Page 1
Ladder Installation and usage instructions Leiter Montage-und Gebrauchsanleitung Echelle Instructions de montage et mode d’emploi Escalerilla Instruciones de montaje y uso Scaletta Istruzioni di montaggio e d’uso Ladder Montage- en gebruiksinstructies Stegar Monterings- och bruksanvisning Stige Monterings- og brugsvejLedning Stige Monterings- og bruksinstruksjoner Tikkaat Asennus- ja käyttöohjeet...
Page 2
COMFORT - Alu M6x45 DIN 986 6,4x12,5x1,6 M6x12 LEFT RIGHT Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
COMFORT - Alu For installation of the fixing bars, please refer to Voor de installatie van de bevestigingsstaven the dedicated instructions wordt verwezen naar de specifieke instructies Für die Montage der Befestigungsschienen Se tillhörande anvisningar för monteringen av lesen Sie bitte die entsprechende Anleitung fäststängerna.
Page 5
COMFORT - Alu ONLY FOR Kit Bars DJ Transit ≥ 14 Item No. 08772-02- Item No. Deep Black 08772-02A...
Page 7
Consultar o sítio web para a vista explosiva das peças sobresselentes. Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. The assembly of the product must be carried out according to the assembly instructions: the product must not be modified in any way.
Page 8
En caso de accidente que afecte al vehículo o al producto, asegúrese de que el producto no haya sufrido daños. Si hay algún daño, póngase en contacto con su distribuidor local antes de mover el vehículo. Fiamma no se hace responsable de cualquier modificación del producto que pueda causar daños o lesiones a cosas y personas.
Page 9
Controleer in geval van een ongeval waarbij het voertuig en/of het product betrokken zijn, of het product niet beschadigd is. Neem in geval van schade contact op met uw plaatselijke dealer voordat u het voertuig verplaatst. Fiamma wijst elke verantwoordelijkheid af voor elke wijziging aan het product die schade en/of letsel aan eigendom of personen kan veroorzaken.
Garantía Fiamma. En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado.
Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifications and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)
Need help?
Do you have a question about the DELUXE DJ 02426-22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers