Svan SHM10800DCX User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
HORNO DE INTEGRACIÓN
BUILT - IN OVEN
SHM10800DCX
Lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas.
Read this manual carefully and keep it for future reference.
Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico.
This appliance is intended for domestic use only.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHM10800DCX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Svan SHM10800DCX

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO USER MANUAL HORNO DE INTEGRACIÓN BUILT - IN OVEN SHM10800DCX Lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Read this manual carefully and keep it for future reference. Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico.
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................2 1.1. Advertencias generales de seguridad ................2 1.2. Advertencias para la instalación ..................4 1.3. Durante el uso ....................... 5 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento................. 6 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............9 2.1.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
  • Page 4 • Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. •...
  • Page 5: Advertencias Para La Instalación

    compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
  • Page 6: Durante El Uso

    detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. •...
  • Page 7: Durante La Limpieza Y El Mantenimiento

    • En ningún caso se debe cubrir el horno con papel de aluminio, ya que existe la posibilidad de que se produzca un sobrecalentamiento. • No coloque platos o bandejas de horno directamente sobre la base del horno mientras se esté...
  • Page 8: Declaración De Conformidad De La Ce

    • Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
  • Page 9 Cómo desechar la antigua máquina Deseche el material de embalaje del aparato correctamente. Todos los materiales de embalaje pueden ser reciclados. Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales estándar: (por ejemplo, PS para poliestireno, material de relleno) Este aparato está...
  • Page 10: Instalación Ypreparación Para Su Uso

    2. INSTALACIÓN Y directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o PREPARACIÓN PARA SU USO secadora. ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio 2.2. instAlAción del horno autorizada o un técnico cualificado siguiendo Los aparatos se suministran con kits de las instrucciones proporcionadas en esta instalación y se pueden instalar en una guía y cumpliendo las normativas locales...
  • Page 11 Instalación bajo una encimera Instalación en una unidad de pared Una vez que se hayan realizado las conexiones eléctricas, inserte el horno en el armario empujándolo hacia delante. Abra la puerta del horno e inserte 2 tornillos en los orificios que se encuentran en el bastidor del horno.
  • Page 12: Conexión Eléctrica Y Seguridad

    2.3. conexión eléctricA y seguridAd • Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación ADVERTENCIA: La conexión eléctrica cierre la tapa. de este aparato debe realizarla una persona de servicio autorizada o un • La conexión de la caja de terminales se electricista cualificado conforme a las encuentra en la caja de terminales.
  • Page 13: Características Del Producto

    3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3.
  • Page 14: Uso Del Producto

    4. USO DEL PRODUCTO durante unos 10 minutos. Función de cocción estática: Las luces de 4.1. controles del horno advertencia y del Mando de control de funciones del horno termostato del horno se Gire el mando hasta el símbolo encenderán y correspondiente de la función de cocción comenzarán a operar deseada.
  • Page 15: Mesa De Cocción

    superiores del horno. Aplique un poco de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el aceite a la parrilla con una brocha para horno durante unos 10 minutos. impedir que se peguen los alimentos y Advertencia: Al cocinar al grill, la coloque la comida en el centro de la parrilla.
  • Page 16: Uso Del Programador Visio Touch

    4.3. uso del progrAmAdor visio touch que deje de parpadear el símbolo “ ” y permanezca iluminado. Se establecerá el Descripción de función tiempo de advertencia sonora. Cuando el temporizador llegue a cero, se Botón de modo emitirá una advertencia sonora y el símbolo “...
  • Page 17: Accesorios

    desee. permanecerá bloqueado. Pulse el botón táctil “M” hasta que vea Si no hay ningún tipo de actividad en un el símbolo de Tiempo de duración “I>I” y período de 6 horas mientras el horno “AUTO” (AUTOMÁTICO) en el indicador está...
  • Page 18 La bandeja honda La bandeja honda es ideal para estofados. Coloque la bandeja en cualquiera de los estantes y empújela hasta el fondo para asegurarse de que quede bien colocada. Rejilla con guía telescópica de media extensión Easyfix La guía telescópica se extiende hasta la mitad para permitir un acceso sencillo a los alimentos.
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    las guías telescópicas en la rejilla de referencia del nivel de la parrilla lateral y presione simultáneamente los fijadores inferiores hasta que oiga claramente cómo encajan en la rejilla de fijación del nivel de parrilla lateral. • Para retirarlos, sujete la superficie frontal de la guía y repita las instrucciones anteriores en orden inverso.
  • Page 20 causado por el uso de productos o métodos de limpieza inadecuados. Extracción del cristal interior Debe retirar el cristal de la puerta del horno antes de limpiarlo, tal como se muestra debajo. 1. Empuje el cristal en la dirección de B y libérelo del soporte de colocación (x).
  • Page 21: Mantenimiento

    5.2. mAntenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Cambio de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. •...
  • Page 22: Solución De Problemas Y Transporte

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo SHM10800DCX Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 31,8 Índice de eficiencia energética – convencional 105,7 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada 94,3 Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0,93 Consumo de energía (electricidad) –...
  • Page 24 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................2 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................2 1.2. Avisos de instalação ...................... 4 1.3. Durante a Utilização ...................... 5 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................6 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............8 2.1.
  • Page 25: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 26 • Durante a utilização o eletrodoméstico irá ficar quente. Deverá ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes dentro do forno. • As pegas podem ficar quentes após um curto período durante a utilização. • Não utilize detergentes abrasivos ou escovas de arame para limpar o vidro da porta do forno ou outras superfícies.
  • Page 27: Avisos De Instalação

    CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
  • Page 28: Durante A Utilização

    qualificado imediatamente. O material utilizado no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) poderá ser perigoso para crianças e deverão ser imediatamente removidos e recolhidos. • Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso.
  • Page 29: Durante A Limpeza E Manutenção

    extremamente quente e pode danificar o produto. Não deixe o fogão sozinho quando cozinhar com óleos líquidos ou sólidos. Os mesmos poderão pegar fogo em condições de aquecimento extremas. Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio.
  • Page 30: Declaração De Conformidade Ce

    Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados. Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão) é...
  • Page 31: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO • O eletrodoméstico não deverá ser instalado diretamente por cima de PARA UTILIZAÇÃO uma máquina de lavar, frigorífico, NOTA: Este eletrodoméstico deverá congelador, máquina de lavar ou ser instalado por uma pessoa de máquina de secar. serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções neste guia e 2.2.
  • Page 32 Instalação debaixo de bancada Instalação numa unidade de parede Após a realização das conexões elétricas, insira o forno no armário empurrando-o para a frente. Abra a porta do forno e insira 2 parafusos nos orifícios localizados na estrutura do forno. Enquanto a estrutura do produto toca na superfície de madeira do armário, aperte os parafusos.
  • Page 33: Segurança E Ligação Elétrica

    2.3. seGurAnçA e liGAção elétricA • Fixe o cabo de alimentação no grampo do cabo e depois feche a tampa. NOTA: A ligação elétrica deste eletrodoméstico deverá ser realizada • A conexão da caixa terminal é colocada por uma pessoa de serviço autorizada na caixa terminal.
  • Page 34: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Painel de Controlo 2. Pega da Porta do Forno 3. Porta do Forno Painel de Controlo 4.
  • Page 35: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO que pré-aqueça o forno durante cerca de 10 minutos. Função de Cozinhar 4.1. controlos do Forno Estática: O termóstato Botão Giratório de Controlo de Função do forno e as luzes de de Forno aviso acender-se-ão e os elementos de Rode o botão giratório até...
  • Page 36: Mesa De Cozinhar

    coloque os mesmos no centro da grelha. Nota: Quando grelhar, a porta do Coloque sempre um tabuleiro debaixo dos forno deverá estar fechada e a alimentos para recolher quaisquer gotas de temperatura do forno deverá ser óleo ou gordura. Recomenda-se que ajustada para 190 °C.
  • Page 37: Utilização Do Programador Tátil Visio

    4.3. utilizAção do proGrAmAdor tátil visio símbolo “ ” páre de piscar e permanece aceso. A hora do aviso sonoro será Descrição da Função definida. Tecla de modo Quando o temporizador chegar a zero, irá soar um aviso sonoro e o símbolo “ ” irá piscar no visor.
  • Page 38: Acessórios

    Prima o botão do sensor “M” até ver horas enquanto o forno estiver a funcionar, o símbolo de Tempo de Duração “I>I” o forno desligar-se-á automaticamente. e “AUTO” surjam no ecrã do visor do 4.4. Acessórios Temporizador. Defina o período de cozinhar desejado utilizando os botões do sensor “+”...
  • Page 39 O tabuleiro fundo é mais adequado para cozinhar guisados. Coloque o tabuleiro em qualquer calha e empurre-o até ao final para se certificar de que está colocado corretamente. Grelha com meia calha telescópica Easyfix A meia calha telescópica sai até metade, para permitir aceder failmente aos alimentos.
  • Page 40: Limpeza E Manutenção

    • Pendure as corrediças de cima da calha telescópica no arame de referência do nível lateral da grelha e, ao mesmo tempo, pressione as corrediças de baixo até ouvir nitidamente o som das corrediças a encaixar no arame de fixação do nível lateral da grelha. •...
  • Page 41 responsabilizado por quaisquer danos causados pela utilização indevida de produtos e métodos de limpeza. Remoção do Vidro Interior Deve remover o vidro da porta do forno antes de limpeza, tal como indicado abaixo. 1. Empurre o vidro na direção de B e retire-o do suporte de localização (x).
  • Page 42: Manutenção

    5.2. mAnutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico. 2.
  • Page 43: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 44 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 1.1 General Safety Warnings ....................2 1.2 Installation Warnings ...................... 4 1.3 During Use........................5 1.4 During Cleaning and Maintenance ................. 6 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE .............. 8 2.1 Instructions for the Installer .................... 8 2.2 Installation of the Oven ....................
  • Page 45: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 46 the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
  • Page 47: Installation Warnings

    heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 48: During Use

    • Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
  • Page 49: During Cleaning And Maintenance

    • Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
  • Page 50 CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
  • Page 51: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND 2.2 inStallation of the oven PREPARATION FOR USE The appliances are supplied with installation kits and can be installed in a WARNING : This appliance must be worktop with the appropriate dimensions. installed by an authorised service The dimensions for hob and oven person or qualified technician, according to installation are given below.
  • Page 52 Installation under a worktop Installation in a wall unit After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. While the product frame touches the wooden surface of the cabinet, tighten the screws.
  • Page 53: Electrical Connection And Safety

    2.3 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection Blue of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 54: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
  • Page 55: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT heating elements will start operating. The static cooking function emits heat, ensuring even cooking of food. This is ideal for 4.1 oven ControlS making pastries, cakes, baked pasta, Oven function control knob lasagne and pizza. Preheating the oven for 10 minutes is recommended and it is best Turn the knob to the corresponding symbol to use only one shelf at a time in this...
  • Page 56: Cooking Table

    4.2 CookinG table operating. This function is used for faster grilling and for grilling food with a larger surface area, such as meat. Use the upper shelves of the oven. Lightly brush the wire Dishes grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the grid.
  • Page 57: Use Of The Visio Touch Programmer

    4.3 uSe of the viSio touCh ProGraMMer When the timer reaches zero, an audible Function Description warning will sound and the “ ” symbol will flash on the screen. Pressing “+” or “-” will Mode key stop the audible warning and the symbol will disappear from the screen.
  • Page 58: Accessories

    finish time using the “+” and “-” buttons 4.4 aCCeSSorieS while the timer is in this position. When The EasyFix Wire Rack you have completed the adjustment, wait Clean the accessories thoroughly with until the current time of day and “>|” remain warm water, detergent and a soft clean illuminated on the Timer display.
  • Page 59 FIRST IN THE WORLD Hot Air Shield System in Built-in Ovens The Wire Rack with Easyfix Half Telescopic Rail The patented hot air shield system prevents hot air from reaching the end user by The half telescopic rail extends half-way creating an air curtain when the oven door out, to allow easy access to your food.
  • Page 60: Cleaning And Maintenance

    and simultaneously press the bottom fasteners until you clearly hear the fasteners clip into the side rack level 5. CLEANING AND fixing wire. MAINTENANCE • In order to remove, hold the front surface of the rail and repeat the 5.1 CleaninG previous instructions in reverse.
  • Page 61 Cleaning the Glass Parts • Clean the glass parts of your appliance on a regular basis. • Use a glass cleaner to clean the inside and outside of the glass parts. Then, rinse and dry them thoroughly with a dry cloth.
  • Page 62: Maintenance

    5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance. • Remove the glass lens, then remove the 3.
  • Page 63: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
  • Page 64 52507593 SVAN TRADING S.L. Imported by B73737553 Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España. info@svanelectro.com 960600034...

Table of Contents