Download Print this page

Vito Agro VIM14 Instruction Manual

Petrol cultivator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

MOTOCULTIVADOR GASOLINA
MOTOCULTOR DE GASOLINA
PETROL CULTIVATOR
MOTOCULTEUR À ESSENCE
GRUBBER MIT BENZINMOTOR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIM14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vito Agro VIM14

  • Page 1 MOTOCULTIVADOR GASOLINA MOTOCULTOR DE GASOLINA PETROL CULTIVATOR MOTOCULTEUR À ESSENCE GRUBBER MIT BENZINMOTOR...
  • Page 2 Ajuste da embraiagem ..........14 Armazenamento e limpeza ........... 15 SEGURANÇA AMBIENTAL ............15 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO E CONTEÚDO DA CAIXA .... 5 APOIO AO CLIENTE ..............15 UTILIZAÇÃO E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ....... 7 CERTIFICADO DE GARANTIA............15 GERAL ..................7 CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO ..........
  • Page 3 Comprobación y cambio de aceite........ 27 Throttle adjustment lever ..........41 Comprobación y cambio del aceite de transmisión de la Stopping the engine ............41 caja de velocidades ............27 Fuel ................. 41 Limpieza de los filtros ............28 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........41 Bujía de encendido ............28 Checking and changing the oil ........
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ........ 54 MONTAGE-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ....67 Démarrage du moteur en mode automatique ..... 54 MONTAGEANLEITUNG ............67 Démarrage du moteur en mode manuel ..... 54 Montage des Lenkbügels ..........67 Traction ................55 Montage der Räder ............68 Levier de changement de vitesse .........
  • Page 5 MOTOCULTIVADOR A GASOLINA – VIM14...
  • Page 6 1730 x 550 x 800 Dimensões do produto [mm]: 20 Acessório para fresar / fresas Conteúdo da embalagem Motocultivador a gasolina VIM14 Instruções de segurança e precauções. Rodas de tração Todos os utilizadores devem ler o manual de Tampa com ligação para arranque elétrico instruções de forma a evitar lesões.
  • Page 7 Poderá obter mais informações sobre os acessórios autorizados através do seu revendedor oficial VITO. ATENÇÃO! Ao utilizar equipamento agrícola, devem Uma carga intensa de vibrações pode danificar os ser sempre seguidas várias precauções básicas de sistemas nervoso e circulatório, especialmente em segurança de forma a reduzir o risco de incêndio, de pessoas com problemas circulatórios.
  • Page 8 Utilize sempre calçado adequado solas Garanta que a máquina apenas é utilizada por pessoas antiderrapantes que cubram totalmente os pés aquando da familiarizadas com o manual de instruções. utilização do motocultivador. Nunca trabalhe descalço ou Antes de arrancar o motor, verifique se o sistema de com sandálias, por exemplo.
  • Page 9 Verifique as regulamentações locais relativamente às horas Segure o guiador com firmeza, este pode descer assim que permitidas para a utilização de máquinas de jardinagem as lâminas começam a funcionar. Tenha especial atenção com motores de combustão. à manobra de marcha-atrás. Em solos difíceis ou pedregosos o motocultivador deve ser utilizado a baixa velocidade.
  • Page 10 Ajuste a profundidade de trabalho através do regulador de O motocultivador não pode ser posto a trabalhar tendo o profundidade. eixo de transmissão corrompido ou as lâminas danificadas. Utilize o motocultivador com atenção redobrada em solos acidentados (por exemplo, pedregosos ou duros). Nestes casos, reduza a velocidade de rotação das lâminas Antes de realizar trabalhos de limpeza, ajustes, reparação (regulação da velocidade).
  • Page 11 A base do motocultivador (as partes abaixo da placa de Limpe o motocultivador muito cuidadosamente antes de o segurança) pode ser limpa com uma máquina de pressão guardar e garanta que está a funcionar. ou com uma máquina de limpeza a vapor. Mantenha uma Guarde o motocultivador depois de retirar o cachimbo da distância mínima de 1 m e nunca direcione os jatos de água vela de ignição.
  • Page 12 1. Retire as porcas dos pernos; 2. Alinhe as furações das rodas (1) com os pernos na máquina; 3. Coloque e aperte as 4 porcas. Verifique qual a direção de rotação das rodas. 1. Retire as duas porcas e a tampa; 1.
  • Page 13 1. Com manete embraiagem (15) pressionada, Antes de qualquer trabalho de manutenção e selecione a velocidade pretendida usando a alavanca de limpeza, retire o cachimbo da vela de ignição. controlo das velocidades (18); 2. Selecione o sentido de marcha pretendido usando a alavanca para o efeito (10);...
  • Page 14 Filtro de ar com óleo 1. Desaperte o parafuso de fixação do cabo do acelerador; 2. Puxe ou solte o cabo do acelerador de acordo com o 1. Retire a porca de asas e a tampa do filtro (6); pretendido; 2.
  • Page 15 Limpeza A embalagem é produzida com materiais recicláveis, que podem ser colocados nos respetivos pontos de Limpe a máquina cuidadosamente após cada utilização. reciclagem. Uma utilização cuidadosa protege a máquina e aumenta a sua durabilidade. Nunca deposite motores de combustão junto com o lixo doméstico! Antes limpar,...
  • Page 16 1.º mês ou A cada 3 meses A cada 6 meses Todos os anos Intervenção 50 horas ou 50 horas ou 100 horas ou 300 horas Limpar o motor e verifique se os  parafusos e porcas estão bem apertados Limpar vestígios de lama, erva ou ...
  • Page 17 Problema - Causa Solução Causa O motor de combustão não trabalha: • O depósito de combustível está vazio; • Adicione combustível; • O tubo do combustível está entupido; • Limpe os tubos, liberte a purga do carburador e abra a válvula de combustível;...
  • Page 18 Ruído muito forte na caixa de velocidades: • Nível de óleo da transmissão baixo; • Verifique o nível de óleo da transmissão e ajuste, se necessário; O eixo de tração não funciona com a alavanca da embraiagem ativada: • Cabo da embraiagem mal colocado ou danificado; •...
  • Page 19 MOTOCULTOR DE GASOLINA – VIM14...
  • Page 20 20 Accesorio de fresado / fresas 1730 x 550 x 800 Dimensiones del producto [mm]: Contenido del Embalaje Motocultor de gasolina VIM14 Ruedas de tracción Instrucciones de seguridad y precauciones. Tapa con conexión para arranque eléctrico Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer Llave de bujía...
  • Page 21 Puede obtener más información sobre los accesorios autorizados en su distribuidor oficial VITO. ¡ATENCIÓN! Al utilizar equipos agrícolas, deben Una carga intensa de vibraciones puede dañar los seguirse siempre varias precauciones básicas de sistemas nervioso y circulatorio, especialmente en seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga personas con problemas circulatorios.
  • Page 22 Lleve siempre calzado adecuado con suela antideslizante Asegúrese de que la máquina sólo sea utilizada por que cubra completamente los pies cuando utilice el personas familiarizadas con el manual de instrucciones. motocultor. Nunca trabaje descalzo o con sandalias. Antes de arrancar el motor, asegúrese de que el Utilice siempre guantes ajustados cuando realice tareas de sistema de combustible está...
  • Page 23 Consulte la normativa local sobre el horario permitido para Sujete firmemente el manillar, ya que puede bajarse en el uso de maquinaria de jardín con motor de combustión. cuanto las cuchillas empiecen a funcionar. Preste especial atención a la maniobra de marcha atrás. En terrenos difíciles o pedregosos, el motocultor debe utilizarse a baja velocidad.
  • Page 24 Ajuste la profundidad de trabajo con el regulador de El motocultor no puede ponerse en marcha si el eje de profundidad. transmisión está roto o las cuchillas están dañadas. Utilice el motocultor con especial cuidado en terrenos irregulares (por ejemplo, pedregosos o duros). En estos casos, reduzca la velocidad de rotación de las cuchillas Antes de realizar trabajos de limpieza, ajuste, reparación o (control de velocidad).
  • Page 25 La base del motocultor (las partes situadas debajo de la Limpie el motocultor con mucho cuidado antes de placa seguridad) puede limpiarse guardarlo y asegúrese de que funciona. hidrolimpiadora a presión o una limpiadora de vapor. Guarde el motocultor después de retirar la pipa de la bujía. Mantenga una distancia mínima de 1 metro y no dirija nunca los chorros de agua directamente a los puntos de Asegúrese de que el motocultor esté...
  • Page 26 1. Retire las tuercas de los pernos; 2. Alinee los orificios de las ruedas (1) con los pernos de la máquina; 3. Coloque y apriete las 4 tuercas. Compruebe el sentido de giro de las ruedas. 1. Retire las dos tuercas y la tapa; 1.
  • Page 27 1. Con la palanca de embrague (15) presionada, seleccione Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o la velocidad deseada con la palanca de control de limpieza, desmonte la pipa de la bujía. velocidades (18); 2. Seleccione el sentido de marcha deseado con la palanca correspondiente (10);...
  • Page 28 Filtro de aire con aceite 1. Desenrosque el tornillo de fijación del cable del acelerador; 1. Retire la tuerca de mariposa y la tapa del filtro (6); 2. Tire o suelte el cable del acelerador según sea necesario; 2. Limpie el filtro con aire comprimido hasta que esté 3.
  • Page 29 Limpieza El embalaje está fabricado con materiales reciclables, que pueden depositarse en los respectivos puntos de Limpie a fondo la máquina después de cada uso. Un uso reciclaje. cuidadoso protege la máquina y aumenta su durabilidad. ¡No tire nunca los motores de combustión con la Antes de proceder a la limpieza, deje que el equipo se enfríe basura doméstica! completamente y desmonte la pipa de la bujía.
  • Page 30 1.º mes o Cada 3 meses o Cada 6 meses Todos los años Acción 50 horas 50 horas o 100 horas o 300 horas Limpiar el motor y comprobar que  los tornillos y las tuercas están bien apretados Limpiar restos de barro, hierba o ...
  • Page 31 Problema – Causa Solución Causa El motor de combustión no funciona: • El depósito de combustible está vacío; • Añadir combustible; • El conducto de combustible está obstruido; • Limpiar los tubos, liberar el tapón de drenaje del carburador y abrir la válvula de combustible; •...
  • Page 32 Ruido muy fuerte de la caja de velocidades: • Bajo nivel de aceite de la transmisión; • Comprobar el nivel de aceite de la transmisión y ajustarlo si es necesario; El eje de tracción no funciona cuando se acciona la palanca del embrague: •...
  • Page 33 PETROL CULTIVATOR – VIM14...
  • Page 34 Handlebar height adjustment lever 1730 x 550 x 800 Product dimensions [mm]: 20 Tilling accessories / tines Packaging Content Petrol cultivator VIM14 Safety instructions and precautions. Traction wheels All users should read the instruction manual to avoid Cover with connection for electric start injury.
  • Page 35 You can get more information on the authorised accessories from your official VITO dealer. ATTENTION! When using agricultural equipment, An intense vibration load can damage the nervous several basic safety precautions should always be and circulatory systems, especially in people with followed to reduce the risk of fire, electric shock, and circulatory problems.
  • Page 36 Always wear suitable footwear with non-slip soles that Make sure the machine is only used by people familiar with completely cover your feet when using the cultivator. Never the operating instructions. work barefoot or in sandals. Before starting the engine, make sure the fuel system Always wear tight-fitting gloves when servicing, cleaning, is properly closed, in particular the tank cap and the replacing accessories and transporting the machine.
  • Page 37 Check your local legislation regarding the permitted hours Hold the handlebars firmly, they can come down as soon as for using combustion-engine garden machinery. the blades start working. Pay particular attention to the reversing manoeuvre. On difficult or stony ground, the cultivator should be used at low speed.
  • Page 38 Adjust the working depth using the depth regulator. The cultivator cannot be started if the drive shaft is broken, or the blades are damaged. Use the cultivator with extra care on uneven ground (e.g. stony or hard). In these cases, reduce the rotation speed of the blades (speed control).
  • Page 39 The base of the cultivator (the parts below the safety plate) Clean the cultivator very carefully before storing it and can be cleaned with a pressure washer or a steam cleaner. make sure it is working. Keep a minimum distance of one metre and never direct the Put the cultivator away after removing the spark plug cap.
  • Page 40 1. Remove the nuts from the studs; 2. Align the holes in the wheels (1) with the studs on the machine; 3. Fit and tighten the 4 nuts. Check the direction of rotation of the wheels. 1. Remove the two nuts and the cover; 1.
  • Page 41 1. With the clutch lever (15) pressed, select the desired Before any maintenance or cleaning work, remove the speed using the gear lever (18); spark plug cap. 2. Select the desired direction of travel using the corresponding lever (10); 3. Release the clutch lever gradually without releasing the Running the cultivator with low oil levels causes safety/emergency lever (14).
  • Page 42 Air filter with oil 1. Unscrew the throttle cable fixing screw; 2. Pull or release the throttle cable as required; 1. Remove the wing nut and filter cover (6); 3. Tighten the throttle cable fixing screw while holding the 2. Clean the filter with compressed air until it is completely cable in the desired position.
  • Page 43 Cleaning The packaging is made up of recyclable materials, which you can dispose on local recycling points. Clean the machine thoroughly after each use. Careful handling protects the power tool and extends its service Never dispose of combustion engines with household life.
  • Page 44 month or Every 3 months Every 6 months Every year or Intervention 50 hours or 50 hours or 100 hours 300 hours Clean the motor and make sure  the screws and nuts are well tightened Clean up traces of mud, grass, or ...
  • Page 45 Problem – Cause Solution Cause The combustion engine does not work: • The fuel tank is empty; • Add fuel; • The fuel pipe is clogged; • Clean the pipes, release the carburettor purge, and open the fuel valve; • The fuel tap is closed; •...
  • Page 46 The traction shaft does not work when the clutch lever is activated: • Clutch cable incorrectly fitted or damaged; • Check or replace the clutch cable; • Gear lever in neutral; • Move the gear lever to position 1 or 2;...
  • Page 47 MOTOCULTEUR À ESSENCE – VIM14...
  • Page 48 20 Accessoires de fraisage / fraises 1730 x 550 x 800 Dimensions du produit [mm] : Contenu de l’Emballage Motoculteur à essence VIM14 Roues de traction Consignes de sécurité et précautions. Couvercle avec connexion pour démarrage Pour éviter tout risques de dommages, l’utilisateur est électrique...
  • Page 49 Vous pouvez obtenir des informations sur les accessoires autorisés auprès de votre distributeur officiel VITO. ATTENTION ! Lors de l'utilisation de machines Une charge vibratoire intense peut endommager le agricoles, plusieurs mesures de sécurité de base système nerveux et le système circulatoire, en doivent toujours être respectées afin de réduire les risques particulier chez les personnes souffrant de problèmes d'incendie, d'électrocution et de blessures.
  • Page 50 Portez toujours des chaussures appropriées avec des Veillez à ce que la machine ne soit utilisée que par des semelles antidérapantes qui couvrent complètement vos personnes familiarisées avec le mode d’emploi. pieds lorsque vous utilisez le motoculteur. Ne travaillez Avant de démarrer le moteur, vérifiez que le système jamais pieds nus ou en sandales, par exemple.
  • Page 51 Vérifiez les réglementations locales concernant les heures Tenez fermement le guidon, il peut s'abaisser dès que les autorisées pour l'utilisation de machines de jardinage à lames commencent à fonctionner. Prêtez une attention moteur à combustion. particulière à la manœuvre de recul. Sur les terrains difficiles ou caillouteux, le motoculteur doit être utilisé...
  • Page 52 Réglez la profondeur de travail à l'aide du dispositif de Le motoculteur ne peut pas être démarré si l'arbre réglage de la profondeur. d'entraînement cassé lames sont endommagées. Utilisez le motoculteur avec une prudence accrue sur un sol inégal (par exemple, pierreux ou dur). Dans ce cas, réduisez la vitesse de rotation des lames (contrôle de la vitesse).
  • Page 53 La base du motoculteur (les parties situées sous la plaque Nettoyez soigneusement le motoculteur avant de le ranger de sécurité) peut être nettoyée à l'aide d'un nettoyeur à et assurez-vous qu'il fonctionne. pression ou d'un nettoyeur à vapeur. Gardez une distance Rangez le motoculteur après avoir retiré...
  • Page 54 1. Retirez les écrous des boulons ; 2. Alignez les alésages des roues (1) avec les boulons de la machine ; 3. Placez et serrez les 4 écrous. Vérifiez le sens de rotation des roues. 1. Retirez les deux écrous et le couvercle ; 1.
  • Page 55 1. Avec le levier d'embrayage (15) enfoncé, sélectionnez la Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, vitesse souhaitée à l'aide du levier de changement de retirez le capuchon de la bougie d'allumage. vitesse (18) ; 2. Sélectionnez le sens de déplacement souhaité à l'aide du levier (10) ;...
  • Page 56 Filtre à air avec huile 1. Dévissez la vis de fixation du câble d'accélérateur ; 2. Tirez ou relâchez le câble de l'accélérateur selon les 1. Retirez l'écrou à oreilles et le couvercle du filtre (6) ; besoins ; 2. Nettoyez le filtre avec de l'air comprimé jusqu'à ce qu'il 3.
  • Page 57 Nettoyage L’emballage a été fabriqué à partir de matières recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de Nettoyez soigneusement la machine après chaque collecte locale. utilisation. Une manipulation soigneuse protège la machine et prolonge sa durée de vie utile. Ne jetez jamais les moteurs à...
  • Page 58 mois Tous les 3 mois Tous les 6 mois Chaque année Intervention ou 50 ou 50 heures ou 100 heures ou 300 heures heures Nettoyer le moteur et vérifier que  les vis et les écrous sont bien serrés Nettoyer les traces de boue, ...
  • Page 59 Problème – Cause Solution Cause Le moteur à combustion ne fonctionne pas : • Le réservoir de carburant est vide ; • Ajouter du carburant ; • La conduite de carburant est bouchée ; • Nettoyer les tuyaux, relâcher la purge du carburateur et ouvrir le robinet de carburant ;...
  • Page 60 Bruit très fort de la boîte de vitesses : • Niveau d'huile de transmission bas ; • Vérifier le niveau d'huile de la transmission et l'ajuster si nécessaire ; L'essieu moteur ne fonctionne pas lorsque le levier d'embrayage est activé : •...
  • Page 61 GRUBBER MIT BENZINMOTOR – VIM14...
  • Page 62 Schallleistungspegel (L ) [dB]: 20 Fräsaufsatz / Hackmesser Produktgewicht [kg]: Produktabmessungen [mm]: 1730 x 550 x 800 Lieferumfang Benzin-Motorhacke VIM14 Antriebsräder Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Abdeckung mit Anschluss für Elektrostarter Zündkerzenschlüssel Alle Benutzer sollten die Bedienungsanleitung lesen, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 63 Weitere Informationen zu den autorisierten Zubehörteilen erhalten Sie bei Ihrem offiziellen VITO-Händler. ACHTUNG!! Verwendung Eine intensive Belastung durch Vibrationen kann das landwirtschaftlichen Geräten sollten immer mehrere Nerven- Kreislaufsystem schädigen, grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, insbesondere bei Menschen mit Durchblutungsstörungen. um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Symptome haben, die Verletzungen zu verringern.
  • Page 64 Tragen Sie bei der Benutzung der Maschine immer Stellen Sie sicher, dass die Maschine nur von Personen geeignetes Schuhwerk mit rutschfester Sohle, die Ihre verwendet wird, die mit der Bedienungsanleitung vertraut Füße vollständig bedecken. Arbeiten Sie zum Beispiel sind. niemals barfuß oder mit Sandalen. Vor dem Starten des Motors prüfen, ob das Tragen Wartung,...
  • Page 65 Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Gegenstände Halten Sie den Lenker fest, er kann nach unten gehen, (Werkzeuge, Zubehör, Tücher usw.) aus der Maschine. sobald die Klingen zu arbeiten beginnen. Achten Sie besonders auf das Rückwärtsmanöver. Informieren Sie sich in Ihren örtlichen Vorschriften über die zulässigen Stunden für die Nutzung von Gartenmaschinen Bei schwierigen oder steinigen Böden sollte die Fräse bei mit Verbrennungsmotor.
  • Page 66 Fassen Sie die Lenkergriffe aus Sicherheitsgründen Die Motorhacke darf nicht gestartet werden, wenn die während der Arbeit mit beiden Händen an. Arbeiten Sie Getriebewelle beschädigt oder die Messer beschädigt sind. niemals nur mit einer Hand. Stellen Sie die Arbeitstiefe mit dem Tiefenregler ein. Durchführung Reinigungs-, Einstell-,...
  • Page 67 Der Boden der Motorhacke (die Teile unterhalb der Reinigen Sie die Motorhacke sehr sorgfältig, bevor Sie sie Sicherheitsplatte) kann mit einer Druckmaschine oder lagern, und stellen Sie sicher, dass sie funktioniert. einem Dampfreiniger gereinigt werden. Halten Sie einen Bewahren Sie die Maschine auf, nachdem Sie das Rohr von Mindestabstand von 1 m ein und richten Sie die der Zündkerze entfernt haben.
  • Page 68 1. Entfernen Sie die Muttern von den Schrauben; 2. Richten Sie die Radlöcher (1) an den Schrauben an der Maschine aus. 3. Setzen Sie die 4 Muttern ein und ziehen Sie sie fest. Überprüfen Sie die Drehrichtung der Räder. 1. Entfernen Sie die beiden Muttern und den Deckel; 1.
  • Page 69 1. Wählen Sie bei gedrücktem Kupplungshebel (15) die Entfernen allen Wartungs- gewünschte Geschwindigkeit mit dem Schalthebel (18); Reinigungsarbeiten das Rohr von der Zündkerze. 2. Wählen Sie dazu die gewünschte Fahrtrichtung mit dem dafür vorgesehenen Hebel (10); 3. Den Kupplungshebel allmählich loslassen, ohne den Der Betrieb der Deichsel bei niedrigem Ölstand führt Sicherheits-/Nothebel (14) zu lösen.
  • Page 70 Öl-Luftfilter 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube für den Gaszug; 2. Ziehen oder lösen Sie den Gaszug wie vorgesehen; 1. Entfernen Sie die Flügelmutter und den Deckel des 3. Ziehen Sie die Befestigungsschraube des Gaszugs fest, Filters (6); während Sie den Zug in der gewünschten Position 2.
  • Page 71 Reinigung Verpackungen werden recycelbaren Materialien hergestellt, die an den jeweiligen Reinigen Sie die Maschine nach jedem Gebrauch gründlich. Recyclingstellen abgegeben werden können. Ein sorgfältiger Umgang schützt die Maschine und erhöht ihre Haltbarkeit. Entsorgen Sie Verbrennungsmotorräder niemals mit dem Hausmüll! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen und entfernen Sie das Rohr von der Zündkerze.
  • Page 72 1. Monat Alle 6 Monate Alle 3 Monate Jedes Jahr oder Eingriff oder 50 oder 100 oder 50 Stunden 300 Stunden Stunden Stunden Reinigen Sie den Motor und  prüfen Sie, ob die Schrauben und Muttern fest angezogen sind Rückstände von Schlamm, Gras ...
  • Page 73 Problem - Ursache Lösung Der Verbrennungsmotor läuft nicht: ● Der Kraftstofftank ist leer; ● Kraftstoff nachfüllen; ● Die Kraftstoffleitung ist verstopft; ● Reinigen Rohre, lassen Vergaserentlüftung öffnen Kraftstoffventil. ● Öffnen Sie das Kraftstoffventil. ● Das Kraftstoffventil ist geschlossen; ● Verwenden Sie neuen Kraftstoff (bleifrei), reinigen Sie ●...
  • Page 74 Sehr lautes Geräusch im Getriebe: ● Niedriger Getriebeölstand; ● Getriebeölstand prüfen und ggf. nachjustieren; Antriebswelle funktioniert nicht, wenn Kupplungshebel aktiviert ist: ● Kupplungsseil verlegt oder beschädigt; ● Überprüfen oder ersetzen Sie den Kupplungszug; ● Schalthebel im Leerlauf; ● Bewegen Sie den Schalthebel in Position 1 oder 2;...
  • Page 75: Declaração Ue De Conformidade

    ES: MOTOCULTOR DE GASOLINA 4T - 420CC - 14CV - 650MM EN: PETROL CULTIVATOR 4ST - 420CC - 14HP - 650MM VIM14 FR: MOTOCULTEUR À ESSENCE 4T - 420CC - 14CV - 650MM DE: GRUBBER MIT BENZINMOTOR 4T – 420CC – 14CV – 650 PT: Está...
  • Page 76 VIM14_REV00_ABR25...