Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Modell: SF 430
Schokofun / Schokofondue
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SF 430 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silva Homeline SF 430

  • Page 1 Bedienungsanleitung Modell: SF 430 Schokofun / Schokofondue Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf.
  • Page 2 Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden, und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 3 Fassen Sie die Spitzen des Steckers nicht an, wenn Sie das Gerät ausstecken. Fassen Sie das Gerät oder das Stromkabel nie mit nassen oder feuchten Händen an. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den warmen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Badezimmer oder in anderen Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder neben Spülbecken.
  • Page 4 Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind, zu. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes ist aus Sicherheitsgründen nicht erlaubt. Öffnen oder zerlegen Sie das Gehäuse des Gerätes nicht, im Inneren befinden sich keine Bedienelemente. Führen Sie Reparaturen nie selber aus, bei Schäden bringen Sie es zur Reparatur zu einer autorisierten Fachwerkstätte.
  • Page 5: Bedienung

    Beschreibung 1.) Ein-/Ausschalter inklusive Betriebskontrolllampe 2.) Schmelztiegel 3.) Basisstation mit Heizelement 4.) Abnehmbare Tabletts (4 Stk.) 5.) Untere Schalen (2 Stk.) 6.) Edelstahl-Gabeln (4 Stk.) Bedienung Vor der ersten Verwendung: - Entfernen Sie das Verpackungsmaterial komplett, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. - Reinigen Sie den Schmelztiegel, die Tablettes und die Gabeln vor dem ersten Gebrauch mit mildem Spülwasser, trocknen Sie sie gut ab.
  • Page 6 Gerät zusammensetzen: - Klicken Sie die beiden unteren Schalen zusammen. - Stellen Sie die Basisstation von oben auf die zusammengesetzten Schalen, achten Sie dabei darauf, dass das Netzkabel durch die mittlere Öffnung unter den Schalen durchgeführt wird. - Setzen Sie den Schmelztiegel in die Basisstation. Beachten Sie, dass die beidseitigen Ein- kerbungen des Schmelztiegels mit den Ausbuchtungen der Basisstation eingreifen.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege - Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. Die Gerätebasis mit Netzkabel und Stecker darf niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten getaucht werden. STROMSCHLAGGEFAHR! - Zur einfachen Reinigung nehmen Sie die Teile auseinander. Reinigen Sie die Tabletts und den Schmelztiegel mit Spülmittel.
  • Page 8: Gewährleistung / Garantie

    Gewährleistung / Garantie Neben der gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir auf dieses Gerät 24 Monate Garantie, gerechnet ab Ausstellungsdatum der Rechnung bzw. des Lieferscheines. Innerhalb dieser Garantiezeit werden bei Vorlage der Rechnung bzw. des Lieferscheines alle auftretenden Herstellungs- und/oder Materialfehler kostenlos durch Instandsetzung und/oder Austausch der defekten Teile, bzw.
  • Page 9 Model: SF 430 Chocolate fun / chocolate fondue Read the operating instructions carefully before commissioning and keep them safe for later use.
  • Page 10 safety instructions This device can be used by children aged 8 years and over, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and the resulting consequences Understand dangers.
  • Page 11 after finishing the cooking process,  if you do not use the device for a long period of time,  before cleaning and/or storing the device,  and especially if you notice a malfunction or malfunction.  Do not place the device and the power cord near hot surfaces such as stovetops.
  • Page 12 Only use the device for the functions described in these instructions. Follow all safety instructions. Any use other than intended or incorrect is not considered intended and can lead to damage to the device. No liability can be accepted for any resulting damage to the device, other objects or people; any warranty claims will be lost.
  • Page 13 Mains connection: - The device may only be connected to a properly installed, freely accessible household socket. - The mains voltage must correspond to the voltage stated on the device nameplate: 220-240 V ~ 50-60 Hz. - The device complies with the guidelines that are binding for the CE marking. Assemble the device: - Click the two bottom shells together.
  • Page 14: Cleaning And Care

    Cleaning and care - Unplug the power plug and wait until the device has cooled down. - The appliance base with mains cable and plug must never be immersed in water or other liquids. RISK OF ELECTRIC SHOCK! - For easy cleaning, take the parts apart. Clean the trays and melting pot with dish soap. - The base station must under no circumstances be submerged in water.
  • Page 15: Warranty / Guarantee

    Warranty / Guarantee In addition to the statutory warranty, we grant a 24-month warranty on this device, starting from the date of issue of the invoice or delivery note. Within this guarantee period, upon presentation of the invoice or delivery note, any manufacturing and/or material defects that occur will be corrected free of charge by repairing and/or replacing the defective parts, or (at our discretion) by exchanging them for an equivalent, flawless item.
  • Page 16 Model: SF 430 Čokoladna zabava / čokoladni fondue Pred zagonom natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite na varno za kasnejšo uporabo.
  • Page 17 varnostna navodila To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali so poučeni o varni uporabi naprave. in posledične posledice Razumeti nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
  • Page 18 če naprave dlje časa ne uporabljate,  pred čiščenjem in/ali shranjevanjem naprave,  in še posebej, če opazite okvaro oz.  Naprave in napajalnega kabla ne postavljajte v bližino vročih površin, kot so štedilniki. Naprave ne uporabljajte v bližini lahko vnetljivih tekočin ali predmetov. Napravo vedno postavite na ravne, stabilne površine.
  • Page 19 Predvidena uporaba: Naprava ni namenjena za komercialno uporabo, temveč izključno za uporabo doma, v kavnih kuhinjah v pisarnah ali delavnicah ter v stanovanjskih blokih, penzionih, motelih ali objektih z zajtrkom. Napravo uporabljajte samo za funkcije, opisane v teh navodilih. Kakršna koli uporaba, ki ni predvidena ali nepravilna, se šteje za nenamensko in lahko povzroči škodo na napravi, zato ne moremo prevzeti nobene odgovornosti za posledično škodo na napravi, drugih predmetih ali ljudeh.
  • Page 20 storitev Pred prvo uporabo: - Pred uporabo naprave popolnoma odstranite vso embalažo. - Pred prvo uporabo očistite talilni lonec, pladnje in vilice z blagim milom in dobro posušite. Upoštevajte tudi navodila pod “Čiščenje in nega”. - Pri prvi uporabi se lahko pojavi rahel vonj in dim, ki je posledica izgorevanja proizvodne zaščitne masti na grelnem elementu.
  • Page 21: Čiščenje In Nega

    - Da pospešimo taljenje, lahko čokolado najprej segrejemo/utekočinimo v vodni kopeli ali v mikrovalovni pečici. OPOZORILO : Pri uporabi mikrovalovne pečice ne smete uporabljati talilne posode! - Pripravljeno sadje nabodemo na priložena nabodala (4 kosi) in pomočimo v tekočo čokolado. - Za zaključek ponovno izklopite stikalo za vklop/izklop - indikator delovanja ugasne.
  • Page 22: Tehnični Podatki

    Informacije o varstvu okolja Ob koncu življenjske dobe tega izdelka ne smete zavreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak ga morate odnesti na zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. To označuje simbol na izdelku, v navodilih za uporabo ali na embalaži.
  • Page 23 Garancija / Garancija Poleg zakonsko predpisane garancije, dajemo na to napravo 24-mesečno garancijo, ki teče od dneva izdaje računa ali dobavnice. V tem garancijskem roku bomo ob predložitvi računa ali dobavnice vse napake v proizvodnji in/ali materialu, ki se pojavijo, brezplačno odpravili s popravilom in/ali zamenjavo okvarjenih delov ali (po naši presoji) z zamenjavo za enakovreden, brezhiben artikel.

Table of Contents