que eliminar o aparelho em separado, na embalagem do aparelho aparece o símbolo de um contentar de lixo.
AWERTENZE PER l'.ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA DIRETTIVA EUROPEA
2002/96/EC.
Al termine della loro vita utile, il prodotto non deve essere eliminata insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato
a centri specifici di raccolta selettiva stabiliti dalle amministrazioni comunali o airivenditori che forniscono questo
servizio. Eliminare separatamente un apparecchio elettrico o elettronico {WEEE) significa evitare eventuali conseguenze
negative per !'ambiente e la salute derivanti da uno smaltimento inadeguato e consente di recuperare i materiali che
lo compongono, ottenendo cosl un importante risparmio di energía e risorse. Per sottolineare l'obbligo di eliminare
separata mente.
a
a
ordures barré.
HTW
--------
QUALITY COMFORT EVERYWHERE
ID
mm
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
li¡I
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION
Gil
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALA�ÁO
IIII
MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE
HTW
I
TERMO ELÉCTRICO REVERSIBLE
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE RÉVERSIBLE
TERMOACUMULADOR REVERSÍVEL
GEMINIS
HT W-T R-30GEM2
HTW-T R-80GEM2
HTW-TR-150GEM2
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual befare using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leía atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
Gracias I Thank you I Merci I Obrigado I Grazie
/
ELECTRIC WATER HEATER REVERSIBLE
I
SCALDABAGNO ELETTRICO REVERSIBILE
1
HTW-TR-50GEM2
I
HTW-TR-100GEM2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GEMINIS HTW-TR-30GEM2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GIA GEMINIS HTW-TR-30GEM2

  • Page 1 -------- -------- QUALITY COMFORT EVERYWHERE QUALITY COMFORT EVERYWHERE MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN GIASroup OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL li¡I MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION C/ Can Cabanyes, 88, Polígono Industrial Can Gordi. 08403 Granollers. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALA�ÁO IIII info@groupgia.com - www.groupgia.com...
  • Page 2 HTIN HTIN ------ ------ QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE GIASroup C/ Can Cabanyes, 88, Polígono Industrial Can Gordi. 08403 Granollers. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@groupgia.com - wwwgroupgia.com ESPAÑA info@htwspain.com ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO...
  • Page 3: Guía De Solución De Problemas

    Aviso especial Guía de solución de problemas Si el termo electrónico no funciona normal, por favor revise conforme El termo electrónico debe instalarse de forma estándar y debe comprobarse que aparece en la tabla de abajo. la toma de corriente fija está conectada a tierra de forma fiable de lo contrario, el termo electrónico no podrá...
  • Page 4: Especificaciones

    Especificaciones Para limpiar el exterior del termo electrónico, limpie suavemente con un paño húmedo mojado en una pequeña cantidad de detergente neutro (no utilice gasolina u otras soluciones), luego limpie con agua limpia y un paño seco para Tanque de agua mantener el termo electrónico seco.
  • Page 5: Preparación De La Instalación

    Capacidad 150L Dimensiones 1242 (Fig.9) (Fig.9) Abrir Cerrar Zona de baja Zona de alta temperatura temperatura Nota: Todas las dimensiones están en tamaño (mm), D: Distancia de centro a centro. Inserte el enchufe en la toma de corriente para abrir el termo electrónico, y gire la perilla de ajuste de la temperatura a la zona de alta temperatura, la luz Preparación de la instalación indicadora de calentamiento se encenderá.
  • Page 6: Métodos De Uso

    (5) Intente acortar la longitud entre el termo electrónico y el punto de agua para reducir la pérdida de calor de la tubería; Calentador (6) Debe haber un desagüe con un drenaje sufficiente cerca de la base instalada para evitar fallos en el drenaje; (7) Con el fin de facilitar el futuro para la reparación, el mantenimiento, la reubicación, etc., la posición de instalación del termo electrónico debe reservar un cierto espacio;...
  • Page 7 Conexione de tuberías La dimensión de la válvula multifunción y el tubo de entrada/salida es de 1/2" BSP. Cable de Tornillo de Cable de Conexión de la válvula multifunción: instale la válvula multifunción con el calentador en alimentación rosca alimentación la entrada del termo electrónico.
  • Page 8 HTIN HTIN ------ ------ QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE GIASroup C/ Can Cabanyes, 88, Polígono Industrial Can Gordi. 08403 Granollers. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@groupgia.com - wwwgroupgia.com ESPAÑA info@htwspain.com ENGLISH OWNER'S AND...
  • Page 9 Special advise Faults and treatment If water heater is abnormal, please check and deal with it according to the The water heater must be installed in a standard way, and be checked to make table as below. sure that the fixed power socket must be grounded reliably, otherwise the water heater shall not be installed and used.
  • Page 10 Specifications 4. To clean the outside of the water heater, gently wipe with a damp cloth dipped in a small amount of neutral detergent (do not use gasoline or other solutions), then wipe with clean water and a dry cloth to keep the water heater dry. Water tank volume(Litres) 5.
  • Page 11: Installation Preparation

    150L 1242 (Fig.9) Open Low Temperature Zone High Temperature Zone Close Note: All the dimensions are in size(mm), D: Center to Center distance 2. Insert the power plug into the power socket to open the water heater, and turn the temperature adjustment knob to the high temperature area, the heating Installation preparation indicator light will be on.
  • Page 12: Methods Of Use

    (5) Try to shorten the length between the water heater and the water point to reduce the heat loss of the pipeline; (6) There must be a floor drain with sufficient drainage near the installed base to avoid failure of drainage; (7) In order to facilitate future for repair, maintenance, relocation, etc., the installation position of the water heater must reserve a certain space;...
  • Page 13 Multi of pipelines If the user wants to install a multiple-way supply system, refer to the method shown in Fig.7 and Fig.8for connection of the pipelines. Cautions: The safety valve in the accessories (factory original logo 0.75 MPa ) shall be installed on the water inlet joint, and it shall be wrapped by PTFE Tape to ensure the sealing.The arrow point is consistent with the flow direction of the water inlet of the water heater(as shown in Fig.6).
  • Page 14 HTIN HTIN ------ ------ QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE GIASroup C/ Can Cabanyes, 88, Polígono Industrial Can Gordi. 08403 Granollers. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@groupgia.com - wwwgroupgia.com FRANCE info@htwfrance.com FRAN�AIS MANUEL DE L:UTILISATEUR...
  • Page 15: Guide De Dépannage

    Avis spécial Guide de dépannage Si la chaudière électronique ne fonctionne pas normalement, veuillez La chaudière électronique doit être installée de manière standard et il faut procéder aux vérifications indiquées dans le tableau ci-dessous. s'assurer que la prise fixe est mise à la terre de manière fiable, sinon la chaudière électronique ne peut pas être installée et utilisée.
  • Page 16: Schéma De Câblage

    Spécifications Pour nettoyer l'extérieur du thermos électronique, essuyez doucement avec un chiffon humide trempé dans une petite quantité de détergent neutre (n'utilisez pas d'essence ou d'autres solutions), puis essuyez avec de l'eau Volume du réservoir propre et un chiffon sec pour garder le thermos électronique sec. d'eau (Litres) Si l'eau qui sort de la buse de la douche n'est pas lisse, cela peut être dû...
  • Page 17: Préparation De L'installation

    Capacité 150L 1242 (Fig.9) (Fig.9) Ouvrir Fermer Zone de basse Zone à haute température température Note : Toutes les dimensions sont en taille (mm), D : Distance centre à centre. 2. Insérez la fiche dans la prise pour ouvrir la chaudière électronique, et tournez le bouton de réglage de la température vers la zone de haute température, le Préparation de l'installation témoin lumineux de chauffage s'allume.
  • Page 18: Méthodes D'utilisation

    (5) Essayez de raccourcir la longueur entre la chaudière électronique et le point Heater d'eau pour réduire les pertes de chaleur de la tuyauterie ; (6) Il doit y avoir un drain avec un écoulement sufficient près de la base installée pour éviter une défaillance du drainage ;...
  • Page 19: Raccordement Des Tuyaux

    Raccordement des tuyaux La dimension de la vanne multifonction et du tuyau d'entrée/sortie est de 1/2" BSP. Câble Threaded Câble Raccordement de la vanne multifonction : Installez la vanne multifonction avec le d'alimentation bolt d'alimentation réchauffeur à l'entrée de la chaudière électronique. Drainage Pour éviter les fuites au niveau du raccordement du tuyau, il faut ajouter les joints en handle...
  • Page 20 HTIN HTIN ------ ------ QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE GIASroup C/ Can Cabanyes, 88, Polígono Industrial Can Gordi. 08403 Granollers. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@groupgia.com - wwwgroupgia.com PORTUGAL info@htw.pt PORTUGUES MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 21: Guia De Resolução De Problemas

    Aviso especial Guia de Resolução de Problemas Se a caldeira electrónica não funcionar normalmente, verificar como A caldeira electrónica deve ser instalada como padrão e deve ser assegurado se mostra na tabela abaixo. que a tomada fixa é ligada à terra de forma fiável, caso contrário a caldeira electrónica não pode ser instalada e utilizada.
  • Page 22: Diagrama De Cablagem

    Especificações 4. Para limpar o exterior da garrafa térmica electrónica, limpar suavemente com um pano húmido mergulhado numa pequena quantidade de detergente neutro (não utilizar gasolina ou outras soluções), depois limpar com água limpa e um Volume do tanque pano seco para manter a garrafa térmica electrónica seca. de água (litros) 5.
  • Page 23 Capacidade 150L Dimensões 1242 (Fig.9) (Fig.9) Aberto Fechar Zona de baixa Zona de alta temperatura temperatura Nota: Todas las dimensiones están en tamaño (mm), D: Distancia de centro a centro. Insira a ficha na tomada para abrir a caldeira electrónica, e rode o botão de ajuste de temperatura para a zona de alta temperatura, a luz indicadora de Preparação da instalação aquecimento acender-se-á.
  • Page 24 (5) Tentar encurtar o comprimento entre a caldeira electrónica e o ponto de água para reduzir a perda de calor da tubagem; Calentador (6) Deve haver um dreno com uma drenagem sufficient perto da base instalada para evitar falhas de drenagem; (7) A fim de facilitar o futuro para reparação, manutenção, recolocação, etc., a posição de instalação da caldeira electrónica deve reservar um certo espaço;...
  • Page 25 Ligações de tubos A dimensão da válvula multifunções e do tubo de entrada/saída é de 1/2" BSP. Cabo de Parafuso Cabo de Ligação da válvula multifunções: instalar a válvula multifunções com o aquecedor na alimentação roscado alimentação entrada da caldeira electrónica. Punho de Para evitar fugas na ligação do tubo, as juntas de borracha fornecidas com o drenagem...
  • Page 26 HTIN HTIN ------ ------ QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE QUALITY C0MF0RT EVERYWHERE GIASroup C/ Can Cabanyes, 88, Polígono Industrial Can Gordi. 08403 Granollers. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@groupgia.com - wwwgroupgia.com ITALIA info.it@htwspain.com ITALIANO MANUALE UTENTE...
  • Page 27: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Avviso speciale Guida alla risoluzione dei problemi Se il scaldabagno elettrico non funziona normalmente, controllare Il scaldabagno elettrico deve essere installata di serie e bisogna assicurarsi che come indicato nella tabella seguente. la presa fissa sia collegata a terra in modo affidabile, altrimenti il scaldabagno elettrico non può...
  • Page 28: Schema Elettrico

    4. Per pulire l'esterno del thermos elettronico, strofinare delicatamente con un Specifiche tecniche panno umido imbevuto di una piccola quantità di detergente neutro (non usare benzina o altre soluzioni), quindi strofinare con acqua pulita e un panno asciutto Volume del serbatoio per mantenere il thermos elettronico asciutto.
  • Page 29: Pulizia Del Prodotto

    Capacità 150L Dimensioni 1242 (Fig.9) (Fig.9) Aperto Chiudere Zona a bassa Zona ad alta temperatura temperatura Nota: tutte le dimensioni sono in mm, D: distanza centro-centro. Inserire la spina nella presa di corrente per aprire il scaldabagno elettrico e ruotare la manopola di regolazione della temperatura nella zona ad alta Preparazione dell'installazione temperatura;...
  • Page 30 (5) Cercare di ridurre la lunghezza tra il scaldabagno elettrico e il punto d'acqua Riscaldatore per ridurre la perdita di calore dalle tubazioni; (6) In prossimità della base installata deve essere presente uno scarico con un drenaggio sufficiente, per evitare un mancato drenaggio; (7) Per facilitare le future operazioni di riparazione, manutenzione, spostamento, ecc.
  • Page 31 Connessioni dei tubi La dimensione della valvola multifunzione e del tubo di ingresso/uscita è di 1/2" BSP. Bullone Cavo Cavo Collegamento della valvola multifunzione: installare la valvola multifunzione con il filettato di alimentazione di alimentazione riscaldatore all'ingresso della caldaia elettronica. Maniglia di Per evitare perdite sul raccordo del tubo, è...

This manual is also suitable for:

Geminis htw-tr-50gem2Geminis htw-tr-80gem2Geminis htw-tr-100gem2Geminis htw-tr-150gem2

Table of Contents