Download Print this page

Faller 130592 Manual

Large filling station bp

Advertisement

Quick Links

GROSSE BP-TANKSTELLE
LARGE FILLING STATION BP
GRANDE STATION-SERVICE BP
GROOT BP-TANKSTATION
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen
D
Sie die Vollständigkeit. Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen,
übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen
den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu. Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt
Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use,
GB
also checking whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall
apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting
your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue,
if it is available. Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may
be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et
F
contrôlez que le lot de pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale.
Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons volontiers la grappe requise,
si elle est disponible, contre paiement. Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des
pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer
NL
de volledigheid. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel
ontbreken, stuur het verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH,
klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Als u ooit meer reserveonderdelen
nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op. Let op: om
productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezi-
alkanüle für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 130592
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen. Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off
ultra-fine moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées
par injection. Convient uniquement au
polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1 x
2 x
1 A4
1 BCD
Contents
Sprues
1 A5
1 x
2 BC
2 x
Contenu
Moulages
Inhoud
Gietstukken
1 B
2 x
2 D
2 x
2 x
1 x
1 x
1 x
1 x
2 F
3 C
4 B
5/2
01
3 A
2 x
3 D
4 x
4 BD
1 x
6 B
1 x
2 x
2 x
1 x
1 x
3 B
4 ABCD
5/1 B
45 A
Sa. Nr. 130 592 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 130592 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Faller 130592

  • Page 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Inhalt...
  • Page 2 Fensterfolie: Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Window foil: Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames. Feuillet transparent pour fenêtres: Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration.
  • Page 3 1/13 Fensterfolie Window Foil Feuillet transparent Vensterfolie 1/13 4/19 4/19 4/19 2/16 1/19 1/12 1/12 4/13 2/12 2/13 2/13 1/22 2/12 4/14...
  • Page 4 1/12 Fensterfolie Window Foil Feuillet transparent Vensterfolie 1/12 4/14 1/22 4/15 4/15 1/14 4/16 4/16 1/16 1/14 2/13 2/12 2/12 2/13...
  • Page 5 1/15 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. 3/31 2/13 2/13 1/15 Klebestellen gut abtrocknen lassen, vorsichtig abschneiden! Allow glue joints to dry well, cut cautiously! Laisser bien sécher les points de collage, découper prudemment ! Alle gelijmde punten goed laten drogen, voorzichtig snijden!
  • Page 8 Fensterfolie Window Foil 1/18 Feuillet transparent Vensterfolie 4/18 4/18 1/18 4/17 2/10 2/11 2/10 Fensterfolie Window Foil Feuillet transparent 1/20 Vensterfolie M 1:1...
  • Page 9 3/29 3/30 2/10 2/10 1/17 1/17 1/17 1/17...
  • Page 10 Papiermaske Papermask Masque Masker Mit Alleskleber kleben Use all-purpose glue Utiliser de la colle universelle Met een universele lijm lijmen Deco 1...
  • Page 11 Fensterfolie Window Foil Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Page 12 M 1:1...
  • Page 13 3/23 3/24...
  • Page 14 01/04 01/02 01/01 Deco 15 Deco 14 01/04 01/03 01/01 01/02 01/01 01/03...
  • Page 15 Deco 8 Deco 4 Deco 16...
  • Page 16 2/26 6/38 6/35 6/35 6/36 6/35 6/37 6/34...
  • Page 17 6/31 6/32 3/28 6/30 6/31 3/16 3/22 3/28 3/28 Deco 9 3/21 3/27 3/10 3/12 Deco 12 6/33 3/12...
  • Page 18 3/13 3/13 Deco 10 Faden liegt nicht bei. Cord not included. Aiguillée non jointe. Garen niet bijgevoegd. 3/14 Deco 11 2/25 2/15...
  • Page 19 45/1 45/2 45/3 Deco 17 3/15...
  • Page 20 Fensterfolie Window Foil Fensterfolie Fensterfolie Feuillet transparent Vensterfolie Window Foil Window Foil Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Fensterfolie Window Foil Window Foil Window Foil Feuillet transparent Feuillet transparent Feuillet transparent Vensterfolie Vensterfolie Vensterfolie 4/12 4/10 4/11...
  • Page 21 45/7...
  • Page 22 45/7...
  • Page 23 3/11 Deco 17 Deco 17 Deco 13...
  • Page 24 Deco 17 Deco 17 3/16...